Мы проговорили с Каррие до самого вечера. А затем я сел в такси и отправился в Париж. Утром в офисе меня ждала записка от Грегори Берн-си: «Все это грязная паутина, сплетенная жирными пауками-банкирами. Теперь я знаю все, и мне нужно срочно встретиться с вами. Это жизненно важно». Далее было указано время и название кафе, в котором Верней собирался меня ждать, — одного из больших кафе неподалеку от офиса агентства. И хотя после того, что я узнал от профессора Лакешчи о Станковски, доверия к его ученику у меня поубавилось, я решил все же на встречу пойти. Я думал, что ничем не рискую, встретившись с ним среди бела дня в толпе народа.
Выходя из офиса, я наткнулся на О`Брайена, который вежливо беседовал с охранником внизу. Настроение испортилось окончательно — я совсем позабыл о комиссаре, да и о том, что меня обвиняют в убийстве Станковски. Тем более что из полиции мне не звонили и не приходили.
Полицейский снял шляпу и вежливо поздоровался. Я постарался ответить так же вежливо.
— Как съездили в Штаты, месье Кассе? Все благополучно? — поинтересовался О'Брайен. Я понял, что неприятностей не избежать, и снова почувствовал себя школьником, которого отчитывает директор.
— Я не сказал вам, комиссар, потому что…
— Не беспокойтесь, — ответил О'Брайен. — Мне сообщили сразу же, как только вы выкупили авиабилеты. Мы не собирались вас задерживать. Мне жаль, что вас там чуть не убили. То есть жаль, что на вас покушались, а не то, что вас не убили, — рассмеялся он.
— С чего вы взяли, что покушались на меня? — делано удивился я.
— Бросьте, Кассе, — сказал комиссар с иронией. — Что же вы тогда так быстро скрылись с места происшествия? Да еще, говорят, вы бежали оттуда вместе с каким-то нелегалом-мексиканцем и котом. Ну и знакомства вы водите, честное слово. Ну, ладно-ладно. Не мое дело, что вы там делали в этой вашей Америке. Мне это неинтересно.
Ему было явно интересно, но я промолчал.
— А вот вы, кстати, французские-то газетки читаете? — вдруг спросил О'Брайен.
— Ну, когда как, — признался я. — Сегодня вот еще не успел.
— Ясно. А я вам принес почитать газетку, — сказал комиссар, доставая из кармана свернутый в несколько раз газетный лист. Затем он неожиданно попрощался, надвинул на глаза шляпу и зашагал по улице. Через несколько шагов он обернулся ко мне и крикнул:
— Из меня получился бы отличный разносчик газет, не так ли, месье Кассе? Вы уж почитайте, почитайте — вам понравится.
Я пробежался глазами по газетному листку. Это была утренняя «Пресс-аженти». В небольшой статье — размером в треть колонки, не больше, — говорилось:
Накануне вечером международная экстремистская организация «Чистая кровь» взяла на себя ответственность за смерть известного экономиста, профессора Станковски, который был убит в Париже несколько недель назад. Причиной убийства профессора Энтони Станковски экстремисты назвали его еврейское происхождение и иудаизм, который исповедовал покойный экономист. Отметим, что это уже не первая смерть известных людей — журналистов, политологов и политиков, за которую берет на себя ответственность эта экстремистская организация. Главный комиссар полицейского департамента в Париже Питер О'Брайен сообщил сегодня нашему корреспонденту, что к тому моменту у полиции не было подозреваемых по этому делу…
Я перечитал заметку еще раз, прежде чем вздохнул с облегчением. Получается, что все обвинения в убийстве с меня были сняты. Судя по всему, они вообще никогда не были всерьез предъявлены, и осторожный ОБрайен допрашивал меня как свидетеля…
«Вполне возможно, что Станковски убили экстремисты, — размышлял я, стоя с газетным листком в руке. — Ведь если я никогда не слышал ни о какой организации „Чистая кровь", это вовсе не значит, что ее не существует».
Я взглянул на часы и поспешил на встречу с Грегори Верней, на ходу набирая по мобильному телефону моего адвоката, чтобы поинтересоваться, читала ли она сегодняшние газеты.
Золотые рудники
…С трудом разлепив веки, я понял, что все еще жив. В глазах плыли круги, в ушах шумело и громко стучало сердце. Судя по всему, я лежал на чем-то вроде медицинской кровати в небольшой белой комнате без окон. Одна из ламп дневного цвета мерцала. Я не видел, но ощущал чье-то присутствие рядом. Спустя некоторое время я смог повернуть голову и увидел невысокого, коренастого, бритоголового мужчину, сидящего на стуле рядом с кроватью. Он был одет в светло-зеленый костюм больничного санитара, только шапочки не хватало, и, видимо, в ожидании моего пробуждения, развлекался тем, что играл в какую-то игру на «Палме».[23] «Палм» время от времени издавал гадкий тонкий звук, от которого моей голове хотелось отвалиться. Или хотя бы временно лишиться ушей.
— Добрый день, месье Кассе, — вежливо произнес мужчина, откладывая свою писклявую игрушку. — Как спалось?
Я промолчал.
— Меня зовут Кир, — после паузы продолжал бритоголовый, — и вы здесь для того, чтобы я мог спокойно с вами поговорить. Вы уж простите нас за то, что мы с вами грубо обошлись. Но, боюсь, у нас не было выбора. Пригласи мы вас к себе на встречу заранее, вы наверняка стали бы пытаться хитрить, приволокли бы с собой кучу аппаратуры, диктофонов, жучков, прослушек, подглядок… Да еще бы и хвост из полиции наверняка за собой привели. Мы бы, конечно, решили эти вопросы, но зачем нам лишние хлопоты? — Он поправил у меня под головой подушку. Я молчал, вспоминая, где я мог видеть этого человека. В моей памяти постепенно всплывали последние события: примерно за полчаса до того, как я потерял сознание, я вошел в кафе, в котором мы с Верней договорились встретиться, и сел за столик. За соседним столиком я заметил бритоголового мужчину в строгом костюме, который пил кофе и, кажется, курил. Я не обратил на него особого внимания и тоже заказал кофе, а затем вышел в коридор, чтобы позвонить по мобильному… Когда я зашел за угол, то вдруг почувствовал, что меня будто облили кипятком, и потерял сознание.
Да, точно: бритоголовый в кафе и был тем, кто назвался Киром. Видимо, меня стукнули по голове и похитили. Возможно, под предлогом того, что мне вдруг стало плохо.
— Вот и я думаю, что незачем, — продолжал тем временем похожий на мафиози бритоголовый Кир. — А вы не беспокойтесь, месье Кассе. Мы вас убивать не собираемся. Мы даже заплатили за вас по счету в кафе, так что по возвращении никаких неприятностей у вас не будет.
Мои похитители собирались вернуть меня обратно? Ну что ж, в общем, вполне логично, раз они не прикончили меня сразу. Хотя, возможно, это только уловка, чтобы сделать меня разговорчивее.