Читать интересную книгу Кровь драконов - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 146

Девушка не согласилась:

— Буря пройдет к северу от них.

Тьеран совсем уже решил заспорить с напарницей о погоде, как вдруг громкий хлопок и порыв холодного ветра известили о прибытии дракона. Огромного бронзового дракона. Окруженный ясно различимым ореолом воздуха, успевшего остыть от прикосновения к холодным после пребывания в Промежутке бокам, дракон, мерно взмахивая крыльями, пронесся над землей и опустился между башней и Колледжем.

Тьеран в мгновение ока схватил маленький барабан и бросился вниз по лестнице, крикнув на бегу Кассии:

— Я схожу!

— Сходи, сходи! — откликнулась Кассия, широко улыбнувшись. — А я передам.

Тьеран тоже улыбнулся ей через плечо, махнул рукой и помчался вниз по лестнице, с немыслимой быстротой перебирая ногами. Оказавшись внизу, он сразу перешел на широкий ровный бег, ловко перебросив маленький барабан через плечо.

Бронзовым драконом был Брайант', а его всадником — М'халл, предводитель Бенден-Вейра. С ними прибыло два пассажира — нет, поправился Тьеран, подбежав чуть поближе, — один пассажир и плотно упакованный сверток. Сверток был мертвым телом. Пассажиром была Цветок Ветра.

Когда Тьеран добежал до дракона, М'халл как раз помогал Цветку Ветра спуститься. Юноша принял женщину из рук всадника — о, какая же она маленькая! — и ловко поставил на землю.

— Вызови помощь, — приказала Цветок Ветра. — Тело нужно срочно отнести в холодную комнату.

— Тело? — переспросил Тьеран, уже отстукивая сообщение на своем барабанчике.

Через считанные секунды из ворот Колледжа выбежали несколько человек и стремительно утащили завернутый в саван труп. Цветок Ветра, не отставая, семенила рядом, выкрикивая на ходу распоряжения.

Снова раздался резкий громкий хлопок, и появился второй дракон. Тьеран перекинул из-за спины вперед маленький барабан, отбил сообщение для Кассии и лишь после этого опознал вновь прибывшего, который приземлился справа от него.

Это был М'халл на Брайант'е! Еще один! Вновь прибывший казался очень мрачным и, похоже, был постарше, а у первого М'халла вид сделался какой-то опустошенный, по лицу потекли слезы.

— Не делай этого! — крикнул первый М'халл второму. Мрачный М'халл, изумленный звуками собственного голоса, вскинул голову:

— Ты из будущего? Первый кивнул:

— Пожалуйста, не делай этого. Ты об этом пожалеешь больше, чем можешь себе представить.

— Нам нельзя разговаривать! — бросил младший М'халл. Он наконец-то заметил Тьерана и обратился к нему:

— Пошли за Цветком Ветра. Немедленно.

— Нет! — выкрикнул второй. — Не делай этого!

— Ты хочешь создать парадокс времени? — Глаза младшего М'халла широко раскрылись, в них легко читались искренний ужас и недоумение от того, что в будущем он способен на такую опасную мысль.

Старший из двоих М'халлов открыл и закрыл рот, но не издал ни звука. Вместо этого он двумя прыжками взлетел на спину Брайант'а и выкрикнул сквозь рыдание:

— В таком случае иди! Только не говори, что я тебя не предупреждал!

Старший Брайант' подпрыгнул, мощно взмахнул крыльями и сразу же исчез в Промежутке.

— Тьеран! — позвал юношу младший М'халл. Тьеран вопросительно взглянул на него.

Было ясно, что М'халл до глубины души потрясен встречей с самим собой из будущего и не находит себе места от беспокойства.

— Не говори об этом никому, пока я не вернусь. Тьеран, временно утративший дар речи, сумел только кивнуть в ответ.

Вернулась Цветок Ветра, сопровождаемая одним из учеников. Тьеран помог М'халлу усадить ее на дракона. И во второй раз за считанные минуты Брайант' исчез в Промежутке.

Тут же, словно отбытие дракона послужило сигналом, начался ливень. Он хлынул с небес сплошным потоком. Небо пересекали ломаные полосы огромных молний, почти непрерывно грохотал гром. Тьеран с изумлением понял, что стало темно, как ночью. Потрясенный всем случившимся, он задал себе дурацкий вопрос: а не может ли перемещение дракона во времени послужить чем-то вроде мачты громоотвода? Он промок до нитки, не успев сделать и пары шагов.

Глава 7

Геномика: исследование генетического материала и закодированных в нем функций. См.: ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота).

Элементарные биологические системы. Терминологический словарь. Изд. 18.Форт-Вейр, 50 год Первого Прохождения, 58 ПВ

Шагая в сопровождении М'халла в покои королевы в Форт-Вейре, Цветок Ветра по-прежнему всем телом ощущала ледяной холод Промежутка.

— Моя мать спрашивала о вас, — сказал М'халл, приглашая ее в коридор, ведущий к комнатам Зорки.

— Что, пришло ее время? — Голос Цветка Ветра был спокойным, невыразительным. Все остальные ее подруги уже умерли.

М'халл кивнул. Его губы задрожали, с уст сорвался тяжелый вздох, выдававший мучительную боль. Цветок Ветра взяла его за руку, желая немного успокоить, но ее прикосновение оказалось настолько слабым, что М'халл истолковал жест как просьбу о поддержке. Он поспешно взял старуху под локоть и подвел к ближайшему стулу.

— Откуда ты знаешь? — спросила она, но всмотрелась в мертвенно-бледное от усталости лицо М'халла и сама же ответила на свой вопрос: — Ты перемещался во времени?

М'халл кивнул.

— Это совсем измотало тебя, — сказала Цветок Ветра.

— Больше, чем вы можете себе представить, и, пожалуйста, не спрашивайте меня больше об этом, — ответил предводитель Вейра, предупреждая дальнейшие вопросы.

Он повернулся к Зорке, лежавшей в полудреме на кровати.

Та, вероятно, почувствовала присутствие гостей: ее веки медленно разомкнулись.

— Ты привез ее?

— Я здесь, — ответила Цветок Ветра.

Она встала со стула и опустилась на колени около постели Зорки. Старая госпожа Вейра протянула руку и пожала пальцы Цветка Ветра.

М'халл пододвинул гостье стул. Она с благодарностью кивнула и села.

— Твой сын доставил меня.

— Он хороший парень, — сказала Зорка и чуть заметно улыбнулась. — Он делает то, о чем его просят.

Две старухи, как по сигналу, умолкли, а потом, улыбнувшись, переглянулись, поскольку ожидаемого раздраженного комментария от предводителя Бенден-Вейра так и не последовало.

— Он научился мудрости, — сказала Цветок Ветра. Это была наивысшая похвала, какая только могла прозвучать из ее уст, и она никогда еще так ни о ком не отзывалась. — Он хороший человек. Как и его братья и сестры. Кровь сказывается. Вам с Шоном есть чем гордиться.

Цветок Ветра, не глядя, почувствовала, как М'халл напрягся, услышав имя давно умершего отца, железная воля которого заставила первых всадников колонии вступить в первое, а потом и множество последовавших сражений с падающими Нитями.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 146
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кровь драконов - Энн Маккефри.
Книги, аналогичгные Кровь драконов - Энн Маккефри

Оставить комментарий