Внизу я, против обыкновения, не встретила Сальваторе, зато в столовой восседал бодрый и свежий Дааф за чашкой кофе и газетой в руках. Поначалу я даже приняла его за Ноа, но удивленно проморгалась, когда маг отложил прессу.
— Доброе утро, — проговорил Дааф и улыбнулся.
Да, вот что умеют делать руны. Мужчина был свежевыбрит, правда оставил небольшие усики, аккуратно причесан и опрятно одет. Прежде мне не приходилось видеть его в приличной одежде, теперь же на маге красовались узкие черные брюки и свободная белая рубашка. А самое главное, что некая дуринка из его глаз пропала, и передо мной сидел уже не пьяница, а взрослый серьезный мужчина приятной наружности. Теперь было четко видно, что Дааф старше Ноа.
— Доброе, — проговорила я, наливая себе кофе. — Отлично выглядишь, собрался куда?
— В город, — кивнул он, — у меня накопилось множество дел. Нет смысла больше их откладывать.
— Да неужели? — раздался голос Сальваторе, который тихо зашел в комнату. Вот всегда он так, подкрадывается сзади.
Дааф оставил замечание Ноа без ответа.
— С каких это пор тебя интересуют дела? — не отступал охотник.
— С сегодняшних, — процедил сквозь зубы его брат и, допив кофе, поднялся со стула. — Всего доброго.
Дааф обогнул стол и вышел, оставив Ноа недоуменно пялиться на хлопнувшую дверь.
— Он сегодня какой-то необычный, — задумчиво проговорил Сальваторе, а я пожала плечами, незаметно улыбнувшись.
Спустя полчаса мы сидели в карете насквозь промокшие, поскольку сегодня впервые пошел дождь, предупреждая о скором наступлении весны, а я вибрировала от страха перед встречей с Магистром. Даже виды за окном не прельщали, я лишь нервно мяла в руках кепку.
— Успокойся, Рая, — сказал Ноа, — магистры ничем не отличаются от других магов.
— Вот именно, — пробубнила я.
— Кроме того, это Магистр Дайдорус, и едва ли такой воспитанный и грамотный маг позволит себе негативно относиться к представителю человеческого рода, — уверенно добавил он.
— Да, особенно если узнает, что именно я написала эти чертовы доклады, — так же угрюмо отозвалась я.
Сальваторе отобрал у меня кепку и водрузил её на мою голову, улыбнувшись уголком губ.
Замок Магистра Дайдоруса был ничем особо не приметным, даже можно сказать, скромным, что удивительно для Магистра. Я бы назвала этот замок уютным. Каменные стены поблескивали в пушистом снегу, который тонким слоем окутал контуры крепости, создавая впечатление сказочности. Но его виды меня не трогали, поскольку я просто не могла найти себе места от волнения перед встречей всей моей жизни. В замке было множество охраны, нас встретил вежливый молодой дворецкий и проводил в личный кабинет Магистра. Пока мы двигались за провожатым, все буквально смазалось у меня во взгляде, а потому пришла в себя только когда мы оказались около огромной дубовой двери.
Предупредительно стукнув в неё, дворецкий провел нас в огромный кабинет, уставленный книжными полками. Посреди помещения стоял круглый стол с миниатюрным макетом Монстрака, а у окна — дубовый, за которым восседал сам Магистр. Я робко выглянула из-за спины Ноа, пока тот склонил голову на бок, демонстрируя свой знак, и, наконец, увидела Магистра Дайдоруса собственными глазами.
Это был большой мужчина с густыми бровями и собранными в хвост седыми волосами. Его угрюмые серые глаза недовольно взирали на нас, намекая, что нашему присутствию здесь не рады.
— Вот вы и добились своего, констебль Сальваторе, — вместо приветствия проговорил Магистр и встал с кресла, зашуршав черной мантией в пол.
— Добрый день, Магистр Дайдорус, — проигнорировал его недовольство Ноа, и достал некую бумагу. — Я прибыл по полученному разрешению от Директора Дворца правосудия капитана Альконэ.
— Вы можете не трясти передо мной своими бумажками, констебль, — перебил его Магистр, подойдя к макету города. — Ваш Альконэ не имеет представления об уважении к Высшей касте магов.
— Зато он имеет представление о законах, а также о том, что перед законом все равны, — в тон ему отозвался Сальваторе, а я расширила от удивления глаза.
Невероятно, таким тоном говорить с самим Магистром! Должно быть, Ноа сошел с ума!
— Кроме того, не могу не учесть, что именно Магистры их составляют, — добавил он и твердо уставился в глаза Дайдорусу. Они долго соревновались в силе взглядов, пока последний не улыбнулся и не отвел свой.
— Что ж, констебль, — наконец произнес Магистр с довольным видом. — Вы именно такой, каким я вас и представлял. Молодой, прямолинейный и принципиальный. Великолепные качества для констебля. В ваши годы я был таким же.
— Благодарю, Магистр, — склонил голову Ноа, — но власть Магистратуры меня никогда не прельщала.
— К тому же еще и наглый, — усмехнулся Дайдорус.
Я молча слушала перепалку и не понимала, серьезен их разговор или нет. С одной стороны Магистр вселял ужас и трепет, с другой он нам улыбался и вроде бы даже восхитился деловой хваткой Сальваторе.
— Магистр, позвольте мне представить вам эту девушку, её имя Рая, — вспомнил обо мне Ноа и, схватив за локоть, вытащил из-за своей спины.
— Человеческая раба в замке Магистра, — без выражения произнес Дайдорус, вглядываясь в трясущуюся меня. — Куда катится мир. Это значит, ты заварила эту кашу с рунами?
Я хотела ему ответить, но язык словно прирос к небу, и только кивнула.
— По крайней мере, честно, — отозвался Магистр. — Что ж, Сальваторе, задавайте свои вопросы и оставьте меня одного. И без вас много работы, ведь трое наших сотоварищей погибли, как вы уже знаете.
— Я не отвлеку вас надолго, Магистр, — пообещал Ноа, и перешел к делу: — Вы читали доклады Безродной Раисы?
— Да, — кивнул тот. — Не углубляясь.
— Как они к вам попали?
— Через канцелярию, они переправляют документы по очереди каждому из нас.
— Вы видели когда-нибудь подобный знак и можете что-либо сказать о его происхождении? — спросил Сальваторе, продемонстрировав срисованный у меня с блокнота непонятную формулу.
— Нет.
— Вы пользовались рунами?
— Нет. Никогда. И не собираюсь. Вы можете осмотреть каждый угол моего замка, но ни одной руны не найдете, — уверенно произнес Дайдорус.
— То есть вас не заинтересовали эти доклады?
— Ни сколько, — даже не задумываясь, ответил Магистр. — Разве что удивили грамотностью исполнения.
— Как я понимаю, вы прочли их все? — констебль четко проговаривал каждый вопрос, что я еле поспевала за ними следить.
— Пролистал. Два доклада и несколько очерков, — кивнул Дайдорус, — но это был скорее праздный интерес.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});