Читать интересную книгу Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 99

Покончив с застежкой, он сказал:

– Подожди меня здесь. Лестницу я поставил, но лучше я ее подержу, пока ты будешь спускаться.

Фанни из чувства противоречия дожидаться не стала, а спустилась сразу следом за ним. Рейф воздержался от нотаций.

– За мной, – сказал он, когда они оба спустились вниз, и направился в дальний конец амбара.

Они прошли мимо нескольких пустовавших стойл к незапертой двери, которая вела в мастерскую. Оказалось, что из мастерской можно было через другую дверь попасть во двор.

Эту дверь Рейф приоткрыл не больше, чем на дюйм, и, выглядывая в щелку, осмотрел двор. К востоку от озера небо окрасилось розовым. Занималась заря. Он поманил Фанни к себе.

– Видишь ту поленницу? – Фанни кивнула, доверчиво взглянув на него округлившимися от страха глазами. – С тыльной стороны дома есть окно, через которое я могу пролезть. Досчитай до ста, а потом тихо обойди дом и постучи в парадную дверь. Спокойно, как ни в чем не бывало. Поняла?

– А ты где будешь? – шепотом спросила она.

– В доме. Где именно, пока не знаю. Услышав твой стук, ведьма-карлица пойдет к двери, как я надеюсь, спиной ко мне, и с револьвером при мне. – Рейф вытащил револьвер и пересчитал патроны.

– Отчего бы тебе просто не скрутить ее?

– Глядя на тебя, такую смешную и прелестную, я просто не могу тебе отказать. Это означает, что я отвечу на твой дурацкий вопрос. – Рейф вытащил пару соломин из ее волос. – Мы понятия не имеем о том, кто находится в доме вместе с этой карлицей. И мне бы не хотелось нарываться на неприятности, расстреливая драгоценные патроны. Что, если наши элегантные друзья в черном где-то неподалеку?

Фанни нахмурилась.

– Они охотятся за мной, а не за тобой.

– А пули им достанутся мои, – широко улыбнувшись, ответил Рейф. – Бедняжки, они не знают, на кого нарвались. – Он убрал пистолет в карман. – Считай до ста. Медленно.

Рейф выскользнул за дверь и, пригнувшись, подбежал к дому. Толстое и прочное бревно, что он прислонил к стене дома ночью, оказалось на месте. Забравшись по нему, он с помощью перочинного ножа отпер окно снаружи и заглянул внутрь. Похоже на кладовку.

Рейф не торопился забираться внутрь, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Банки с вареньем, мешки, полные припасов, на полках и под ними. А вот и узкая дверь, которая скорее всего вела к жилой половине. Рейф неслышно, по-кошачьи, спрыгнул с подоконника на пол.

Увы, он заметил кошачий хвост, только когда на него наступил.

Кот заорал как резаный. Рейф схватил истошно вопящего кота за загривок и вышвырнул в окно. И тогда из глубины дома донесся еще один гневный вопль, только на этот раз уже не кошачий.

Рейф присел на мешок с крупой и принялся отсасывать кровь из глубокой царапины на руке. Не оставалось сомнений, что в доме теперь никто не спит. Рейф услышал какую-то возню в соседней комнате и кое-что еще. Половицы под мешками с крупой зашевелились. Рейф подскочил и стремительно обернулся. Что там? Еще один истребитель грызунов?

И в этот момент раздался настойчивый стук в дверь. Это, должно быть, Фанни. Рейф подошел к двери из кладовки и повернул ручку. Увы, дверь была закрыта на засов снаружи. Рейф окинул взглядом стены. Может, на крючке висит ключ?

Фанни в недоумении опустила взгляд на направленный ей в живот ствол. И миссис Татл, державшая Фанни под прицелом, и сам ствол слегка покачивались, при этом взгляд у карлицы был какой-то мутный. Может, она хватила лишку с вечера и до сих пор не протрезвела?

Вытянув шею и щурясь, карлица пыталась заглянуть Фанни за спину.

– И где же ваш дружок детектив?

Фанни скрестила руки на груди.

– С вашей стороны, миссис Татл, не слишком любезно было оставить нас без лестницы.

Окинув мутным взглядом двор, карлица буркнула:

– Проходи в дом.

Фанни послушно сделала шаг вперед, при этом дуло уперлось ей в живот. Втайне она надеялась, что карлица, попятившись, оступится и упадет, выронив при этом ружье, но надежды ее, увы, не оправдались.

– Не так быстро, цыпочка.

Фанни решила перейти в наступление.

– Что вы сделали с теми, кто тут живет?

Миссис Татл злобно прищурилась.

– А тебе зачем знать? Так где же твой дружок? Отвечай!

Война объявлена, мечи расчехлены, но военную хитрость еще никто не отменял. Фанни обвела взглядом комнату, изучая обстановку.

– Он ушел еще ночью. В город отправился. Пообещал привести сюда констебля. – Рекогносцировка на местности принесла свои плоды. Здесь, на первом этаже, кроме главной комнаты, в которой они сейчас находились, была лишь кухня с кладовкой, а на втором этаже – спальни. Так где же Рейф?

Словно не замечая направленного на нее ствола, Фанни, пожав плечами, продолжила:

– Парень он вроде надежный. Впрочем, разве нам, девушкам, не знать, что парням полностью доверять не стоит. Верно же? – Фанни даже сумела вымучить улыбку в надежде расположить к себе миссис Татл, если, конечно, карлицу действительно так звали.

Ведьма навела ствол в направлении кухни. Фанни встревожилась не на шутку.

– Насколько я понимаю, вам нужна я? – Фанни решила сменить тактику. – Так, может, забудем об инспекторе Льюисе и поговорим по существу?

Карлица бочком подобралась к узкой двери. Бросив на пол ключ, она скомандовала:

– Подними его и отопри замок на двери.

Фанни не решилась ослушаться. Пока она возилась с замком, карлица держала ее под прицелом. Замок щелкнул, и дверь отворилась.

Миссис Татл, или как ее там, вскинула ружье, жестом приказав Фанни войти в дверь. Фанни ступила за порог и, стремительно обернувшись, огорошила карлицу вопросом:

– Скажите мне, миссис Татл, отчего это я так понадобилась вашим друзьям из БВМ?

У карлицы отвисла челюсть, а пальцы легли на курок. Еще мгновение, и…

Возникшая словно ниоткуда рука мелькнула в воздухе, и эта рука отвела ствол. Выстрел оглушил Фанни. Дробью пробило мешок с мукой, белая пыль поднялась столбом. Из белого облака выскочил с головы до ног покрытый мукой мужчина, встав между Фанни и покушавшейся на ее жизнь миссис Татл.

Рейф. Потом был звук, как от удара кулаком по чему-то мягкому, потом стон, потом глухой стук, как от удара об пол. Потом тишина. Рейф, в муке с головы до пят, развернулся к ней лицом. Словно издалека она услышала его голос.

– Ты в порядке?

Фанни зажала уши руками и отпустила – не прошло.

– В ушах звенит, – пожаловалась она.

Рейф понимающе кивнул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун.
Книги, аналогичгные Влюблен и очень опасен - Джиллиан Стоун

Оставить комментарий