Читать интересную книгу Чужак - Саймон Кларк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 64

Справа послышался какой-то звук. Словно хрустнула под ногой давно упавшая с дерева ветка с прогнившей сердцевиной. Листья предупреждающе зашелестели. Плохое это место, Валдива. Здесь живет зло. Только никто не знает, в каком оно обличьи. Никто его не видит. А увидишь — будет слишком поздно.

Может быть, здесь бродят волки. Или шатаются медведи гризли, с колючим, ощетинившимся мехом и злобными глазками. С пастью, в которой полно зубов, острых и длинных. Или ползают распухшие от яда змеи. А может, здесь водится что-то еще. Жуткие твари, которые наполовину кабаны, наполовину медведи… или демоны. У них раздвоенные копыта, толстые ляжки, косматые, словно обсыпанные ржавчиной хвосты, головы, как у быка, и зубы-ножи.

Кто сказал, что они вымерли? А не они ли сопят там, слева? Может быть, эти твари роют рылом землю, отыскивая запах твоей шкуры, Валдива?

На этот раз я все же остановился и снял с плеча ружье. Осторожно, едва слышно отодвинул затвор. И пошел дальше, держа оружие в обеих руках. Взгляд шарил по лесу, отыскивая пару горящих в сумраке глаз. Знакомой дрожи не было, но я чувствовал, знал — кто-то следит за мной.

Я посмотрел под ноги — и меня словно шибануло током. Будь оно проклято. Это ж надо, сошел с тропинки и даже не заметил. Я оглянулся назад, пытаясь найти темную полоску земли, плотно утрамбованную копытами. Ничего. Ничего, кроме могильного мха, застелившего все вокруг грязно-зеленым покрывалом.

Дело дрянь, Валдива. Пора проснуться. Чего хотел, то и получил, заблудился. Вышел прогуляться и заблудился в этом темном лесу.

Я сделал глубокий вдох. Ладно, делай что хочешь, только не стой. Ты найдешь тропинку. Черт возьми, может быть, через десять минут лес кончится, и ты увидишь автостраду, ведущую к городку, где полно забегаловок и супермаркетов.

Но все может выйти и по-другому, шепнул еще один голос, прозвучавший глухо и угрожающе. Может быть, лес не кончится, может быть, он лишь будет становиться все гуще, непроходимее и сумрачнее. Может быть, твоя жизнь завершиться тем, что ты будешь ползти на брюхе, подыхая с голоду.

Сжав покрепче ружье, я зашагал вперед, твердо намереваясь найти тропинку. Но впереди стеной стояли деревья, а за ними все терялось в сумрачной полутьме. Мох на земле казался уже не зеленым, а черным, как озеро в полночь. «Ночь на носу, идиот, — прошипел я. — Забрел черт знает куда, и даже не понял, что уже поздно. Солнце село. Стемнело. А ты заблудился в этом проклятом лесу».

Иди, иди, не останавливайся, повторял я на ходу. Но, черт, теперь идти было так же легко, как по глубокой подземной пещере. Я едва различал отдельные деревья. По лесу полз туман. Или это древние духи вышли, чтобы предъявить на меня свои права? Тьма сочилась буквально из-под земли. Еще несколько минут, и я ничего не увижу. Останется только устраиваться где-нибудь под деревом и ждать до утра.

Ждать до утра? Провести ночь, скрючившись на сырой, холодной земле, не видя ничего на расстоянии вытянутой руки? Вот дерьмо. Ночной воздух шелохнул листья, и я снова услышал змеиное шипение. И сколько же лежать на этом чертовом могильном мхе? Пока не почувствую, как что-то тянется из тьмы? Пока на животе не свернется змея? Пока к лицу не прикоснется что-то мокрое? Пока руку не сожмут чужие холодные пальцы? Пока нож не воткнется в глаз?

Эти возникающие в воображении образы подстегивали, заставляя идти быстрее. Только теперь я шел, выставив вперед руку. Деревья из темноты появлялись внезапно, как взрывающиеся тенями призраки.

Минут пять или десять я брел через лес, ощущая тяжесть тьмы и гнет окружающей могильной тишины, давивших на затылок неподвижной ладонью мертвеца.

А потом лес кончился. Да, вот так просто.

Только что деревья теснились вокруг, как прутья клетки, и вдруг никаких деревьев не стало. Я остановился, мигая, вглядываясь в открывшуюся передо мной просеку. Над головой снова было небо. Еще голубое, но уже подкрашенное красным. Оказывается, солнце только начало садиться. Воздух сразу стал теплее. Мошкара кружилась у меня над головой, совершая медленный танец.

Передо мной стоял большой дом с пристройкой размером поменьше. Темная деревянная кровля, стены обшиты покрашенными белой краской досками. К входной двери вела аккуратная дорожка. Чистые, опрятные лужайки. Дом какого-то богача, странным образом не затронутый безумием, охватившим весь остальной мир.

Но было что-то необычное, что-то странное…

Я снова посмотрел на лужайку.

А кто, интересно, здесь подстригает траву?

