Читать интересную книгу Бракованный (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

— Постороннее. В зависимости от развития событий определенные моменты в твоей памяти мы подчистим.

— Это уже слишком!

— Будут небольшие пробелы, ничего более. На работу мозга не повлияет. Наша миссия важнее пары пропавших часов из твоей головы. Мне не сложно уделить тебе время и рассказать всю интересующую информацию, даже несмотря на… некоторые обстоятельства.

— Что с Ноль Вторым? — я напомнила себе будильник, который через равный промежуток времени звенел набившей всем оскомину трелью.

— Он в порядке, — с нажимом ответил Энрой и продолжил: — От тебя же требуется голосовая активация устройства шаля и предоставление доступа к его данным. Большего не нужно.

Сказав последнее, он покинул помещение, не дав возможности спросить что-либо еще. Видно, спешил куда-то.

— Ты видел? Энрой мне соврал!

— Джи, только не волнуйся. Ребята толковые, со всеми проблемами справятся. Уверен, киборга вернут в целости и сохранности.

— Да, ты прав. Кстати, а как они узнали, где меня искать?

Норсон тоже поднялся с кровати и подошел ко мне. Коснулся плеча, ущипнул за ухо.

— Разве ты могла пропустить время, когда нужно снимать фиксатор на ноге? Думал, приедешь еще утром. Но ты не появилась даже в обед, потому забеспокоился, да. Отследил местонахождение твоего планшета, сигнал которого вскоре пропал. Извини, но взломал его и нашел в черновиках сообщение странного содержания. В общем, задействовал своих ребят, а когда нашел тебя по камерам возле магистрали, сразу же связался с Энроем.

— Сломанная нога спасла мне жизнь? — усмехнулась я, но тут же осознала одну сказанную ветеринаром фразу: — Что значит «киборга вернут в целости и сохранности»? Он сейчас в лаборатории ИИС?!

Глава 18

— Норсон, не молчи! — меня раздражала его медлительность.

— Я не знаю, Джи, где твой киборг.

— Так! — решительно выдохнула я и заскользила взглядом по холодному полу. — Тут обуви нет?

— Тебе лучше оставаться здесь. Это все-таки военная база, а не музей древности.

— Вот они, — обрадовалась я, отыскав берцы под кроватью.

По размеру они оказались великоваты, но выбирать не приходилось. А когда справилась с обувью, я поправила мужские штаны, едва не сваливающиеся с меня, и уверенным шагом направилась к выходу.

— Джи, ты когда-нибудь будешь меня слушать? — раздалось в спину.

Обиду на Ноль Второго потеснило беспокойство за него. Безусловно, это робот, не умеющий чувствовать, с которым не напасешься проблем. Однако я не могла переступить через себя и не удостовериться, все ли с ним в порядке. К тому же известие, что виной его странному поведению были ошибки в совмещенных системах, немного изменили мое восприятие момента возле заправочной станции.

— Да погоди ты! — Норсон схватил меня за локоть и развернул к себе.

Я лишь успела заметить длинный коридор с подрагивающим светом на конце. От вида серых стен побежал мороз по коже. Они навевали мысли о чем-то ужасном, произошедшем на Иннариане. Будто я пропустила мощный взрыв, уничтоживший на планете все живое. Словно кроме меня и ветеринара никого не осталось, а та испорченная лампочка специально мигала нам в напоминание, что, сколько бы мы ни сражались, все равно в итоге погаснем.

— Куда ушел Энрой? Хотя нет, отведи меня к генералу.

— Джи, тебе желательно не выходить из комнаты.

Мои намерения были сильнее голоса его разума. Я знала… Нет! Миала подсказывала, что необходимо сейчас же поговорить с Харлитсоном. Поэтому, без особого труда вырвав локоть, пошла прямо по коридору, собираясь самостоятельно отыскать нужного мне человека. Справа пару раз попались металлические двери. Я проверила их, но не смогла открыть.

— Упрямая, — проворчал Норсон, нагнав меня. — Еще упрямее, чем была раньше.

— Кстати, а сколько я лежала без… движения?

Сознание как-никак во время моего бездействия присутствовало.

— Тебя привезли сюда вчера ранним утром. Сыворотка, которую ввели в ИИС, предназначена для умерщвления клеток мозга. Но Энрой с ребятами подоспел вовремя, да и среагировал быстро — замедлил ее действие, а я уже повернул этот процесс вспять.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Получается, я удачливая? — грустно усмехнулась, остановившись на развилке коридора. Влево или вправо?

