Читать интересную книгу Печать любви - Олимпия Кершнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Когда все уже начали расходиться, Джон подошел к Николе и спросил:

- Простите, не согласитесь ли разделить со мной ланч? Я был бы не прочь детально обсудить проект отношений с вашей фирмой. Если, конечно, вы не против.

- Нет, я вовсе не против, ваше приглашение приемлемо, — с легкой улыбкой ответила она. — Однако вы можете немного разочароваться, когда услышите историю о том, как я сюда устроилась.

- Кроме шуток, не могу дождаться, когда же, наконец, ее услышу. Но что бы вы там ни говорили о себе, все равно я присоединяюсь к мнению моей матушки. А оно таково: если ты хороший работник и мечтаешь устроиться куда-либо, то, в пределах разумного, все средства хороши. Мы очень ценим такие качества, как трудолюбие и упорство в достижении цели. Нам нужны такие служащие.

Эти слова слышала не только Никола. Мэл стоял рядом, и его суровый вид смешил мисс Майлз. Однако она, не обращая на него внимания, ослепительно улыбалась Джону.

— Очень тронута такой оценкой…

— Я был бы рад пригласить вас на ланч.

— Простите, но у нас с мисс Майлз маленькое совещание… — перебил его Мэл и буквально схватил Николу за руку так, что она не могла сопротивляться. И тут же насильно увел в свой кабинет.

— Как ты смеешь так со мной обращаться? — возмутилась она.

— Кажется, мы собирались кое-что рассказать? Не помнишь, что именно? К тому же ты флиртуешь с нашим клиентом.

— Я вовсе не флиртую! — зашипела она, высвободив руку. Гневно уставившись на Мэла, Ники отчетливо произнесла: — Я все объясню тебе сейчас же, и это займет не более пяти минут. Почему ты считаешь, что я не должна искать себе новую работу? Ты-то не собираешься предлагать мне вернуться на прежнее место?

Мэл открыл рот.

— Конечно, нет, дорогая.

— Я так и думала. Поэтому я вполне свободно могу рассматривать любое выгодное для меня предложение. И ты не имеешь права мне мешать. Так?

— Мистер Бредфорд, — прервала их разговор Джудит, заглянувшая в дверь. — Вам звонит ваш секретарь из Калгари. Она говорит, что это очень важно. Я ей объяснила, что вы сейчас на встрече. Я не знала, что совещание уже закончилось. Можете ответить?

— Конечно. Передайте Саре, что я освобожусь через пять минут. Пусть подождет.

— Не стоит откладывать разговор из-за меня, — сказала Никола.

— А как же насчет твоего жгучего желания все мне рассказать? Или оно уже пропало? Так быстро? — спросил он, прищурившись.

— Думаю, ты сможешь подождать еще неделю, — Она прекрасно знала, что он все равно останется при своем мнении. Так какая разница, когда поведать ему о причинах, вынудивших ее мучительно скрывать свой возраст.

— Нет, подожди меня в… своем кабинете, я поговорю с Калгари, а потом мы пойдем на ланч.

Девушка даже рот открыла от удивления.

— Что это изменит?

— Я и сам не знаю. — И он схватился за телефонную трубку.

— Нет, — тихо сказала Ники, прикрыв за собой дверь кабинета Бредфорда. — Насколько я хочу объясниться с тобой, настолько и не могу.

Она повернулась и пошла в зал совещаний. Виндфорды уже собирались уходить. И когда Роза пригласила Ники перекусить с ними, та с радостью согласилась. Они очень нравились девушке, ей было с ними приятно и тепло. К тому же, кажется, появилась возможность устроить заново свою жизнь.

Однако, несмотря на все старания не думать о Мэле и его предложении, Ники остро сожалела, что не пошла с ним. Обед с Виндфордами был превосходным. Джон вел себя безупречно, как благородный джентльмен, и вновь настойчиво предложил ей место в их компании. И они договорились, что мисс Майлз ему позвонит. Собеседование было назначено на следующее утро, но оно было лишь формальностью. Им просто хотелось, чтобы будущая сотрудница пришла в их офис и познакомилась со всеми сотрудниками.

Никола, наконец, поведала им свою историю, чем очень развеселила пожилую миссис Виндфорд. Та даже захотела пересказать ее своим приятелям.

— Может быть, лучше не надо? — смутилась девушка, и все рассмеялись. — Нет, вы не поняли. Я бы просто не хотела подводить мистера Бредфорда. Ведь если все узнают, какой он доверчивый и невнимательный, это повредит его репутации.

— Да вы отличный работник, а главное — верный. Интересно, защищал бы он вас так сам? — спросил Ричард.

Да уж, если бы они только знали, думала Никола. Мэл был просто счастливчик, она его все еще любила. Но он в ней не нуждался.

После обеда девушка пошла, прогуляться по набережной. Легкий бриз обдувал ее разгоряченное лицо и трепал короткие волосы. Свежий ветер трезвил голову. Когда она проходила мимо пристани, ей на память пришла их первая прогулка. И уже после этого трудно было отделаться от грустных воспоминаний. Ники заглянула в то самое кафе, где они сидели. Это было всего лишь неделю назад. Даже поверить невозможно!

Грустная, она вернулась домой. И едва успела умыться и переодеться, как раздался звонок в дверь. Кто бы это мог быть, удивилась, Никола и пошла открывать. Неужели Мэл? Не может этого быть!

В дверях действительно стоял ее бывший босс, виновато опустив голову.

— Нам надо поговорить, — произнес он и, не спросив разрешения, шагнул в квартиру. — И на этот раз ты от меня не сбежишь.

Никола закрыла дверь и прислонилась к стене. Любопытно, как она сейчас выглядит? Смыла всю косметику и теперь была как бледное привидение. Старые потертые джинсы и домашняя футболка — хороший наряд для встречи. Девушка смущенно взглянула на себя в зеркало. Волосы торчали в разные стороны. Она быстро их пригладила.

— Спасибо, что предупредил меня о своем визите, — сказала она, направляясь в комнату.

Мэл повесил свой пиджак на крючок и проследовал за ней. Усевшись на диван, спросил:

— Не понял? О чем ты говоришь? — Чувство юмора явно покинуло его.

— Если бы я знала, что ты придешь, я бы… — Ники устало махнула рукой. Ведь ему неважно, как она выглядит, стоит ли ей самой об этом заботиться?

Сам же Бредфорд выглядел как всегда элегантно. Волосы были уложены, глаза блестели. Опять соблазнял ее своим роскошным видом. Она судорожно вздохнула.

— Я же просил тебя подождать!

— Но меня пригласили на ланч Виндфорды, — она пожала плечами, — и я решила пойти с ними.

— Им пришло на ум предложить тебе работу?

— Ты считаешь, что это твое дело? — спросила Ники, помня, как он ответил ей на вопрос о делах в Калгари.

— Да, это мое дело. — В волнении Мэл поднялся и шагнул к окну, туда, где стояла она. Повернувшись к ней, он пристально посмотрел в глаза.

Она слегка повела плечами:

— Не понимаю, о чем идет речь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Печать любви - Олимпия Кершнер.
Книги, аналогичгные Печать любви - Олимпия Кершнер

Оставить комментарий