Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да неужели? — сказала Мара, прищурившись. — И с каких это пор ты знаешь о дредноутах так много?
— С тех пор как бегал вместе с Хэном по «Катане», сражаясь с бандой имперцев, — сухо ответил Люк. — Когда уворачиваешься от разрядов бластеров, узнаешь многое об архитектуре корабля. Пошли, нужно сказать остальным.
Когда они вернулись к отряду, Фел уже закончил лекцию.
— Вот вы где, — сказал Драск, сверкнув глазами. — Куда вы ходили?
— Просто разведывали, что впереди, — заверил его Скайуокер. — Похоже, нам придется перебраться в другой коридор.
Глаза Драска сузились:
— Зачем?
Люк перевел взгляд на дроида-уборщика, все еще перебиравшего обломки.
— Там мина-ловушка, — сообщил он. — И я предпочел бы не тратить время, пытаясь ее обезвредить. Метрах в десяти отсюда есть еще один поперечный проход, по которому мы сможем вернуться в этот коридор.
— Там ловушка? — выдохнул Беаш. — Но почему кто-то желает нам зла? Мы же пришли, чтобы их почтить!
— Да, но они-то об этом не знают, — сказал Скайуокер. — Все, что мы сейчас можем, это постараться избежать неприятностей, пока не представится возможность объясниться с ними.
— А до тех пор мы должны принять меры, чтобы эта встреча произошла, — мрачно произнес Драск, вынимая комлинк.
— Погодите минуту, — вступил Фел. — Что вы делаете?
— Вызываю эскорт, — ответил Драск. — Это больше не вопрос дипломатии.
— Но у нас есть эскорт, — возразил Фел. — Поверьте: 501-й сможет с этим справиться.
— Этого недостаточно, — упрямо сказал Драск. — Даже если они так хороши, как вы говорите, они не смогут в достаточной мере защитить всех. Нам нужен более многочисленный отряд…
— Возможно, это не лучшая идея, генерал, — предостерег Люк. — Если обитатели корабля следят за нашим продвижением, демонстрация такого большого отряда может быть воспринята как угроза.
— Он прав, — произнес Формби, вздохнув. — Пока оставьте этих воинов в резерве, генерал Драск. Мы используем маршрут, предложенный мастером Скайуокером.
— Совершенно не согласен, — проворчал Драск, но без дальнейших возражений убрал комлинк. — Ладно, мастер Скайуокер. Показывайте дорогу.
* * *Пробираться по выбранному Скайуокером боковому коридору было ничуть не легче, чем по главному. Обломков тут было, правда, не так много, но это с избытком возмещалось состоянием стен и потолка. Многие из переборок были покорежены, а вывороченные из них облицовочные плиты под безумными углами выступали в коридор, причем почти все были расколоты, грозя острыми краями. Наверно, во время боя тут что-то взорвалось, решила Мара, пока отряд осторожно пробирался через развалины.
Чтобы пройти эти полторы сотни метров, им потребовалось больше часа. За это время они видели еще двух дроидов-уборщиков, и оба они вызвали у героонцев возгласы изумления. Было ясно (по крайней мере, для Мары), что кто-то и впрямь следит за их продвижением. Но новых мин-ловушек на пути больше не встречалось — во всяком случае, таких, которые они смогли бы заметить. Возможно, как Люк и надеялся, те, кто управлял дроидами, все же поняли, что их визитеры не представляют угрозы.
Или же они готовили для дорогих гостей еще более теплый прием.
Как и ожидалось, когда отрядец миновал батареи главного турболазера, масштаб разрушений сразу пошел на спад. А через пятьдесят метров они и вовсе уменьшились до обычного беспорядка, припорошенного пылью.
— Что это за место? — спросил Беаш, когда они проходили через большую комнату, уставленную пультами и экранами мониторов.
— Это тактический зал, — ответил Фел. — Во время боя именно отсюда этот корабль координировал бы действия с прочими дружественными судами.
— Наверно, на судах вагаари тоже имелись такие комнаты, — сказал другой героонец. — Возможно, даже больше, чем эта. У них были огромные флоты.
— Да, — содрогнулся Беаш. — Когда они пролетали над нашей планетой, небо делалось темным.
— А этот, похоже, в рабочем состоянии, — заметил Драск, шагнув к одному из пультов, чтобы взглянуть ближе. — Мог ли Митг'рау'нуруодо намеренно пощадить это место?
— Вполне возможно, — сказал Фел. — Судя по всему, все шесть дредноутов напрямую координировались с командного корабля, так что в этом зале лаже не нужно было никого держать.
— Если только это не командный корабль, — заметил Джинзлер.
— И конечно, неизвестно, работает ли хоть один из этих пультов на самом деле, — добавила Мара и, нахмурившись, потянулась к Силе. Кажется, дальше по коридору кто-то затаился.
