Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы не можете сказать, почему подзащитная вырвала листок из своего блокнота, на котором она сделала соответствующие записи, и выбросила его в корзину для бумаг?
– Я не думаю, что это сделала она.
– Но тем не менее вы сами нашли этот листок в корзине?
– Да.
– Может быть, вам известно, кто это мог сделать?
Мисс Мид глубоко вздохнула:
– Знаю… Я.
– Вы? С какой целью?
– Мне не хотелось, чтобы в блокноте у нее оставались какие-нибудь заметки.
– Почему?
– Потому что я подумала, что будет лучше, если никто не узнает, что я знакома с этой дорогой.
– Вы бывали когда-нибудь в этом коттедже?
– Я… Я отказываюсь отвечать на этот вопрос.
– Почему?
– Потому что это может меня дискредитировать.
– В сложившихся условиях суд не может признать такую мотивировку отказа. Ваш протест отклоняется. Отвечайте на вопрос.
Внезапно из зала суда раздался голос:
– Разрешите вмешаться, ваша честь?
К барьеру прошел высокий широкоплечий мужчина с удлиненным лицом, большими, ничего не выражающими глазами и резко очерченным ртом.
– Прошу занести в протокол, – начал он, – меня зовут Уэнделл Джарвис, и я хотел бы представлять интересы мисс Мовис Мид. Прошу прощения, но я считаю, что суд неправильно расценил причину отказа мисс Мид отвечать на последний вопрос. Причина эта связана не с убийством в каньоне Пайн-Глен, а с делами, которые, насколько мне известно, расследуются правительством США. Поэтому я рекомендую мисс Мид не отвечать на заданный вопрос.
Судья Бэгби вздохнул и сказал:
– Что ж, пусть будет так. Но тем не менее суд вынужден признать, что он не в состоянии вынести определенное решение, пока вся эта запутанная история не прояснится. И я хотел бы спросить обе стороны – и защиту, и обвинение: не будут ли они возражать, если мы отложим слушание дела недели на две? Как вы знаете, такое решение может быть принято только с согласия обеих сторон.
– Я хотел бы уточнить сначала: остается ли подозреваемая под стражей? – спросил Бергер.
– Мисс Глэдис Дойл должна быть выпущена на свободу, дав подписку о невыезде! – твердо заявил судья Бэгби.
– В таком случае обвинение будет возражать, – сказал окружной прокурор.
– Ваше право, – пожал плечами Бэгби.
– Мисс Мид, – сказал Перри Мейсон, – вы не принадлежите к категории женщин, которых легко запугать?
Она промолчала.
– Ну, так как же? – настаивал Мейсон.
– С разрешения суда, – снова вмешался Джарвис, – вопрос не относится к разбираемому делу.
На этот раз возмутился Бэгби:
– Ваше возражение судом не принимается, поскольку вы не имеете официального статуса в судебном разбирательстве. Вы только можете напомнить свидетельнице о ее правах. Других протестов не поступило, мисс Мид, прошу ответить на вопрос.
– Но ведь он совершенно не имеет отношения к делу! – снова заговорил Джарвис.
– Зато он позволит суду определить душевное состояние и пристрастия свидетельницы. Лично меня весьма интересует данный вопрос.
Мисс Мид несколько секунд молчала, а затем неуверенно покачала головой.
Мейсон сказал:
– Ведь этот телохранитель в действительности нанят не вами, мисс Мид, а кем-то другим? И вовсе не для того, чтобы оградить вас от назойливой публики, как вы пытались нас уверить, а чтобы вы сами не преступили дозволенной границы и не дали таких показаний, которые могут дискредитировать некоторых людей, не так ли?
Она продолжала молчать.
– И разве не опасность, нависшая над вами, заставила вас написать письмо? Письмо, обращенное к властям? Оно должно было быть вскрыто в том случае, если с вами случится несчастье. Вы не решились оставить это письмо у себя в комнате, где его могли найти, приди кому-нибудь в голову мысль обыскать ваши апартаменты, а передали его Глэдис Дойл в надежде, что в случае необходимости она его прочтет? И разве не факт, что кто-то попытался специально заманить вас на уик-энд в «Саммит-Инн» и в это время обыскать ваше жилище? И разве не верно то, что, вернувшись домой и увидев хаос в квартире, вы сразу же поспешили в комнату Глэдис, чтобы посмотреть, что стало с письмом? И вы убедились, что оно исчезло?
Снова вмешался Джарвис:
– Если суд позволит мне сказать, то я должен подчеркнуть, что все вопросы адвоката совершенно не относятся к делу. Защитник просто пытается измотать свидетеля. Я считаю такую тактику защиты порочной и удивляюсь, почему обвинение не вмешается.
– Свидетельница пока еще не отказалась отвечать на заданные защитой вопросы, – проговорил Эллингтон.
– Итак? – негромко спросил Мейсон.
Мовис Мид заколебалась.
Судья Бэгби перегнулся через барьер.
