Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13
— Боже мой? — воскликнула мисс Тимонс, когда Эйбел объяснила ей ситуацию. — Я постараюсь сейчас же связаться с мисс Алиссон и школьной администрацией. Что же заставило Сандру вести себя так глупо?
— Гордость.
— Понятно. К сожалению, может потребоваться уйма времени, чтобы найти мисс Алиссон в этой предрождественской суете.
— Думаю, день-другой ничего не изменят.
— Будем надеяться, что камни просто потерялись и сейчас ждут, когда мы их найдем.
Поговорив с мисс Тимонс, Эйбел не почувствовала облегчения. Она разрывалась между необходимостью оправдать доверие Сандры к ней и сознанием того, что Стив имеет право знать о пропаже драгоценностей.
— Ну? — поинтересовалась Сандра.
— Мисс Тимонс заедет завтра в школу. Она собирается поговорить с мисс Алиссон. Но если камни не будут найдены, ты должна будешь сама все рассказать своему дяде.
Сандра отошла от нее и устроилась на полу рядом с Джорджи.
— Я знаю, он убьет меня.
— Он этого не сделает, но будет очень сильно расстроен.
Сандра положила голову на лохматый живот Джорджи.
— Если ты не разрешишь мне жить с тобой, он скорее всего отдаст меня в приют для сирот.
— Не думаю, что он позволит тебе так дешево отделаться, — чтобы хоть как-то развлечь девочку, пошутила Эйбел.
Сандра зарылась лицом в собачий мех и снова заплакала.
Эйбел почувствовала, как у нее заныло сердце. Ну почему все идет так плохо? Потеря камней будет последней каплей для Стива.
Все еще всхлипывая, Сандра вдруг резко села.
— У Джорджи два сердца! Послушай сама!
Чтобы не обижать девочку, Эйбел наклонилась и опустила ладонь на грудь собаки.
— Только одно сердце.
— Нет, ниже, ниже.
Эйбел легонько провела рукой вниз. Явно наслаждаясь всеобщим вниманием, собачка послушно подставила свой животик. Неожиданно Эйбел ощутила под ладонью слабенькое движение.
— Ой!
— Что? — встревожилась Сандра. — Она больна?
— У нее будут щенки, — растерянно сказала Эйбел. Но почему Брадемасы не предупредили меня? Или они не знали? Она вопросительно посмотрела на Сандру, на лице которой появилось блаженное выражение.
— А когда?..
— Не знаю. Подозреваю, что скоро. Поэтому-то она такая вялая. Я как-то сразу обратила внимание. Но думала, что она скучает по своим хозяевам.
Хвост Джорджи как молоток застучал по полу.
— Смотри, — вскричала Сандра, — она подтверждает твои слова. Она все понимает. Маленькая моя! — Сандра прижала к себе собаку и завопила: — Я стану матерью! Нет, владелицей матери. — Девочка подхватила Джорджи на руки и вместе с ней прижалась к удивленной ее восторгом Эйбел. — Это по-настоящему самый лучший рождественский подарок!
Эйбел погладила их обоих, ласково улыбаясь, сказала:
— Рада, что тебе понравилось. Теперь я приготовлю какао. Мы выпьем по чашечке, потом я отведу вас домой. Мне надо поговорить со Стивом.
В глазах Сандры застыл страх.
— О пропаже?
— Нет, о другом. Подождем обсуждать пропажу, пока не получим новостей от Речел Тимонс.
Когда она остановила машину перед домом Стива, тот сразу же вышел на крыльцо. Он бросил внимательный взгляд на собаку, лежащую в крепких объятиях Сандры.
— Ты не возражаешь? — спросила Эйбел. — Это тот самый подарок, о котором я говорила. — Она старалась как могла смягчить ситуацию.
Сандра замерла в ожидании приговора.
— Я не против, пусть живет. — Он погладил Джорджи по голове, помог Сандре выбраться из машины, и та побежала в дом с Джорджи на руках, громко вызывая Тетти.