Но ощущение возникло и пропало, словно бы тот человек появился и тут же исчез. Или это кто-то с неполным сознанием?
— Может, стоит попытаться их запустить? — предложил Скайуокер, покосившись на жену. Значит, он тоже уловил этот неуверенный контакт. — Что думаете, коммандер?
На секунду Фел наморщил лоб, затем его лицо прояснилось.
— Конечно, почему нет? — с притворным энтузиазмом согласился он. — Вообще, обнаружить какие-либо записи может оказаться проще здесь, чем в командном центре. Тот пульт, на который вы смотрите, генерал… Давайте попробуем его включить.
Шагнув назад, Драск жестом указал на пульт:
— Валяйте.
— Так, — сказал Фел, усаживаясь в кресло. — Давайте глянем.. — Осторожно он нажал несколько кнопок. Пульт дважды пискнул, и несколько индикаторов нехотя ожили. — Ладно. А теперь попробуем вот это…
Скайуокер, заметила Мара, уже исчез. Дождавшись, пока вся группа уставится на Фела, она скользнула за Люком.
Он ждал ее сразу за выходом из тактической комнаты.
— Ты тоже ее ощутила? — тихо спросил Люк. Ее? Маре сразу вспомнились слова Джинзлера про его сестру.
— Я почувствовала что-то, но оно то появлялось, то исчезало, — сказала она. — Думаешь, это женщина?
— Вообще-то, девочка, — уточнил Скайуокер. — Слишком юная, чтобы быть Лораной. К сожалению.
— Что ж, шансов было немного, — вздохнула Мара, стараясь подавить разочарование. — Давай-ка попытаемся ее разыскать, прежде чем нас хватятся.
— Слишком поздно, — проворчал за ее спиной мрачный голос.
Взглянув на мужа, она уловила его гримасу.
— Привет, генерал, — сказала Мара, поворачиваясь.
Драск стоял в коридоре один, надменно выпрямившись.
— Наверное, вы держите нас за идиотов, — отчеканил он. — И вы, и коммандер Фел. Вы вправду считаете, что чиссов можно дважды обмануть одним способом?
— Простите нас, — произнес Скайуокер, поклонившись. — Мы лишь беспокоились о вашей безопасности.
— Я не нуждаюсь, чтобы мою безопасность охраняли, — огрызнулся Драск. — Не знаю, как у вас, людей, но чисские вожди не отсиживаются за спинами молодых воинов, глядя, как они бьются.
— Понимаю, — сказал Люк. — Вероятно, я не так выразился. Имелось в виду: мы беспокоились о безопасности аристокры.
— Лучше, — пророкотал Драск. — Но примите к сведению: это все еще чисское судно и больше вы не будете оставлять меня сзади.
— Я понял, — кивнул Скайуокер. — Еще раз: приношу извинения.
— Очень хорошо. — Драск бросил взгляд за спину. — Тогда давайте продолжим, пока остальные не заметили нашего отсутствия.
Они прошли, наверное, метров десять, когда сознания Мары вновь коснулось стороннее облачко. Люк не ошибся: оно явно было женским.
— Она прямо перед нами, — предупредила Мара, всматриваясь в выступавшее из стен оборудование и редкие груды обломков и пытаясь разглядеть девочку.
Метрах в пяти перед ними к коридору примыкала просторная комната, дверь которой застыла в полуоткрытом положении и сквозь щель были видны такие же пульты, какие они обнаружили в тактическом зале.
— Наверно, она в сенсорной комнате, — сказал Скайуокер, указывая на застрявшую дверь. — Не хочешь подождать, пока мы с генералом Драском ее проверим?
Мара сдержала резкий ответ, готовый сорваться с языка. Как видно, Люк просто проявлял дипломатичность.
— Почему нет, — сказала она.
И, шагнув в сторону, прижалась спиной к коридорной стене. А Скайуокер и Драск продолжили двигаться вперед, причем рука генерала покоилась на чаррике, пристегнутом к его поясу. Они приблизились к двери, и Люк пригнулся, чтобы под нее нырнуть…
— Вы — джедаи? — опросил негромкий голос за спиной Мары.
Она круто развернулась, рефлекторно хватаясь за лазерный меч. Девочке, спокойно стоявшей в коридоре, было не больше десяти. Одета она была просто, но аккуратно, ее темно-каштановые волосы поблескивали на свету. Не мигая, она смотрела на Мару яркими голубыми глазами. Стоя в коридоре позади Мары. Как, во имя всех ситхов, ей это удалось?
— Да, мы — джедаи, — ответила Мара. — И мы прилетели, чтобы вам помочь.
- Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Рука Трауна-2: Образ будущего - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Возрождение тьмы - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- StarСraft. Эволюция - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Гранд-адмирал. Том пятый. Часть 1 - Илья Сергеевич Модус - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик