Читать интересную книгу Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 107
Гюнтер, а капитан Гален. Цверг же был некромантом и артефактором в одном лице, что Соню немного озадачило.

В ответ капитан представил ее сослуживцев. Впрочем, имперцы тоже не удивились ни тому, что все гвардейцы из одного отряда, ни «неполноте» этого отряда. Даже предложили помощь их артефактора в профилактике и ремонте брони. Капитан от предложения вежливо отказался, на что Гален лишь пожал плечами, после чего начал допрос.

***

Звон тревоги застал Риону в уборной. Отплевавшись от зубного порошка и кое-как обтерев лицо, она выскочила в коридор, где ее чуть не сбили спешившие к выходу штурмовики. Обогнав Рэя, она влетела в арсенальную, нацепила броню, кобуру с пистолетом и, подхватив сумку, побежала к выходу.

Сад Ротер Штайна они обыскали быстро, благо, тот был не очень большим и заросшим, а Филлис точно указала, где упал убийца. Подоспевший к тому времени Рэй сказал, что кроме них никого живого в саду и за оградой нет. Риона осторожно подошла к лежащему на дорожке телу, быстро сдернула капюшон с головы и, поморщившись, опустила пистолет — труп с такой дырой в затылке вряд ли получится допросить. Она вытащила из сумки шарик для хранения образов и мешок из плотной ткани. Подошедший командир на пару с Рэем быстро осмотрели тело, и, пока она записывала в шарик все, что видит, обыскали и сложили найденное в мешок.

— Труп пока оставим здесь, — командир встал, отряхнул ладони и кивнул на особняк. — Пойдем поговорим с подопечными. Думаю, пора и нам, и им представиться по всей форме.

Увидев весь их отряд в броне и с оружием сомбрийцы ничуть не удивились. Впрочем, дураками они не были и наверняка уже давно догадались, что гостей не оставят без внешней охраны. Командир наскоро переговорил с капитаном Клеменсеном и попросил собрать всех в гостиной. Пока ждали суккубу и светлую, эдлер Гален успел расспросить горничных и гвардейцев. Со слов снайпера, тот целился убийце в плечо, но промахнулся из-за Конли, выстрелившей мгновением раньше. Остальные даже не успели разглядеть нападавшего. Потом пришли светлая с суккубой, командир коротко представил весь отряд, и Рионе не понравился заинтересованный взгляд, который светлая бросила на Рэя. Как и то, что человечка оказалась ближе всех к суккубе и на пару с мертвой служанкой сорвала покушение. А теперь с видом оскорбленной аристократки отвечала на вопросы командира.

— … Потом прибежала служанка с автоматом, убийца бросил в меня гранату и выпрыгнул в окно. Гранату я успела выкинуть, а когда все стихло госпожа Мирк сняла щит, и сержант Норд отвела нас в библиотеку, где мы сидели пока не пришел капитан Клеменсен, — закончила свой рассказ светлая.

— Милитисса, простите, если мой вопрос покажется вам нескромным, но какого размера щит вы можете создать?

Человечка недовольно поморщилась и вытянула вперед левую руку. Перед ее кулаком проявился бледный круг чуть меньше суповой тарелки.

— Я действительно слабый маг, если вы хотели узнать именно это.

— Еще раз прошу прощения, милитисса, просто хотел убедиться, — командир коротко поклонился. — Вы знали, куда выстрелит убийца или это была случайность?

— Пф-ф. Любая дриада вам скажет, что из духовой трубки лучше всего стрелять в шею. Особенно если трубка короткая.

— Ах да, дриады… — он повернулся к суккубе. — Эдле Мирк, вы можете что-нибудь добавить?

— Ничего. Когда милитисса меня оттолкнула, я сразу закрылась щитом и позвала на помощь. Меня еще в детстве учили при любой опасности сперва ставить щит, и только потом разбираться. Так что я ничего не видела.

— Лучше скажите, что там с убийцей? — влезла светлая.

— Мертв. К сожалению, допросить труп и узнать имя заказчика не получится. Наши снайперы сработали быстро, но несогласованно, и мозг оказался сильно поврежден.

— Как он вообще сюда пролез мимо вашей хваленой защиты?

Командир развел руками:

— Боюсь, этого мы тоже не узнаем.

— Что, неужели у него не было каких-нибудь необычных артефактов и зачарованных отмычек? Или вы его даже не обыскали?

— Только оружие, — командир чуть прищурился. — Если хотите, я могу показать вам все, что мы нашли при обыске и сам труп.

— Труп не нужно — здесь дети. А вот на вещи я посмотрю. Завтра. И на отчет. У вас ведь любят составлять отчеты.

— Как будет угодно.

Эдлер Гален поклонился, но судя по тону, светлая смогла его допечь. Риона с трудом подавила ухмылку — командир, если очень хотел, мог накрутить столько канцелярских оборотов, что отчет в полстраницы разрастался до трех свитков, и не каждый чиновник мог разобраться, что именно там написано.

***

Дверь за стражниками закрылась, и некоторое время все сидели молча. Потом Фионн поставила на стол кружку с остатками горячего шоколада и широко зевнула. Следом за ней зевнули Берт и Зоя.

— Ну что же, — Клеменсен усмехнулся, — вечер выдался напряженным. Предлагаю всем пойти спать.

— Знаете, милитисса, — от многообещающей улыбки Вирид по спине Сони пробежали мурашки, — мне кажется, что сегодняшней ночью вы можете рассчитывать на благодарный поцелуй от спасенной вами суккубы.

— Ну, вообще-то, госпожа Мист могла рассчитывать на мой благодарный поцелуй в любое время. Но лучше утром. Спать очень хочется, — Фионн зевнула. — Госпожа Мист, вы ведь не обидитесь, если я отблагодарю вас завтра?

— А-э-э… Нет, — ошарашенная вопросом Соня мотнула головой.

— Спасибо, — Фионн коротко поклонилась. — Спокойной ночи, отец. И вам, господа и дамы.

В наступившей тишине она поднялась из-за стола и протопала к выходу из гостиной, бурча на ходу, что можно было и раньше разрешить, а не дожидаться какого-то дурацкого нападения.

Молчание длилось еще с минуту.

— А ведь она тоже «спасенная суккуба». Вот же… зараза мелкая, — восхищенно протянула Вирид.

Гостиная взорвалась от хохота. И только две старшие горничные удивленно переглянулись.

***

Стащив с себя броню и сумку, Риона разрядила пистолет и заглянула в кладовую, куда должны были притащить труп. Еще раз оглядев тело гоблина лет тридцати и убедившись, что охлаждающие артефакты заряжены и работают исправно, она пошла в кабинет капитана.

Командир сидел за своим столом и просматривал записанные ею образы, Рэй с Робертом перебирали снятые с трупа вещи, Филлис как всегда возилась с винтовкой, остальные остались дежурить у окна на втором этаже.

— Капитан, почему вы не сказали сомбрийцам кто это был? — спросила Филлис, когда тот отложил шарик с образами в сторону.

— А смысл? — пожал он плечами. — Официальную награду за убийство Подножки никто не назначал. Хвастаться они тоже не станут — зачем им лишняя известность. Разве что милитисса… — он на мгновение замолчал, потом покачал головой, — но на ее счет я тоже сомневаюсь.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 107
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков.
Книги, аналогичгные Мастер светлых артефактов. Прикладная археология - Алексей Даниленков

Оставить комментарий