Читать интересную книгу Инцидент на Тартаре - Уильям Гринлиф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47

Итак, пока Стоун продолжал свой путь по коридору, поднимая пыль огромными башмаками, Викки подошла к двери и попробовала толкнуть ее. Дверь подалась вовнутрь с сухим скрежетом. Викки посветила фонарем. Узкий проход с низким потолком шел немного вперед, затем поворачивал вправо.

В еще один коридор?

Она помедлила, прислушиваясь к шагам Стоуна, глухо отдающимся во внешнем коридоре. Викки колебалась. Ей хотелось пройти эти несколько шагов до следующего прохода, но что-то удерживало ее у открытой двери.

Викки помотала головой. Всего лишь несколько шагов. А если она обнаружит коридор, ведущий к Уилеру...

Она ступила внутрь и, согнувшись под низким потолком, направилась к следующему узкому проходу. Он заканчивался еще одной закрытой дверью. Ну, уж нет. Туда она не войдет. Без Стоуна, по крайней мере. Викки повернула назад, и тут услышала хриплый вопль. Она похолодела. Откуда-то из-за закрытой двери снова донесся крик. На этот раз - долгое "Не-е-е-т", и Викки поняла, что это Уилер. Где-то близко, возможно, сразу за дверью.

Викки глотнула сухого воздуха; кровь запульсировала у нее в висках. Что делать? Стоун ушел слишком далеко по коридору, а на Уилера набросились чудовищные хозяева гробницы, или иссохшие мумии, или какие-то другие красавчики, обитающие в этом чудном местечке. Викки схватила бластер и толкнула ногой каменную дверь, которая заскрипела и открылась. Из дверного проема хлынул поток воздуха, густого от гнилостного аромата смерти. Что-то сухо заскрежетало позади Викки. Она резко обернулась: дверь во внешний коридор закрывалась. Викки бросилась туда, но прежде чем она достигла двери, та уже плотно слилась со стеной.

О, Боже...

"Успокойся, - сказала она себе, чувствуя подступающую панику. Главное, успокойся. У тебя есть оружие. Стоун поблизости. Кроме того, если дверь так легко закрылась, она может с таким же успехом и открыться. Успокойся, успокойся, успокойся. Не вспоминай все эти глупые фильмы, где героиня входит, как безмозглая дурочка, в мрачный замок и дверь со стуком захлопывается, и появляется мертвец с распростертыми руками".

Она повернулась к проходу, держа бластер наизготовку. Никаких серых теней, скребущих звуков, пронзительного мяуканья.

"Отлично. Нервы успокоились", - попыталась сосредоточиться Викки. Она переключила фонарь на ближнее освещение и прислонила его к стене. Затем она всем весом налегла на дверь и толкнула ее. Безрезультатно. Это было все равно, что сдвинуть скалу. Викки отступила назад и изучила едва заметные очертания двери, закрывшейся так плотно, что между ней и стеной оставался лишь крошечный зазор. Дверь открывалась вовнутрь, вспомнила Викки, поэтому нужно было как-то потянуть ее на себя. Но каким образом? На двери не было ничего похожего на ручку.

Нервно оглядевшись вокруг, Викки стянула с плеч ранец, бросила его на пол и начала искать в нем что-нибудь вроде ломика. Пальцы ее слегка дрожали. Наконец она наткнулась на небольшой плоский инструмент, используемый для подтягивания болтов на креплениях подъемника. Викки протиснула его в зазор между дверью и стеной и несколько минут манипулировала им, пока он с треском не разломился на две половинки. Дверь не сдвинулась с места.

"Прекрасно, - сказала себе Викки, отступая от двери. - Стоун вернется. Он вытащит меня отсюда. Все, что от него требуется, так это толкнуть дверь. Даже Стоун справиться с этим".

Она услышала что-то сзади и быстро обернулась, вспомнив, зачем она вошла сюда:

- Джон? Ты там?

Голос ее вернулся к ней жутким эхом. Сжав в одном кулаке фонарь, а в другом - бластер, она осторожно шагнула к двери, которую раскрыла ударом ноги и выглянула в узкий проход. Метров через десять он разветвлялся в двух направлениях. Помедлив секунду, Викки судорожно вздохнула и быстро прошла эти десять метров. Каждый примыкающий проход разделялся, в свою очередь, еще на два.

Викки однажды видела нечто подобное в парке с различными аттракционами. "Добро пожаловать в Комнату Смеха, ребятки", - кисло усмехнулась Викки про себя.

Только не теперь. Дальше она не ступит ни шагу. Одну глупость она уже совершила, зайдя в дверь. Не хватало еще только заблудиться. Стоун может вернуться в любой момент. Он вызволит ее отсюда, поэтому надо не двигаться с места и ждать.

Викки вернулась к внешней стене и еще раз, без всякой надежды, попытавшись открыть массивную дверь, села на пол, прислонившись спиной к стене. Прижав колени к подбородку, она думала о том, что же ждет ее впереди.

- Викки? Ты где?

Стоун посветил в коридор позади. Его вопрос повис в пыльном воздухе без ответа. Первая мысль: кто-то схватил ее. Один из этих серых призраков утащил ее так быстро, что он даже ничего не услышал. Нет, вряд ли. Она шла шагах в десяти сзади. И Викки была не из тех, кого можно так легко умыкнуть; во всяком случае, послышалась бы хоть какая-то возня, а на толстом слое пыли на полу остались бы следы.

Стоун внимательно посмотрел на пол. Там, в пыли, ясно виднелись лишь отпечатки его собственных башмаков. Он вернулся назад, где обрывалась цепочка следов Викки, и почти сразу же заметил слабые очертания двери в серой стене. Он внимательно осмотрел дверь в свете фонаря. Это явно был не склеп: дверь слишком велика. Это был вход в другую часть гробницы. Следы Викки заканчивались здесь, что означало только одно: она по какой-то причине прошла через эту дверь.

Он толкнул дверь рукой, затем навалился на нее плечом и крепко надавил всем своим существенным весом. Дверь, изготовленная из цельного камня, не проявила ни малейшего желания сдвинуться с места. Стоун отступил назад и опять осмотрел следы. Без всякого сомнения, Викки была где-то там, внутри.

Он скинул с плеча ранец, присел на корточки перед дверью и начал размышлять, как бы ему открыть ее.

Викки взглянула на освещенный циферблат хронометра и увидела, что прошло всего десять минут с момента ее решения подождать Стоуна. Это были самые длиннющие десять минут в ее жизни. Она без движения сидела на жестком полу и ждала, прислонившись спиной к стене. Перед ней ярко светился фонарь. Абсолютная тишина обступила ее со всех сторон.

Викки почти все это время, уставившись на узкий проход, думала об Уилере. "Да, - призналась она себе, - я даже беспокоилась об этом костлявом чудаке". Раньше она частенько желала, чтобы он провалился ко всем чертям, но теперь больше всего на свете она хотела бы видеть, как он идет к ней по коридору. Она стерпела бы даже его дурацкую улыбочку. Викки облизнула губы, вспомнив хриплый крик. Она больше не надеялась увидеть Уилера.

Тишина давила в уши.

Внезапно сидеть здесь и вот так просто ждать стало невыносимо. Викки неуклюже вскочила на ноги, разминая затекшие мышцы, и двинулась к первому проходу. Она постояла перед ним немного, прислушиваясь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Инцидент на Тартаре - Уильям Гринлиф.
Книги, аналогичгные Инцидент на Тартаре - Уильям Гринлиф

Оставить комментарий