Лампа на потолке мешала принять решение. Жужжала, мигала. Она частенько потрескивала, усиливая мое раздражение и беспокойство.

— Если хочешь называть свои приключения удачей, я не стану возражать. Но сейчас ты… Джи! — повысил он голос, стоило мне повернуть влево и немного подбежать.

Не терпелось хоть что-нибудь узнать о Ноль Втором. Почему-то Миала не находила себе места, тем самым учащая мое сердцебиение. Видимо, киборг важен для нас. Как оказалось, даже в обычной железяке может найтись нечто особенное.

Коридор никак не заканчивался. В некоторых его ответвлениях гулял сильный сквозняк. Окружающая тишина давила на плечи своей тяжестью, упрочняя мысли о чем-то неприятном, произошедшем за пределами этих толстых стен, которые будто уходили вглубь скалы и обещали тянуться вечно. Но стоило добраться до самого темного участка, как я присвистнула.

— Ты куда так летишь? — только сейчас догнал меня Норсон. — Два круга сделали зря! А подождала бы, то не бегали бы окольными путями.

Я удивленно выгнула бровь и повернула влево, уже нацелившись на двустворчатую дверь в конце широкого прохода. Здесь все смотрелось другим. Справа стена шла из цельного камня. Слева тянулись балки, удерживающие потолок от обрушения. Я посмотрела вверх и заметила в цельной породе светящиеся серебром прожилки.

— Джи, я отведу тебя к генералу. Ты только погоди, — сдался ветеринар.

— Отлично. Нам не сюда?

— Нет, его обычно можно найти в Переговорной. Вон там, — указал он в обратном от выбранного мной направлении.

Я едва ли не сорвалась на бег. Хотела встретиться с тем человеком, которому сегодня отказала в общении, и основательно поговорить. Мне не нужен Ноль Второй, пусть забирают железяку хоть сто раз, но жизненно необходимо было узнать, цел ли киборг.

А едва до указанной двери осталась пара шагов, как оттуда вышел незнакомец, и мое сердце пропустило удар. Затем второй…

Он не заметил нас. Наверное, тому виной освещение. Высокий мужчина с коротко стрижеными волосами сразу повернул вправо, спрятавшись от меня за углом.

Я подбежала вперед, замерла. Удалось выхватить взглядом его спину, перед тем как он скрылся в одной из комнат этого поразительно огромного подземного сооружения. Во рту пересохло. В висках начало пульсировать от смешанного ощущения радости и боли.

— Джи, что ты тут делаешь? — удивился Энрой, едва появился из-за поворота. — Немедленно отправляйся к себе.

— Как зовут вашего киборга? — опомнилась я от увиденного.

— Шаль.

— Нет, я не о том, — я тряхнула головой и бросилась к нему, тут же схватив военного за руку. — Имя! Назови имя твоего друга!

Вот только Энрой заинтересовался чем-то другим. Я отшатнулась от вида приближающегося к нам бледного Норсона. Сильно контрастирующие на фоне белого лица глаза напоминали черные воронки, вселяющие чувство обреченности. Мужчине будто не хватало воздуха. Губы уже пересохли. Сам же он то и дело сглатывал, явно увидев нечто в крайней степени неприятное.

— Генерал… — Норсон смотрел на нас, но будто не видел. — Он мертв.

— Как?! — воскликнул Энрой и бросился проверять.

А стоило мне двинуться за ним, как ветеринар преградил мне путь.

— Тебе не надо этого видеть.

В подтверждение его слов где-то поблизости раздался грохот. Я обернулась на шум и заметила нескольких военных. Возникло ощущение нарастающей опасности. Словно самое страшное вот-вот произойдет, а люди этого еще не поняли, им только предстоит познать настоящий ужас.

— Что с сетью?! — из дальней комнаты выглянул незнакомец в форме.

Послышалась громкая ругань Энроя. Норсон обхватил меня за талию и утянул к стене, пропуская поспешивших на помощь соратнику мужчин. Прогрохотали тяжелые шаги ребят. Откуда-то сверху прозвучал противный писк, но стоило прижать ладони к ушам, как он исчез.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бракованный (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa".
Книги, аналогичгные Бракованный (СИ) - Олешкевич Надежда "AlicKa"

Оставить комментарий