Читать интересную книгу Полые куклы - Марси Кейт Коннолли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43
class="p1">«Хорошо. Да, наверное, это правильно».

Мы идём дальше по туннелю, на всякий случай касаясь руками стены. И внимательно смотрим, нет ли на пути ловушек или других иллюзий. Вскоре мы подходим к концу туннеля, где он переходит в грот, в котором вчера ночью мы с Себастьяном нашли Мэву. Сейчас он пуст, но, послав вперёд свою магию, я чувствую несколько сознаний в маленьких пещерах-ответвлениях. Вот где Мэва держит Джемму, Иду и других пустышек.

«Они рядом», – мысленно сообщаю я Рэйчел.

«Значит, это ловушка», – отвечает она.

«Скорее всего».

«Себастьян здесь?»

Моё сердце громко стучит: «Да».

Какое-то время мы медлим у входа в ожидании, что что-нибудь произойдёт. Я знаю, что Элиас поблизости и что он рядом с Мэвой, а это значит, что его магия, скорее всего, тоже чувствует наши сознания.

«Где Себастьян?» – спрашивает Рэйчел.

Я концентрируюсь до тех пор, пока не слышу тихий вопль сознания Себастьяна. Мэва держит его под контролем, но он сопротивляется и мысленно вопит так громко, как только может. Слёзы жгут мне глаза. Он в ужасе.

«Он в пещере сразу за озером».

Рэйчел сдвигает брови: «Значит, будет не так просто добраться до него. Есть путь в обход?»

Я качаю головой: «В прошлый раз мы ничего такого не заметили, но может, и есть».

Мы возвращаемся назад, на последнюю развилку, в надежде отыскать другой путь к Себастьяну. Но находим только тупики. В расстроенных чувствах мы возвращаемся по главному туннелю ко входу в грот.

Мне в голову приходит ещё одна идея, и хотя я уверена, что она сработает, в то же время мне страшно. Но я должна попробовать. Как бы сильно это ни напугало Себастьяна, я знаю, что он сделал бы то же самое ради меня, окажись мы в обратной ситуации. Сколько раз он, несмотря на страх, соглашался на мои глупые авантюры, только чтобы не оставлять меня одну!

Решимость наполняет каждую клеточку моего тела, и в глубине души я знаю, что нашла верный способ.

Я быстро объясняю свой план Рэйчел, и хотя подобный риск её не радует, ей приходится признать, что это разумный выход.

«Осторожнее», – предупреждаю я, ступив в грот.

«Постараюсь».

Я едва успеваю пройти несколько метров, как вдруг вижу, что на меня летит камень. Я падаю на землю и перекатываюсь, а на меня устремляется новый снаряд. Я поднимаюсь на ноги, но мне тут же приходится пригнуться снова. Вместо того чтобы идти к Себастьяну, я кратчайшим путём двигаюсь к боковому ответвлению, где, по моим ощущениям, прячутся Мэва и Элиас. Если всё сложится удачно, то я собью их с толку и отвлеку огонь на себя, а Рэйчел тем временем заберёт Себастьяна и отведёт его в укрытие. Я делаю ставку на привязанность Мэвы, надеюсь, что она не захочет причинять мне вред, хотя и боюсь, что мои надежды могут не оправдаться.

Пока я петляю между сталагмитов, мои друзья выходят из пещер по бокам грота. Я уже знала, где они, поэтому не удивляюсь, но всё равно мне не по себе при виде их одинаковых угрожающих взглядов.

– Чего ты добиваешься, Симона? – хором спрашивают все четверо, отчего я содрогаюсь.

– Я просто хочу поговорить, – отвечаю я, настороженно следя за приближающимися пустышками. С каждым выдохом они всё ближе. Даже то, как они хмурятся, напоминает мне выражение лица Мэвы, которое я мельком видела на протяжении последних нескольких недель. Мои бедные друзья всего лишь куклы на ниточках.

Хуже всего то, что их собственные голоса я тоже слышу. Очень отдалённые, слабые и преисполненные ужаса.

«Симона! Помоги!»

Раньше, когда мы все были узниками леди Эшлинг, каждый в своё время дошёл до точки, когда бороться дальше не было сил. Мы сдались, и у нас не осталось иного выхода, кроме как принять, что находиться под контролем – это новый вариант нормы.

Но теперь мы ощутили вкус свободы. Мы знаем, что неволя – это не норма. Это принуждение в худшем из его проявлений.

Мы сделаем всё возможное, чтобы вновь обрести свободу.

Я не знаю, как помочь им сейчас – освободить Себастьяна уже будет непросто, – но в конце концов я отыщу способ. Я не могу оставить их во власти Мэвы.

– А о чём ты хочешь поговорить? – Голос самой Мэвы отражается от сталактитов и сталагмитов огромного грота, и её слуги внезапно умолкают.

Я собираюсь с силами. Я решилась рассказать ей правду. Я подозреваю, что не преуспею, но надеюсь на удачу. Пустышки сходятся в линию, и Мэва их руками толкает меня к боковой пещере, где она ждёт. Краем глаза я вижу кончик плаща Рэйчел, когда она и Себастьян выходят из грота в туннель, который приведёт их к свободе.

«Бегите! – мысленно кричу я им обоим. Мысли Себастьяна путаются, но теперь, когда обсидиановый наконечник снова на нём, в голове у него начинает проясняться. – Уходите. Не ждите меня. Я последую за вами, как только смогу».

«Симона? – слабо откликается Себастьян. – Что ты делаешь?»

«Уходи вместе с Рэйчел. Я буду сразу за вами».

Мы оба знаем, что это ложь, но тем не менее он подчиняется. Им лучше поспешить. Пока мысли Мэвы заняты другим, но вскоре она почувствует, что её связь с Себастьяном прервалась.

Когда это произойдёт, он должен быть уже далеко.

Глава двадцать третья

Пустышки тащат меня в пещеру Мэвы. Здесь намного светлее, и я часто моргаю. Мэва разожгла жаркий костёр, от него света больше, чем от свечек в гроте. Кажется, здесь есть естественная тяга. И тут я вижу Мэву. Её золотисто-каштановые волосы, красиво рассыпанные по плечам, совсем не сочетаются с жуткой улыбкой на лице.

– Я рада, что ты вернулась, Симона. Ты же знаешь, как ты мне нравишься. Твоё тело идеально мне подойдёт.

У меня по спине бегут мурашки. Несмотря на её заверения, что она обо мне заботится, она всё равно хочет меня использовать. Сказать ей, что я её дочь, – это единственный способ хоть немного её вразумить.

И помешать ей сделать из меня пустышку.

Другие дети по воле Мэвы крепко держат меня за руки.

– Не нужно держать меня так крепко, – говорю я. – Даже если бы я попыталась сбежать, ты бы сразу меня опять поймала.

Мэва смеётся:

– Думаешь, меня так легко обмануть?

Я пожимаю плечами, хотя теперь, когда четыре пары рук тянут их вниз, сделать это не так просто.

– Нет. Я говорю так потому, что знаю, что ты не хочешь причинить мне вред. На самом деле

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Полые куклы - Марси Кейт Коннолли.
Книги, аналогичгные Полые куклы - Марси Кейт Коннолли

Оставить комментарий