Читать интересную книгу Тэртон Мандавасарпини был сумасшедшим - Анна Цендина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63
следами долгой жизни.

– О нет! – ответила красавица, на немой вопрос царя и тряхнула тюрбаном малинового цвета. – Пойдите прочь!

Царь был сражен такой неверностью и обратился за советом к Будде.

– Все женщины непостоянны, – изрек Учитель. – Обижаются на невинные шутки и совершают глубочайшие предательства. Исправить их не в нашей воле. Мы можем лишь держаться от них подальше. Не лучше ли тебе избрать путь монаха и предаться созерцанию иллюзорности бытия?

Выслушав ответ Будды, царь отправился в ближайшую обитель и принял там монашеский сан.

5. Женщины искусны в пустых пересудах и склонны к мечтаниям.

Они не созданы для прозорливых поступков.

Три дочери погибшего царя

Не увидели богатства под ногами, на которое им указывала мышь.

В одной небольшой стране жили три сестры. Они были дочерями царя, но тот погиб в бою, и все его богатство захватили враги. Сестры терпели нужду, но не предпринимали ничего, чтобы улучшить свое положение. Они не возделывали батат, не выращивали рис, не размножали быков и ослов для крестьянского труда. Они не вышивали нагрудные передники и не мастерили украшения из бирюзы и кораллов, как это было заведено в их стране. Нет. Они проводили время в пустых пересудах и бессмысленных мечтаниях.

– В Капилавасту! В Капилавасту! Скорее бы в Капилавасту! – постоянно повторяли сестры.

Но и здесь они не пытались запрячь быков и погрузить скарб, чтобы отправиться в столицу.

«В Капилавасту… В Капилавасту…» Так там их и ждали.

Однажды у них остановился на постой некий мудрец, возвращавшийся на родину после паломничества. Он заметил, как в их доме бегала мышь: добравшись до одного места в углу, она начинала высоко прыгать. Когда сходила с этого места, прыжки становятся низкими.

– Благородные сестры! – сказал мудрец. – Это неспроста. Место, на которое указывает вам мышь, особенное. Его нужно всесторонне исследовать с точки зрения положения, качества поверхности, содержания глубин и прочего.

После этого мудрец поспешил в путь, а сестры стали рассуждать: «Какую чушь сказал этот старый человек. Как может мышь что-то указывать дочерям царя? И как может темный угол в доме быть особенным?!» Они продолжали жить в нужде, мечтаниях и пустословии. Так и умерли вскоре, одна за другой.

Через много лет один крестьянин обнаружил развалины дома сестер и решил выкопать яму в углу, чтобы хранить там урожай батата. Изрядно углубившись, он наткнулся на ларец, полный драгоценностей. Так как ларец был запечатан царской печатью, крестьянин пошел к Будде и спросил, может ли он владеть этим богатством, и что оно значит.

Будда молвил:

– Это богатство, которое некий царь оставил своим дочерям. Он переродился в мышь и настойчиво показывал им, где зарыты драгоценности. Но три сестры, предавшись глупой болтовне и пустым надеждам, не подумали вырыть этот ларец. Владей им теперь ты, раз они отказались от своего счастья.

Крестьянин разбогател, а на часть денег построил в той стране ступу во славу Будды и царя.

6. Глупцы, возлюбившие наслаждение,

Бесконечно творят дела, приносящие страдания.

Не понимая, что в будущем придет расплата,

Они отдаются ничтожным утехам этой жизни и губят себя.

В одной стране жили царь Каренинчандра с царицей Аннатарой и царевичем. Они пребывали в довольствии и благополучии. Боги были к ним благосклонны – имущества и скота было достаточно, все были в здравии, слуги учтивы.

Но, как говорится, и на безоблачное небо набегают тучи. Однажды в царицу Аннатару вселился демон. Увидев во время скачек красивого брахмана Калагриву, она влюбилась в него. Страсть опалила ее сердце, и она возжелала юношу. Брахман был горяч. Увидев знаки царицы, он немедленно отозвался на ее призыв. Ночью в роще они предались любовным утехам. Калагрива недавно вернулся из далеких стран, где овладел искусством любви под названием «Бумбаржа калмыцкая», которое приводило царицу в неистовство. Она так полюбила эти забавы, что не позволяла брахману отойти от нее дальше, чем на взмах крыльев бабочки.

Наконец, брахман изнемог. Все его силы были истощены. Он замыслил побег, и, дождавшись безлунной ночи, исчез из дворца. Царица Аннатара впала в отчаяние. Страсть не оставляла ее, она горела как в огне. Ночами ей снилась «Бумбаржа».

Не выдержав терзаний страсти, Аннатара обратилась к царю с просьбой овладеть искусством «Бумбаржи» и заняться им вместе с ней. Царя охватило негодование. Как его царица, дочь благородных родителей, могла увлечься низкими демоническими учениями диких варваров, в то время как в царстве процветали высшие лотосовые искусства любви, которые он преподал ей во множестве?!

Каренинчандра изгнал царицу из царства, запретив стражникам подпускать ее к воротам дворца. Все население царства, прежде восхищавшееся царицей, склонявшееся в поклонах перед ней, стало сторониться ее, насмехаться и даже сочинять шутливые песни о «Бумбарже».

Царица не выдержала позора и, подгадав, когда воины запрягут своих коней в колесницы, бросилась им под колеса. Когда Аннатара испустила дух, у нее изо рта выплыло облачко.

– Бумбаржа, – ахнули люди.

7. Глупцы, лишенные мудрости,

Думают, что они могут овладеть знаниями,

Истребляя без счета живые существа.

Неистовый монах Базарайя погиб от полчища лягушек.

Монах по имени Базарайя имел пристрастие к лягушкам. Он излавливал их повсюду во множестве. Однако не ел, не выделывал шкурки, не получал полезные лекарства, а вскрывал и изучал внутренности. Ему казалось, что, исследовав внутренний мир лягушек, он получит познания обо всем мироздании. Еще ему нравилось, как лягушки в последний раз дрыгали ножками.

Приехав к другу, чтобы провести с ним летние месяцы в прохладных рощах, Базарайя стал с невиданной скоростью истреблять местных лягушек. Родителей друга, которые оказались однополой, но дружной семьей, охватило недоумение. Они были достойными людьми, и им было жаль своих лягушек, но изгнать друга сына им не позволял долг гостеприимства. Пытались отвлечь Базарайю от лягушек, знакомили его с прекрасными молодыми девицами, устраивали празднества. Увы, монах, будто объятый огнем страсти, продолжал свои опыты с лягушками.

Наконец, сами лягушки, наблюдая, как уменьшается их число, пришли в смятение. Среди них был один старый и мудрый лягух. Остальные выбрали его предводителем и попросили придумать способ, как избежать полного уничтожения.

– Собратья! Есть один способ, – сказал предводитель лягушек. – Вы должны напрячь все силы и отложить каждая столько икринок, сколько получится. Как можно больше! Это спасет нас от безумного Базарайи.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тэртон Мандавасарпини был сумасшедшим - Анна Цендина.
Книги, аналогичгные Тэртон Мандавасарпини был сумасшедшим - Анна Цендина

Оставить комментарий