Читать интересную книгу Нумерос 78 - Raavasta

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 89

— Было бы не совсем правильно принимать такое решение без тебя, — голос отца дрожал, и он явно не желал встречаться с нею глазами.

— Мне доложили, что случилось что-то очень серьезное, — сухо ответила капитан, закрывая дверь у себя за спиной. — И подчиненные, которые принесли мне эту весть, почему-то были уверены, что только мое немедленное личное вмешательство может остановить какие-то непоправимые события.

Несмотря на внешнюю бесстрастность, Сой немного лукавила, догадываясь, что могло послужить причиной происшествия. Но вот о самой сути случившегося ей еще только предстояло узнать. Однако в одном она все же была уверена. Что бы ни вытворил Нацу на этот раз, он зря решился проделывать свои фокусы в отношении ее клана.

— Ситуация заключается в том, что к нашему дому, следуя древней традиционной форме, обратились с официальным предложением о выдаче замуж одной из наших дочерей. Если быть точными, то некий Нацутори Ханзо просит твоей руки, Шаолинь.

Сой Фон сдержанно кивнула. В принципе, все так и должно было быть. Конечно, какому-то безродному нищему рядовому шинигами был бы оказан в поместье весьма холодный прием, и Нацу бы точно получил сполна за все прошлые шуточки от ее надменных родственников. Да, конечно, потом бы ей пришлось шокировать их, сообщив о своем согласии, но маленькая месть уже бы свершилась. Вот только как-то не было похоже на то, чтобы события развивались согласно сценарию, задуманному главой отряда тайных операций. К тому же еще в середине дня оперативники, приставленные к мелкому блондину, явились к ней с повинной и сообщили, что потеряли цель во время пожара в казармах восьмого отряда…

— Допустим. И что же?

Глава дома замялся, и отдуваться снова пришлось отцу.

— Мы понимаем, что последнее решение в любом случае остается за тобой, и обычный лекарь из четвертого отряда, даже не ранговый офицер, из незнатной семьи вряд ли покажется тебе хорошей парой. Но все же, я и весь дом хотели бы тебя попросить хотя бы попробовать рассмотреть это предложение.

Ярость Сой Фон окончательно сменилась удивлением.

— Да, что у вас здесь происходит?

Пара человек, находившихся к ней ближе всех, расслышав голос, которым был задан этот вопрос, попыталась незаметно отодвинуться от девушки как можно дальше.

— Честь семьи превыше всего, Шаолинь, — снова заговорил седой предводитель клана. — И еще раз оговорюсь, последним будет именно твое решение. Но нам в свою очередь будет довольно трудно сохранить хорошие отношения с одним из великих домом, в том случае, если ты сразу откажешь человеку, за которого просит сам Кучики-сама.

— Капитан Кучики? — кроме матерных междометий в голове у Сой остался только один вопрос. Как?! Как он это сделал?!!

— Да, — устало кивнул отец. — И поверь, пока Кучики-сама был очень убедителен в своих словах. Особенно в отношении того, что если этот Нацутори вдруг сильно расстроится, то это, несомненно, еще сильнее расстроит самого Кучики-сама.

— Также, наверное, стоит принять во внимание тот немаловажный факт, что другими лицами, сопровождающими жениха, являются два других капитана Готей-13, Кёраку-сама и Укитакэ-сама, — добавил старейшина.

Молчаливые взгляды, устремленные в этот момент на Сой со всех сторон, выражали всю существующую гамму эмоций. И капитан поняла, что клан Фон сейчас искренне надеется на то, что их дочь примет правильно решение.

— Они здесь?

— Да, в большой гостевой зале. Нам к счастью удалось убрать их с улицы, до того как они начали церемонию Ста Нижайших Поклонов…

— Тогда чего мы ждем? — перебила девушка. — Давайте покончим с этим побыстрее.

Робкие улыбки отца и остальных не принесли Шаолинь ожидаемого облегчения.

— Вам не кажется, что это уже перебор? — Джуширо смотрел на Нацу и Бьякую, как на двух нерадивых дошколят, пойманных с помойным котом и связкой консервных банок.

Кёраку, сидевший рядом и периодически прикладывавшийся к глиняной бутылочке, лишь тихо посмеивался, но в разговор старался не лезть.

— Что вы так сильно переживаете, Укитакэ-сама? Не стоит, — в слегка хмельном состоянии Нацу по виду практически не отличался от себя обычного. — Если вдуматься, риска почти никакого, все-таки три банкая против одного, и еще я в качестве моральной поддержки.

— И все же, — беловолосый капитан снизил голос до шепота, — похищение невесты немного не вписывается в рамки… классических свадебных традиций Сообщества Душ.

— В традиции нужно хотя бы иногда вносить что-то новое, Укитакэ-семпай, что-нибудь концептуальное, — подался вперед Кучики, сияя нездоровым блеском в глазах.

