Читать интересную книгу Ален Делон - Юлия Наумова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 123

Бриали рассмеялся и сказал:

— Тогда не капризничай и будь у меня через полчаса. Девочки действительно замечательные.

— Уже еду.

Ален повесил трубку и подумал о Роми. Он почувствовал по отношению к девушке нежность, когда Жан-Клод произнес ее имя. Он постоял у телефона, но побоялся звонить Роми из-за находящихся рядом с ней матери и отчима. Быстро сменив рубашку и схватив пиджак, он вышел из квартиры, чтобы ехать к Жан-Клоду.

Когда Ален подъехал к его дому, он уже стоял на улице с двумя высокими вызывающе одетыми девушками, оказавшимися мулатками.

— Господин Бриали, — сказал Ален приятелю, отведя его в сторону, — Вы издеваетесь! Их и за сто лет не превратишь в блондинок!

— Умейте наслаждаться контрастом, мой друг, — со смехом ответил Жан-Клод. — Пойдем. Жизель и Изабель заждались.

Они сели в такси и поехали в кафе. Вечером там всегда было многолюдно, но для них нашелся столик. Пересекая зал под руку с Жизель, Ален поймал на себе чей-то внимательный и недобрый взгляд. Он обернулся и узнал… фрау Шнайдер с мужем, сидевших за боковым столиком. Он поискал глазами Роми, но ее не было.

— Добрый вечер, мадам, господин Блацхайм, — пробормотал он.

Магда Шнайдер надменно кивнула и отвернулась, смерив убийственным взглядом спутницу актера. Они направились дальше к своему столику, за которым уже расположились Изабель и Жан-Клод. Последний высматривал отставшую пару.

— Куда вы пропали? — спросил он.

— О, ты не представляешь, с кем мы столкнулись, — сделав страшное лицо, ответил Ален.

— Позволь, угадаю. С Гаспаром-Уи и молодой статисткой.

— Нет, хуже. С четой Шнайдер-Блацхайм.

— Ты шутишь! А Роми здесь?

— Кажется, нет.

— Кто такая Роми? — подала голос Жизель, изображая ревность.

— Это невеста Алена.

— Жан-Клод!

— Прошу прощения, запамятовал. Она его возлюбленная только по фильму.

Ален изобразил улыбку, но настроение веселиться у него пропало. Он пытался поддерживать общий разговор, но постоянно отвлекался на свои мысли. Не сомневаясь, что мадам Шнайдер в красках опишет дочери его появление в “Кафе-де-Пари”, он разозлился на Жан-Клода: вечно тому надо покрасоваться перед девушками, как он еще не додумался пригласить их в “Ритц”.

— Милый, очнись, — вернула его к действительности Жизель.

— Да, приятель, позаботься о своей спутнице. Она мучается от жажды, — улыбнулся Бриали.

Девушка кокетливо протянула ему бокал, одновременно под столом коснувшись его ножкой. Он отодвинулся и почувствовал раздражение к распущенной соседке. Весь вечер он держался скованно, едва отвечая на шутки Жан-Клода. Выйдя из ресторана, молодые люди поймали такси, и Ален быстро занял переднее сиденье. Возле дома Бриали все вылезли из машины. Молодой человек церемонно поцеловал руки девушкам, пожелал им и Жан-Клоду доброй ночи и уехал. Его друг потерял дар речи и не попытался остановить его.

— У него проблемы? — с досадой в голосе спросила Жизель у Бриали.

— Не понимаю в чем дело. Ладно, — переключился он на спутниц, — пойдемте ко мне, закончим то, что начали.

Магда Шнайдер отказалась от десерта. Ей не терпелось поскорее вернуться в отель и рассказать Роми о встрече с Делоном. Интуиция подсказывала ей, что дочь заинтересовалась своим партнером по фильму, и фрау Шнайдер боялась потерять контроль над ней.

— Доченька, как ты съездила за город? — первым делом спросила она, войдя в номер.

— Было очень весело, — ответила Роми.

Мать заметила букет полевых цветов, стоящих в хрустальной вазе и произнесла:

— Мы с Гансом после спектакля зашли поужинать в “Кафе-де-Пари”. Угадай, кого мы там встретили?

Роми почувствовала неприятный холодок и тревожно ождала продолжения рассказа матери.

— Мы столкнулись с Делоном. Он тащил через зал какую-то полуодетую негритянку. Представляешь, в таком благопристойном месте!

Роми захотелось расплакаться, но она сдержалась. Как он посмел! А она, как дурочка, весь вечер не отходила от телефона.

— Мамочка, ты была абсолютно права, позвав меня в театр. В следующие выходный я обязательно присоединюсь к вам с Гансом, — сказала она и ушла в свою комнату.

Блацхайм посмотрел ей вслед и перевел вопросительный взгляд на Магду. Он заметил, что девушка расстроилась, но не понял причины ее грусти. Жена не намерена была ничего ему объяснять и ушла в спальню, оставив его в гостиной в полном одиночестве и неведении.

Роми легла в постель и еще раз вспомнила их с Аленом пикиник в Сен-Клу. После слов матери ей захотелось бросить съемки и вернуться в Германию, но больше всего ее беспокоил завтрашний день. Как он посмотрит ей в глаза?

Ален не выглядел ни смущенным, ни виноватым, когда подошел к ней поздороваться. По ее виду он понял, что фрау Шнайдер на славу обрисовала их вчерашнюю встречу и расписала его спутницу, но сдержал гнев и вежливо приветствовал мать Роми. Во время перерыва он подошел к девушке и сказал:

— Я вчера встретил твоих мать и отчима в кафе.

Роми посмотрела на него, как на смертельного врага и прошептала:

— Не смей со мной разговаривать. Только перед камерой можешь обращаться ко мне и произносить свои реплики.

— Роми, это была обычная вечеринка. Жан-Клод пригласил меня присоединиться к его компании. Мы поужинали, и я один поехал домой.

— Не считай меня полной простушкой. Я…

Положение спас Бриали, который подошел к Алену и крикнул почти на всю площадку:

— Ты, герой-любовник! Девочки вчера не поняли твоего исчезновения.

Алену показалось, что все присутствующие прекратили разговаривать и внимательно прислушиваются к словам Жан-Клода. Молодой человек покраснел.

— Перестань шуметь, — попросил он приятеля.

— Нет, объясни свое поведение, — продолжал тот. В фильме он играл веселого молодого военного и этим утром полностью вошел в роль. — Представляете, — обратился он уже к Роми, — этот парень вчера сбежал и оставил меня с двумя красотками.

Девушке показалось, что у нее с души свалился камень. Она так замечательно улыбнулась, что Ален простил другу дурацкие выкрики.

— Видишь, я говорил правду, — заметил он и отошел поговорить с Жан-Клодом.

Она бросилась за ним.

— Ален, позволь мне пригласить тебя на обед, — сказала она, не смущаясь присутствия Бриали.

— Мне больше не хочется встречаться с твоей матерью в кафе, — отозвался он. Жан-Клод поднял бровь и изумленно глазел на них, не находя в себе сил отойти.

— Мы будем вдвоем, я прямо сейчас скажу маме, что вечером задержусь, — шепнула Роми на ухо Алену, заметив повышенный интерес его приятеля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ален Делон - Юлия Наумова.

Оставить комментарий