и переносном смыслах народ – хвостатые, рогатые, чешуйчатые, в камзолах, простых рубахах, богатых костюмах. Порой проезжали вычурные экипажи, в которых из-за плотно закрытых шторок выглядывали чьи-то любопытные глаза.
У рутария своего экипажа не оказалось, хотя, как поняла Аня, его должность была чуть ниже должности мэра города.
– Мы с вами немного прогуляемся, если вы не против, – учтиво предложил Тоффин. – Я решил сегодня идти пешком. Тем более что здание Совета здесь недалеко. А вам, возможно, захочется взглянуть на Фор при свете дня.
Прохожие кланялись, здороваясь с Тоффином. Не было сомнений: в славном городе Форе его не только знают, но и любят.
Грело неяркое солнце, морской бриз наполнял свежестью лёгкие и слегка теребил кленовые листья, обрамляющие верхние этажи домов и черепичные крыши. Городская суета не угнетала – скорее манила узнать, куда спешат жители Фора.
– Здесь недалеко, – Тоффин обернулся к Ане. Шагал он на удивление бодро. – Пройдём этот переулок, а на площади уже здание Совета.
Девочка улыбнулась и кивнула в ответ.
Площадь оказалась довольно большой. Стоящие вокруг дома были украшены флагами, гирляндами и фонариками. Фонтан посередине весело искрился на солнце. В центре застыло словно в прыжке изваяние юноши, на гребне волны тянущего руку к звезде. Неизвестный скульптор каким-то невероятным образом сумел создать иллюзию, будто золотая звёздочка парит над фонтаном. Только обойдя его с правой стороны, Аня разглядела скульптуру то ли собаки, то ли волка, так же, как юноша, замершего в попытке дотянуться до небесной гостьи. Где-то посередине человек и животное сливались, образуя единое целое.
– Слитые… – Нарсу тоже с удивлением и восторгом рассматривала фонтан.
– Памятник Твилингарам. Наша гордость! – Похоже, рутарий действительно гордился фонтаном. – Эскиз выбирали всем городом. Да и с архитектором нам повезло.
– Поберегись! – мимо них с грохотом прокатили тележку, гружённую овощами.
Оторвавшись от созерцания необычной статуи, девочка поняла, что многолюдная площадь живёт своей жизнью. Там и тут открывались торговые палатки. За столиками, вынесенными из помещений, наслаждались завтраком посетители местных кафе. А у фонтана развернулся палаточный городок бродячих артистов.
– Мы решили, что негоже запрещать людям веселиться на площади только потому, что здесь расположены здания ратуши и Университета. Идёмте.
Тоффин провёл спутниц мимо двухэтажного здания с треугольной крышей и барельефами, изображавшими, видимо, местных политических деятелей и мореходов. Впереди виднелось довольно необычное строение. Выкрашенное в бледно-жёлтый цвет, с белыми каменными вставками по граням, оно смотрело на площадь высокими стрельчатыми окнами. Широкий полукруглый портал, закрытый деревянными створками с поднятой решёткой, напоминал скорее ворота, чем дверь. Сзади из-за крыши чуть виднелся широкий купол. А слева над зданием возвышалась квадратная башня с конической крышей, увенчанная часами. Табличка рядом со входом гласила: «Университет города Фора. Резиденция рутария».
– Прямо Биг-Бен… – указала на башню с часами Аня.
– Что-что? – переспросил рутарий.
Девочка немного смутилась, но постаралась объяснить:
– В моём мире… там, откуда я прибыла… есть похожая башня с часами. Её называют Биг-Бен – то есть Большой Бен.
– Надо же! Интересная мысль – давать имена башням. Может быть, нам стоит перенять ваш опыт. – Рутарий пропустил Аню и Нарсу вперёд, открыв узкую дверь, вырезанную прямо в створках «ворот».
– Этак нам придётся давать имена всем деревьям в лесу, – хихикнула Нарсу, входя в просторный холл.