— Бьякуя, это на тебя уже совсем не похоже, рассуждать о подобных вещах в таком духе. Ладно, этот мальчишка, но ты…

— Так это вообще с самого начала его идея была, — Нацу ткнул пальцем во взъерошенного брюнета, не дав Джуширо договорить, и капитан шестого отряда, ничуть не смущаясь, утвердительно кивнул, подтверждая слова мелкого шинигами.

Укитакэ удивленно закашлялся и не сразу нашел, что ответить.

— Нет, охолонитесь. По меньшей мере, это неуважение по отношению к девушке.

Бьякуя и Нацу переглянулись, после чего синхронно оскалились и хором выдали:

— Тру-у-у-ус!

Кёраку подавился сакэ от смеха, и старому другу пришлось пару раз врезать ему по спине. Открывающиеся двери зала заставили всех четверых обернуться в ту сторону.

— Это что?

В длинной комнате, предварявшей помещение, в которое спровадили гостей, Сой Фон пришлось задержаться. Монументальный холст, являющий собой странное сочетание цветастых геометрических фигур и каких-то существ с непропорциональными раздутыми телами, не мог не привлечь к себе внимания.

— Подарок от жениха родителям невесты, — мрачно выдал старейшина.

Присмотревшись повнимательнее, девушка заметила в нижнем правом углу полотнища размашистый иероглиф-подпись главы дома Кучики.

— И сжечь его, вероятно, будет нельзя, — пробормотала Сой, слишком поздно заметив, что сделала это чересчур громко.

Родственники и слуги, столпившиеся вокруг, отреагировали на подобное заявление легкой оторопью. Капитан же постаралась и дальше сохранять невозмутимый вид, мысленно пытаясь понять, как вообще она могла ляпнуть такое.

— По словам Кучики-сама, он выделил эту картину из собственных запасников, — кажется, отец попытался ее урезонить. Ситуацию надо было срочно спасать.

— Я не всерьез, просто пошутила неудачно…

Подобное объяснение, озвученное девушкой, лишь усугубило ситуацию. Шокированные взгляды полные непонимания, которыми перебрасывались присутствующие, начали Сой быстро надоедать. А впереди ведь еще предстояла основная часть встречи с одним мелким недоразумением и его сватами.

Наконец, столбняк отпустил всех представителей клановой верхушки, и они дружно прошествовали в зал для гостей. Церемониальные расшаркивания и рассаживание по местам прошло без происшествий. Кучики и Укитакэ справлялись со своими ролями великолепно, а Нацу был на удивление тих и кроток. Согласно правилам, жениха и невесту усадили друг напротив друга, после чего произошло очередное заунывное перечисление полных имен и титулов всех представителей каждой из сторон.

— Позвольте, от своего лица, еще раз заметить, — при желании старейшина Фон легко мог сравниться в пустом славословии с известнейшими ораторами Сейретея, — что сделанное вами предложение, безусловно, льстит нашему дому, хотя и имеет некоторые сложные нюансы. К тому же для нас это стало полнейшей неожиданностью, никто не подозревал, что нечто подобное может случиться в ближайшее время, и вероятно стоило бы заранее…

— Ну, капитан Сой Фон сказала, что чего тянуть-то? — все-таки влез в разговор Нацу. — А так, для меня, например, это было тоже большой неожиданностью, хотя и приятной.

— Так это инициатива с нашей со стороны? — несколько удивился глава семьи, а кто-то из слуг, стоявших сзади, тут же склонился к уху хозяина.

В жарком шепоте можно было при желании разобрать лишь словосочетания «вчерашний вечер» и «цветок лотоса», но и этого было довольно. Тем временем, отец, сидевший слева от Сой, чуть наклонился в ее сторону и снова с укором заметил:

— А предупредить сразу было нельзя?

Капитан гневно сверкнула глазами на улыбающегося Нацу, а старейшина Фон натянул уже обратно на лицо вежливую полуулыбку, и беседа продолжилась.

— Таким образом, — вещал Бьякуя спустя полчаса, — семья Кучики обязуется в ближайшее время взять на себя полную перестройку и оснащение всем необходимым первого района Руконгая. После этого на должность чиновника, в чьи непосредственные обязанности будет входить присмотр за порядком и общим положением дел, будет назначен человек, достаточно компетентный в вопросах хозяйственной деятельности. Как непосредственный главный плательщик и организатор, наш клан будет просить утвердить на этот пост Нацутори-сана и нам вряд ли откажут. Полагаю, это снимет все ваши вопросы относительно будущего финансового обеспечения моего друга. Кроме того, на участке земли, уже выкупленном в разрушенной части старого Сейретея, в качестве свадебного дара от меня будет выстроено достаточно обширное и комфортное поместье…

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нумерос 78 - Raavasta.
Книги, аналогичгные Нумерос 78 - Raavasta

Оставить комментарий