Читать интересную книгу Килос (СИ) - Tom Paine

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 79
вытягивать? — саркастически спросил Виктор.

— давай так, Рей жив, его не похитили, он с Кайли и Ханом.

— а зачем тогда Джейкоб отправился рассказывать все в совет? Да и еще искать какую-то Амиру? — остановившись, удивленно спроси Виктор.

— нам действительно нужна Амира, она собирается сделать что-то грандиозно безумное и крайне опасное для всего нашего мира и мира простых людей в том числе. Именно поэтому ее нужно срочно найти, потому что она похоже получила все, что ей нужно для того, чтобы она там не затевала, — сказал Ричард, после чего остановился и, обернувшись в сторону Виктора, добавил, — идем, нам нельзя медлить.

— не подвело меня чутье! Так и знал, что какая-то срань происходит! — на эмоциях пробурчал себе под нос Виктор.

— и не говори, я сам не совсем все до конца понимаю, но разбираюсь по ходу, на раздумья нет времени.

— может стоит малыша тоже позвать? — спросил Виктор.

— нет, пускай и правда сидит здесь, сейчас начнется какая-то большая заваруха, и лучше ему быть от нее подальше, как и Кайли с Ханом, — грустно сказал Ричард.

— думаю, Хан да и Кайли вряд ли тебя послушают. Думаю, именно поэтому сюда вернулся ты один, а не они.

— да я и так прекрасно понимал, что они не оставят Рея, тем более ему не слабо досталось. Поэтому я даже и не предлагал им вернуться в Рангет, а сам отправился сюда, чтобы Джейкоб или Гор подключили все силы, которые смогут, чтобы найти Амиру. Кстати, я так и не понял, а где Гор то? Он вообще появлялся?

— да черт его поймешь. Вроде весь в делах, в то же время на поиски Рея не особо расщедрился своим временем. Все больше в совете да в крепости время проводит. Должен был сегодня утром прийти вместе с Джейкобом, но, как ты заметил, его не было.

— может позже появится, заодно ему Вильям все расскажет, глядишь и включится в поиски.

— что-то я сильно сомневаюсь. Есть у меня ощущение, что ему до Рея не особо есть дело, пока он не мешает его планам. Цель оправдывает любые средства — вот его метод.

— не сгущай краски. Не такой уж он эгоист, что положит всех ради своих планов.

— ты серьезно? Я, конечно, не хочу бередить рану, но ты не забыл, для чего мы не так давно собирались на кладбище?

Ричард, услышав слова Виктора, заметно погрустнел и, не ответив Виктору, продолжил идти дальше молча.

— вот то-то и оно! — добавил Виктор и продолжил путь дальше.

Пройдя еще какое-то время в тишине, внезапно Ричард остановился и сказал:

— вышли, можно переноситься. Давай руку, — сказал Ричард, протянув руку Виктору.

Виктор молча пожал руку Ричарду, после чего он произнес:

— Трасладо!

Не успев закончить произносить заклинание, Ричард замечает, как из-за ближайшего дерева появился Максим и со всех ног побежал на ним с Виктором.

Поток воздуха стал окутывать Ричарда и Виктора, и, не успев унести их, сквозь поток прорвался Максим и, ухватившись за руку Ричарда и Виктора, унесся с потоками ветра вместе с ними обоими, оставив лишь пустую полянку после себя.

Через мгновение поток воздуха словно выплюнул трех человек в лесу неподалеку от Килоса.

Оказавшись на месте, Виктор, приземлившись на землю от удара, слегка потерялся в пространстве, и, когда ясность разума и четкость зрения к нему вернулись, он, поднявшись и усевшись на земле, заметил Ричарда, а потом услышал и истошный стон, который он издавал. Приглядевшись, Виктор заметил, что из руки Ричарда торчит толстая, словно копье, ветка поваленного сухого дерева, на которую он напоролся при жестком приземлении.

— сейчас, погоди, я тебе помогу! — выкрикнул Виктор и на четвереньках побрел к сидевшему возле сваленного в тридцати метрах дерева Ричарду.

Добравшись до Ричарда, Виктор обломал кусок торчащей окровавленной ветки, словно наконечник у стрелы, а после чего, уперевшись ногой в дерево, взялся двумя руками за руку Ричарда и вырвал его с ветки, словно кусок мяса, сняв с шампура. Ричард закричал от боли. Вероятно, сучки ветки добавили проблем, подумал Виктор. Из раны от ветки обильно побежала кровь. Не растерявшись, Виктор оторвал кусок ткани от своих штанов и быстро перевязал рану на руке Ричарда, чтобы тот не успел потерять много крови. Ричард продолжал истошно вопить от боли. Зная, что Ричард всегда носит с собой несколько заживляющих зелий, Виктор выкрикнул прямо в лицо Ричарда:

— где твоя заначка зелий?

Ричард продолжал вопить, не воспринимая вопрос Виктора. Видимо ветка сильно разорвала ему руку, подумал про себя Виктор. Подумав, что толку от вопросов к Ричарду немного, начал ощупывать его карманы в поисках зелий. Обыскав одежду Ричарда и ничего не найдя, Виктор начал изрядно нервничать и обшарил карманы Ричарда снова, но, опять ничего не найдя, он поднял голову вверх и словно в небо выкрикнул:

— Максим!!!

После своего крика Виктор прислушался к шелесту веток, и где-то слева шум стал усиливаться. Выкрикнув имя Максима еще несколько раз, Виктор повернул голову налево в сторону усиливавшегося шума, и через несколько мгновений из кустов растений, похожих на шиповник, вылез весь растрёпанный, в темно-зеленой рубашке и таких же штанах, словно пытался слиться с местностью, Максим. Увидев Виктора и лежавшего возле него с окровавленной рукой Ричарда, он быстро отряхнулся и подбежал.

— мистер Грин, простите, я не хотел, чтобы так вышло! Я просто хотел пойти вместе с вами и помочь! — начал сбивчиво говорить Максим.

— хватит! — выкрикнул Виктор, — об этом поговорим потом! Сейчас нам нужно найти помощь для Ричарда. Хватай его под руку, я возьмусь с другой стороны.

— и куда мы пойдем? — спросим Максим, закидывая руку Ричарда к себе на плечи.

— вон туда, — показал Виктор куда-то в сторону, — сквозь деревья я видел там поле, дойдем туда и посмотрим в какую сторону идти до крепости, может повезет и встретим по пути какого-нибудь мага или травника.

Максим молча кивнул головой и, аккуратно подняв вместе с Виктором Ричарда, побрел в сторону опушки леса. Пройдя несколько сотен метров, все лучше виднелись поля, про которые говорил Виктор, и ему даже показалось что неподалеку стоит одинокий домик.

— нам нужно торопиться, Ричард уже второй раз теряет сознание. Кажется, там впереди стоит какой-то домик. Идем к нему, там может есть кто-нибудь, в крайнем случае вы оба подождете там, а я быстро сбегаю за помощью в крепость. Оставаться в лесу с кровоточащей раной уж точно не лучший вариант. Мало ли кто придёт на запах крови.

— а что здесь водятся дикие звери?

— и не только! —

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 79
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Килос (СИ) - Tom Paine.
Книги, аналогичгные Килос (СИ) - Tom Paine

Оставить комментарий