Колоннада по бокам уходила к лестнице, от которой спускалась к самому порогу ковровая дорожка. Некогда красная, с геометрическими узорами по краям, а теперь немного затёртая и выцветшая. Здесь, почти осязаемая, стояла тишина, в которой гулко раздавались любые шорохи и шаги. Рассеянный свет из стрельчатых окон пятнал стены и пол.
Из вахтёрской будки справа от дверей выглянул старичок-привратник:
– Господин рутарий! – Он подслеповато сощурился за круглыми очками. – Совет собирается завтра в полдень?
– Да, Верий. Передайте советникам, что со мной будет особая гостья.
Верий бросил заинтересованный взгляд на Аню и Нарсу, но кивнул, скрывшись в недрах привратницкой.
– Пойдёмте, я покажу комнаты, где вас поселят.
Лестница вела на второй этаж, где коридор раздваивался, уходя влево и вправо. Тоффин повернул налево и, миновав несколько дверей и поздоровавшись с группой студентов, опять стал подниматься по лестнице, уже более крутой, чем первая. В конце подъёма гостей ждала запертая дверь, и рутарий отпер её, достав связку ключей из неприметной сумки на поясе.
Третий этаж оказался жилым. Здесь, в отличие от первых двух, кипела работа. Проходившие мимо форситы кланялись Тоффину и здоровались с ним.
– Господин рутарий, – перед ними словно из воздуха появился вышколенный слуга.
– Добрый день, Гарт. Будь любезен, отведи этих девушек в южные комнаты и предупреди Эффи о гостьях. Мы будем обедать в малом зале. И отправь, пожалуйста, кого-нибудь за детьми.
Слуга, слегка поклонившись, жестом предложил Ане и Нарсу следовать за ним.
– Мы обязательно поговорим о вашем деле после обеда, – на прощание пообещал девочке рутарий. – А сейчас вам нужно отдохнуть и прийти в себя после долгого путешествия.
– Я слышала про слуг, – пробормотала Нарсу, – но не представляла, как целая толпа может обслуживать кого-то одного. У вас в мире тоже так?
– Если ты богатый или управляешь страной, то да, – вздохнула Аня. – Я бы тоже не отказалась от слуг. Чтобы они за меня убирали… и уроки делали.
– Этак они и жить за тебя будут, – буркнула белькара. – И почему люди такие ленивые? Хотя… почему только люди? Форситы не отстают.
Аня промолчала. Стало немного стыдно. А провожавший их сероухий слуга скосил карий глаз и хитро улыбнулся.
* * *
В южных комнатах оказалось много света. Белые тканевые обои на стенах неизвестный художник украсил ветками цветущих деревьев и птицами в стремительном полёте. Вычурная деревянная и мягкая мебель казалась только что расставленной на свои места.
Комната Нарсу располагалась по соседству, и туда даже вела небольшая скрытая обоями дверь.
– Я пришлю к вам горничную, – с поклоном пообещал слуга и вышел, оставив подруг одних.
– Неплохое дупло, – Нарсу, раскинув руки, упала на кровать. – Мягко…
– Мне тоже нравится, – Аня села в удобное кресло.
– Эй! – раздался от двери громкий шёпот.
Девочка повернулась. Вот так встреча! На пороге стояла та самая молодая форситка, которая зазвала их на корабль. Только теперь она была в фиолетовом платье из шёлка с серебряными вышивками и вставками. В руках она держала небольшой поднос с двумя стаканами молока и печеньем.
– Ты же… – Нарсу приподнялась на лапках.
– Ага. Тофа. Надо поговорить. – Она вошла в комнату, прикрыв за собой дверь.
– А если мы не хотим с тобой разговаривать?! – Белькара дёрнула пышным хвостом.
– Если честно, я согласна с Нарсу, – Аня смотрела исподлобья. – Вы хотели