На секунду взгляд мой метнулся к дому. И тогда я понял, что это такое. Помню, как я вздохнул и на выдохе прошептал:

— Боже мой.

31

— Быстро! — крикнула Микаэла, останавливая мотоцикл у двери гаража. — Хватай вещи и прыгай. Уходим.

— Подожди. — Я схватил ее за руку. — Там, в лесу, есть кое-что, на что стоит взглянуть.

— У нас нет времени, Грег. Зак обнаружил шершней милях в трех отсюда. Они движутся в нашем направлении.

— Поверь, Микаэла, на это надо посмотреть.

— Может быть. Но времени нет. Забирай свое барахло и садись сзади.

— Черт побери, нет. Вы должны сами все увидеть. Может быть, вам и за год такого не найти.

Микаэла сидела на «харлее», не заглушая мотор, и мотоцикл рычал, как злобный пес. Похоже, она была не прочь подождать и послушать, что я расскажу. А меня просто распирало от желания поделиться новостью о неожиданной находке. Я уже представлял, как она удивится, или даже обрадуется. Но нет. Девушка упрямо качала головой, настаивая на своем: нам надо как можно быстрее убираться отсюда. На дороге появилось что-то похожее на огромный, ревущий ком грязи. Это были Бен на небольшом, собравшем на себя, наверное, всю пыль с округи, мотоцикле и Зак на мощном «харлее». Шляпа у Зака болталась на затылке, удерживаемая ремешком.

— Из-за чего задержка? — спросил он. Его лысина блестела в лучах утреннего солнца, как стальной шар. — Там не меньше тысячи шершней.

Микаэла оглянулась.

— Пытаюсь вытащить Грега, но он что-то не хочет уезжать.

— Боже, Грег, — изумленно произнес Бен. — Ты бы видел, сколько там, в долине, этих плохих парней. Там их целая армия.

Я покачал головой.

— Бен, ты не поверишь…

— Поторапливайся, приятель, если не оторвемся, они порвут нас в клочья.

— Не хочу тебя пугать, Грег, но если не хочешь уезжать сейчас, мы оставим тебя здесь.

— Подождите! — Я уже закипал от злости. — Подождите тридцать секунд и послушайте.

— Эти тридцать секунд могут стоить нам жизни, — возразил Бен. — Перестань, Грег, не задерживай нас.

— Боже, я пытаюсь рассказать вам о том, что, может быть, спасет ваши шкуры. Послушайте… сколько отсюда до вашего лагеря? Миль пять? Шесть?

— Около того.

— Так приведите всех сюда. Шершням понадобится несколько часов, чтобы добраться до этого места.

Похоже, мое упорство все же заставило Микаэлу отнестись к моим словам всерьез.

— Так что ты там нашел? — Она кивнула в сторону леса.

— Честно говоря, я и сам не вполне уверен. Но мне кажется, что…

— Валдива, ты что, идиот? — Зак постучал пальцем по лбу. — Мы напрасно теряем время на всякую дурь…

Микаэла бросила на него сердитый взгляд, и он заткнулся.

— Пусть объяснит, Зак.

— У нас нет времени на объяснения, — буркнул Бен.

— Пожалуй, быстрее показать. — Я забросил ружье за спину. — Микаэла, пересядь назад.

— Грег. — Она покачала головой. — Нам действительно надо спешить.

Зак сложил руки на груди.

— Я не собираюсь осматривать достопримечательности.

— Я тоже, — согласился с ним Бен, с трудом справляясь со своими руками. Его пальцы прыгали по рулю, как встревоженные воробьи по ветке. — У нас не будет ни единого шанса на спасение, если шершни нагрянут в лагерь.

— Ну, так сделайте что-нибудь, чтобы они вас там не застали. — Терпение у меня лопнуло. — Слушайте, вам в любом случае придется уводить всех по этой дороге, другой просто нет, верно?

Микаэла кивнула.

— Возвращайтесь на заправочную станцию. И ведите людей сюда. — Я пожал плечами. — Во-первых, вы не потеряете время. Во-вторых, мы с Микаэлой уже вернемся и будем вас ждать.

— Ну хорошо, хорошо. — Девушка наконец сдалась. — Если Грег говорит, что это так важно, то проверить стоит.

— Мне кажется, что вся эта затея — пустая трата времени, — проворчал Зак, — но, черт возьми, откуда мне знать? — Он вздохнул. — Ладно, я возвращаюсь и привожу ребят сюда, захватим всех. Вчера мы нашли вполне приличный грузовик. — «Харлей» взревел и лихо развернулся, взметнув столб пыли. Через час будем здесь. — Зак многозначительно посмотрел на Микаэлу. — Я подожду вас, но если шершни нагрянут сюда, выбирайтесь сами. Договорились?

— Договорились. — Девушка кивнула и передвинулась на заднее сидение, уступив переднее мне. Ее рука обняла меня за талию. Тепло ладони чувствовалось даже через рубашку.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 64
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чужак - Саймон Кларк.
Книги, аналогичгные Чужак - Саймон Кларк

Оставить комментарий