Стив посмотрел на Эйбел, продолжавшую сидеть в машине.
— Разве ты не зайдешь?
— Нет, попозже. У меня есть еще дела. Звонил доктор Коул?
— Нет. Думаю, что теперь, может, после праздников…
Эйбел пристально посмотрела на него.
— Поверь, все будет хорошо. Я уверена.
Стив посмотрел в сторону, но справился с собой, наклонился и прикоснулся губами к щеке Эйбел.
— Ты не передумаешь насчет собаки? Сандра так обрадовалась…
— С собакой все будет в порядке. Обещаю и клянусь. — Он шутливо вытянулся во фрунт.
— До встречи, — улыбнулась Эйбел.
Ей не пришлось стучать — Стив сидел на крыльце и курил. Заметив ее, он встал и загасил сигару.
— Сегодня прохладный вечер. Пиво или бренди? — спросил он, пропуская ее в дом.
— Пожалуй, бренди.
Стив вернулся со стаканами. Эйбел отпила глоток, оставаясь стоять. По ее напряженной позе он понял, что-то случилось.
— Эйбел, что тебя тревожит. Ты сказала днем, что у тебя дела?
— О, это пустяки. Я звонила прежним хозяевам Джорджи. Они не сказали, что будут щенки.
— Да, Сандра обнаружила.
— Но они и сами, оказывается, не знали. Говорят, что Джорджи у них исчезала на полдня, но они так обрадовались, когда она вернулась, что не показали ее ветеринару.
— Но ведь это ничего не меняет? — улыбнулся Стив, нежно и слегка насмешливо окидывая ее взглядом.
— Разумеется нет. — Голова Эйбел была странно тяжелой. Во рту пересохло. Живот болел. Она допила бренди, чувствуя, как тепло разливается по телу. — Видишь ли, Стив, я перестала нравиться самой себе. Я говорила, что люблю тебя невзирая ни на что. И это правда, но повела себя как эгоистка.
— Что ты имеешь в виду, — насторожился Стив, раскуривая сигару и наблюдая, как дым от нее поднимается вверх.
— Я говорила с Сандрой о ее матери. Пыталась объяснить девочке, что такое эгоизм вообще и материнский в частности. И вдруг пришла в ужас от того, что я ничем не лучше. — Эйбел отвернулась, чтобы не смотреть Стиву в глаза. — Я погрязла в своих эмоциях… Все эти годы я хвасталась, что забочусь о Батле. На самом деле я о себе заботилась. Он сопротивлялся изо всех сил. Сейчас-то я понимаю почему. Это его жизнь.
— С ним все в порядке, если это хоть немного снимет тяжесть с твоей души, — задумчиво произнес Стив.
— Ты поднимался наверх? Разговаривал с ним?
— Он же на земле Десмондов. Я его нашел и не стал тревожить. Он меня не заметил. Старый мул лежал на земле, так что сейчас он, наверно, уже умер.
— Надеюсь, Батл не станет сидеть там и горевать о Лесли до собственной смерти. — Эйбел остановилась, затем продолжила с горечью в голосе: — Слышишь, что я говорю? Я хочу, чтобы он вернулся сюда к Рождеству, но ведь это эгоистично. Он знаком с Лесли гораздо дольше, чем со мной. Он имеет право на свое горе. Не знаю, почему я не могу оставить людей в покое, почему мне всегда хочется вмешаться? Я жажду быть в твоей жизни. И хочу, чтобы ты был в моей.
Слова Эйбел потрясли Стива. Он залюбовался ею. В отблеске пламени казалось, будто она сама излучает свет. Ему нравились изгиб ее плеч, длинная шея, линии стройной фигуры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ваш кофе, Сэр! - Мари Александер - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- С любимыми не раставайтесь - Элли Десмонд - Короткие любовные романы
- Воздушный поцелуй - Элли Десмонд - Короткие любовные романы