– Послушайте, мисс Мид, – заговорил он довольно сурово. – Здесь проводится расследование дела об убийстве. И если вы считаете, что вам действительно грозит опасность, причем даже знаете, с чьей стороны, то почему бы вам не посоветоваться с судом, не рассказать все откровенно и не попросить у суда защиты? Ведь так вы только усугубляете свое положение.
Внезапно она заговорила:
– Хорошо, ваша честь, я расскажу все без утайки. Я и правда хочу, чтобы мне помогли… Я официально прошу суд избавить меня от опасности.
– С чьей стороны? – сразу спросил судья Бэгби.
– Со стороны Грегори Олсона Дункерка, – произнесла она, – ну, и со стороны этого типа, Дюка Лаутона, который, так сказать, является моим телохранителем. И со стороны адвоката Уэнделла Джарвиса, который ко мне не имеет никакого отношения, а в действительности представляет интересы Грегори Дункерка.
– Одну минуточку, – прервал ее Джарвис, – я имею право высказаться по этому поводу и настаиваю на этом праве.
– Хорошо, мы выслушаем вас, но позднее, – спокойно ответил судья. – А сейчас продолжайте, мисс Мид, суд вас слушает.
Она заговорила более уверенно:
– В свое время я познакомилась с Грегори Дункерком. Он привлек мое внимание, потому что сильно отличался от других людей. Мне он казался чуть ли не идеальным рыцарем, мужественным и сильным. Однако вскоре я поняла, что основные черты его характера – безжалостность и эгоизм. Он подчинял себе людей, делал их своим послушным орудием. Я не избежала общей участи: он и меня начал использовать в своей подпольной деятельности.
– Вы отдаете себе отчет в своих словах, мисс Мид? – вскричал Джарвис.
– Еще одно слово – и вы будете арестованы за оскорбление суда! – предостерег его судья Бэгби. – Продолжайте, мисс Мид.
Та глубоко вздохнула.
– В это дело был втянут и Джо Мэнли. Однако подробностей я не знаю. Сейчас его уже нет в живых… Мы довольно часто встречались с ним в коттедже у каньона Пайн-Глен. Иногда задерживались, но чаще я просто приезжала туда, чтобы забрать крупные суммы денег, которые он оставлял для меня в блестящем чайнике на буфетной полке.
– Что вы делали с этими деньгами?
– Отдавала их Грегу… Грегори Дункерку.
– Так, дальше!
– Дальше?.. Дальше я хотела вырваться из этого дьявольского круга, но не могла. Слишком глубоко я увязла. И еще… мне стало страшно… Я написала письмо, о котором упоминал мистер Мейсон. И отдала его Глэдис Дойл… Понимаете, встреча в «Саммит-Инн» показалась мне подозрительной. Я позвонила на киностудию, чтобы узнать о человеке по имени Эдгар Карлайл, который якобы работает у них в рекламном отделе. Мне ответили, что такого работника у них нет. Вот тогда я и решила, что в «Саммит-Инн» вместо меня поедет Глэдис Дойл, а я на некоторое время скроюсь. Посмотрю, что из этого получится. Если быть вполне откровенной, я просто боялась.
– Чего именно вы боялись, мисс Мид? – спросил судья. – И кого? Грегори Дункерка?
– Если я скажу «да», это будет не совсем верно.
– В таком случае кого же?
– Я бы не хотела отвечать на этот вопрос.
Судья Бэгби нахмурился.
– Могу ли я задать вопрос свидетельнице, ваша честь? – спросил Мейсон.
– Вы предполагаете, ваш вопрос сможет прояснить дело? – в свою очередь спросил его судья.
– Полагаю, что да. – Адвокат повернулся к свидетельнице. – Мисс Мид, вы ведь знаете, как вести себя с мужчинами. Мэнли в этом смысле не был исключением?
– Я старалась быть с ним такой же, как со всеми.
– Но через некоторое время он стал к вам неравнодушен?
– Да.
– Вы не допускаете мысли, что его увлечение вами навлекло на него смерть?
– Я… я не знаю.
Мейсон повернулся к судье Бэгби:
– Мне кажется, мисс Мид старались отправить на уик-энд только для того, чтобы проникнуть в ее квартиру, спокойно все обыскать и найти письмо. Я уверен, что она рассказала Мэнли об этом письме. Таким образом она пыталась предупредить мошенников, что если они с ней что-то сделают, это их сразу же погубит. Мэнли, разумеется, передал этот разговор остальным. Если бы мисс Мид действительно решилась поехать в «Саммит-Инн», вполне возможно, что по дороге она стала бы жертвой «несчастного случая». Вы понимаете, что я имею в виду? Я тоже уверен, что это интервью в «Саммит-Инн» было всего лишь ловушкой, потому что не успела она выйти из дома, как ее апартаменты тут же обыскали. И с той минуты, как письмо было найдено, над жизнью мисс Мид нависла опасность.
- Дело о хромой канарейке - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело об отложенном убийстве - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о колокольчиках - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело о ледяных руках - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Дело заботливого опекуна - Эрл Гарднер - Классический детектив