Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — кивнула Фейт. — Я понимаю и это.
Глава 8
— Мне нужно заехать в свой офис на несколько минут, — сказал Кейн, когда они вышли из больницы.
Он продолжал говорить, объясняя, что ему сообщили по телефону о проблеме на стройке, но Фейт не слышала его. Шум льющейся воды заглушал его голос. Фейт уставилась на ветровое стекло, стараясь не реагировать на то, что слышала, хотя это было нелегко.
Дело заключалось не только в звуках. Паника снова начинала охватывать Фейт — чувство, что ей не хватает места, что она задыхается, парализовало ее. Запах сырой земли был настолько сильным, что Фейт старалась дышать только ртом. Ее преследовало ощущение, что если она посмотрит на себя, то увидит, что ее одежда и кожа влажные.
«Я ведь не сплю, — подумала она. — Откуда же этот кошмарный сон?»
Постепенно — настолько постепенно, что Фейт сперва этого не замечала, — вокруг нее сгущалась темнота. Она не могла ничего видеть, не могла ничего чувствовать, кроме давящих на нее стен. Ужасный запах становился все сильнее, проникая ей в горло и вызывая кашель. К шуму воды прибавился новый звук. Щелканье? Нет, скорее металлическое позвякивание, слабое и неритмичное…
«Если бы я только могла освободить руки, прежде чем они вернутся… Проклятие, у меня совсем не двигаются пальцы! Здесь так темно. Ненавижу темноту! Ненавижу это место! Почему они держат меня здесь? Тут слишком тесно — потолок и стены словно давят, — и совсем нечем дышать… Я должна выбраться отсюда, прежде чем они…»
— Фейт!
«Почему я не могу двигаться? Если бы здесь было хоть немного больше света и пространства… Если бы у меня было больше времени… Если бы не эта страшная боль…»
— Фейт!
Она внезапно пришла в себя.
Яркий свет слепил ей глаза, а прекратившийся шум воды сделал тишину в остановившейся машине почти оглушающей. Знакомый голос в ее голове, такой сильный, несмотря на расстояние и звучащие в нем отчаяние и страдание, исчез, словно его никогда не было.
— Фейт, ради бога…
Она быстро моргала, глядя на Кейна и чувствуя, что он трясет ее за плечи, больно стискивая их, но эта боль была ничем в сравнении с той, которую она только что ощущала.
— Со мной все в порядке, — пробормотала Фейт.
Кейн отпустил ее.
— Что произошло? Мы с вами разговаривали, а в следующий момент вы словно оказались далеко отсюда.
Фейт осознала, что машина стоит в подземном гараже.
— Я… я не вполне уверена в том, что это было, — запинаясь, сказала она.
— Расскажите хотя бы о том, в чем вы уверены.
Фейт была слишком ошеломлена, чтобы пытаться увильнуть от ответа.
— Это была Дайна… Ее голос звучал в моей голове… Она пыталась освободиться и убежать.
Кейн взял ее за руки:
— Где она, Фейт?
— Не знаю. Там темно, сыро и пахнет плесенью… Я слышала только шум воды и какое-то непонятное позвякивание.
— Шум воды? — переспросил Кейн.
— Да. Как водопад или струя, вытекающая из трубы под высоким давлением. Только вода, темнота и этот жуткий запах…
— Вот здесь мы столкнулись с серьезной проблемой. — Макс Сэндерс, владелец строительной компании «Мейфер», ткнул коротким пальцем в чертеж, лежащий на столе Кейна. — Без срочного устранения неполадок стена обрушится. В фундаменте уже появились трещины.
Кейн нахмурился:
— Дай-ка мне еще раз взглянуть на список материалов.
— Джед клянется, что тут погрешность в самом проекте, а не в конструкции и не в материалах.
— Этого и следовало от него ожидать. — Прораб всегда все сваливал на проект.
— Не то чтобы я был с ним согласен. — Сэндерс извлек список. — Но я уже просмотрел перечень — там только то, на чем ты настаивал. Все материалы самого высокого качества.
— Тогда почему фундамент трескается? — осведомился Кейн.
— В том-то и вопрос. Честно говоря, я не верю, что бригада где-то подгадила… — Сэндерс метнул виноватый взгляд на Фейт.
Судя по всему, она не слушала их профессиональный разговор, и поэтому грубое словечко никак не могло задеть ее чувства. Фейт сидела на диване в дальнем конце комнаты с журналом на коленях, но, насколько мог видеть Кейн, за двадцать минут ни разу не перевернула страницу, погруженная в свои мысли.
Кейн понимал и жалел ее. То, что она испытала, потрясло и его, хотя он узнал об этом из вторых, если не из третьих рук.
Неужели Дайна где-то заперта, испытывает страшные мучения и отчаянно пытается вырваться?
Но где это происходит? Можно сойти с ума при мысли, что она где-то в плену и что после стольких недель у них все еще нет никаких указаний на то, где ее искать…
— Если дело не в материалах и не в работе, то в чем? — продолжал Сэндерс. — Я не сомневаюсь в твоем проекте, Кейн, но, может быть, никто из нас не смог чего-то предвидеть. Например, особенностей почвы или наличия под фундаментом чего-то, ослабляющего опору.
Кейн с трудом переключил внимание на работу. Он тщательно просмотрел список материалов, потом снова изучил чертежи.
— До вчерашнего вечера уже несколько недель не было сильных дождей. Геологическая инспекция утверждала, что строительство ведется на крепком основании, без всяких пустот или подземных вод, которые могли бы подтачивать фундамент.
— Для фундамента нам пришлось рыть котлован глубже, чем планировалось, — напомнил ему Сэндерс.
— Это верно. — Кейн открыл папку и просмотрел заключение геолога. — Но почву проверили значительно ниже этого уровня. Тем не менее я не понимаю…
— Чего? — быстро осведомился Сэндерс, заметив, что что-то в тексте заключения привлекло внимание Кейна. — Ты что-то обнаружил?
Несколько секунд Кейн рассеянно смотрел на него.
— Согласно заключению, — заговорил он наконец, — непосредственно под зданием не должно возникнуть никаких осложнений. Однако в районе имеются подземные источники и артезианские колодцы, которые вызывали проблемы в других, расположенных поблизости сооружениях.
— Но разве это могло отразиться на нашем фундаменте, если с почвой под ним все в порядке?
— Нет. Я принимал в расчет воду, когда проектировал здание. — Кейн покачал головой. — Позволь мне подумать над этим как следует, Макс. Я предпочитаю найти причину неприятностей и устранить ее, чем наскоро что-нибудь изобрести с целью укрепить стену.
Сэндерс кивнул, хотя слова Кейна его явно не слишком обрадовали.
— В конце концов, это твой проект. Но моя бригада не может продолжать работу, пока мы с этим не разберемся, а я не могу позволить парням несколько дней бить баклуши. Если это займет много времени, мне придется перебросить их на другой участок, Кейн, — предупредил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Все за Куина - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Крадущиеся тени - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы
- Победить страх - Кей Хупер - Остросюжетные любовные романы