Читать интересную книгу Луна мясника - Ричард Старк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47

- Да, сэр, - сказала девушка, - вам нужно обратиться к мистеру Флинну.

- Я очень благодарен вам, - сказал Том Харли. Ему внезапно пришло в голову, что Флинн была и одна из его фамилий, которой он периодически пользовался. И не только он, но и Паркер, иногда и двое-трое других парней, все они имели удостоверение личности на это имя. - Мисс, простите, вы сказали директора зовут Флинн?

- Да, сэр, - она наклонилась, едва не касаясь стекла своей будки, и показала направо: - Вот там вы найдете дверь, сэр.

- Меня тоже зовут Флинн, Томас Флинн, - удивленно пояснил Том Харли.

Девушка равнодушно улыбнулась:

- Ну, что ж, это совпадение!

- Это предзнаменование, - многозначительно произнес Харли. - Я предчувствую, что крупно выиграю сегодня!

- Желаю вам удачи, сэр! Хотите, я предупрежу мистера Флинна о вашем приходе?

Том немного подумал, прежде чем решить, как будет лучше.

- Да, пожалуй, лучше предупредить его.

- Хорошо, сэр.

Она протянула руку к телефону, а Том Харли отошел от окошка.

Далесиа, который то проигрывал, то выигрывал, начал понемногу возвращать себе свои сто долларов. Когда наступила его очередь бросать кость, он решил пропустить, и передал ее следующему. В этот момент он заметил, как Том Харли медленно направился к двери в глубине зала.

Мужчина в черном костюме, черном галстуке и белой рубашке неподвижно стоял у двери. Он охранял вход, как флик, внимательный, осторожный, предусмотрительный. Он повернулся к подошедшему Тому Харли с безразличной улыбкой:

- Могу ли я чем-либо помочь вам, сэр?

- Мне нужно увидеть мистера Флинна.

- Да, сэр. А как ваша фамилия?

Харли неловко и как-то застенчиво улыбнулся:

- Флинн.

Хотя физиономия стража и не была создана для улыбок, он все же попытался выдавить ее.

- Вот как, какое совпадение!

- Да, не правда ли?

Человек снял трубку стенного телефона.

- Может быть, вы родственник?

- В сущности, никогда ни в чем нельзя быть уверенным. Я это сейчас выясню.

- Да, сэр, - согласился страж у двери, а в аппарат сказал: - Вас хочет видеть какой-то мистер Флинн. Очень хорошо! - и повесил трубку. - Он вас ждет, сэр.

- Благодарю, - отозвался Том Харли, наблюдая, как открывается механическая дверь.

Том толкнул ее, жужжание прекратилось, и он вошел в обычную приемную, только без окон. Стены ее украшали множество фотографий, преимущественно Тони Флорио еще тех времен, когда он был боксером.

За зеленым столом сидела телефонистка, улыбнувшаяся при появлении Тома.

- Мистер Флинн? - спросила она.

- Да, это так. Интересное совпадение, не правда ли?

- Действительно. Мистер Флинн сейчас разговаривает по внутреннему телефону, но он освободится через несколько минут.

- Благодарю вас, - любезно сказал Том. Она протянула ему какие-то бумаги, сказав:

- А пока, не трудно ли вам будет заполнить вопросник? Это сэкономит время.

Анкета состояла из четырех страниц. Вопросы требовали обстоятельных ответов, только тогда можно было получить кредит.

- Ну да, конечно, - согласился Том. Она указала ему на стол у стены.

- Пожалуй, там вам будет удобно, мистер Флинн.

- Думаю, да.

Этот проклятый вопросник хотел знать о нем все, вплоть до наличия болезней.

Том Харли заполнил листы бисерным почерком, выдав кучу фальшивых сведений. Наконец, закончив, он сдал все это телефонистке, мило поблагодарившей его. Она унесла заполненные листы к своему патрону, все еще разговаривавшему по телефону.

Минуты три спустя на столе телефонистки пророкотал интерфон.

- Мистер Флинн примет вас, мистер Флинн, - с улыбкой сказала она. И встала, чтобы проводить его до двери.

Мистер Флинн был маленьким совершенно лысым человечком. Он обошел свой письменный стол, чтобы пожать руку вошедшему. Анкета лежала на его столе, и по дружескому выражению лица Флинна Том Харли понял, что ответы удовлетворили его, что Паркер под аббревиатурой П.Д.С. убедил мистера Флинна в финансовой состоятельности другого Флинна. Бумаги сработали надежно.

После легкого обмена мнениями о совпадении их фамилий, когда мистер Флинн пришел к убеждению, что клиент ему вовсе не родственник, мужчины перешли к делу.

Внизу Майкл Карлоу и Дэн Викца пили кофе. Карлоу посмотрел на часы.

- Нам пора!

Дэн Викца отставил чашку.

- Угу, - промычал он, вытирая салфеткой губы. Майкл Карлоу сидел, по-прежнему положив руки на колени. Дэн Викца прошел через комнату и подошел к Тони Флорио, стоявшему на своем обычном месте возле метрдотеля.

- Мистер Флорио?

Тони Флорио обернулся с доброжелательной улыбкой, с готовностью протягивая клиенту руку.

- Да, дружище, чем могу быть полезен?

Дэн Викца подошел к нему и стал так, чтобы метрдотель не слышал их разговор. Он ткнул пальцем в другой угол зала:

- Вы видите человека вон за тем столом?

Тони Флорио ожидал чего угодно, но не такого поворота. Он думал, что у него попросят автограф, который он готов был милостиво дать, или что ему предложат выпить за столиком незнакомца, от чего он бы сейчас отнюдь не отказался.

- Да, я очень хорошо его вижу, - ответил Тони.

- Так вот, - продолжал Викца, - парень, у которого руки под столом, держит пистолет, нацеленный вам в живот!

Флорио вздрогнул. Дэн Викца дружески взял его за локоть и прошептал:

- Пойдемте, не надо паники, мистер Флорио, я этого не люблю! Не устраивайте истерики, это бесполезно. Должен предупредить вас об одном: этот парень со мной, я его хорошо знаю. И еще отлично знаю, каким нервным он становится в сложных ситуациях. Вы меня понимаете?

Тони Флорио ничего не ответил. Он ни секунды не сомневался, что это не шутка.

- Например, - продолжал Викца, - если вы сделаете резкое движение или начнете кричать, этот парень сразу же выстрелит! И продырявит вам животик... Я даже боюсь работать с ним... Мне нужны канаты, а не нервы. Но это классный стрелок. Хотите убедиться? Он может попасть в пылинку на крылышке мухи в двадцати метрах! Это просто стрелок-феномен! Вот только если б он был спокоен всегда, как вы или я, все было бы отлично. Но он вспыльчив, как порох!.. Впрочем, когда ты такой крепкий и сильный вроде нас с вами, нетрудно сохранять спокойствие, а вот такому как он, наверное, сложно не нервничать.

Тони Флорио молча посмотрел на этого великана с бархатным голосом и про себя отметил, что тот, хотя и говорил о схожести их габаритов, в действительности был намного выше и сильнее его. Флорио, привыкший к тому, что ему в противники подбирали - в коммерческих целях, конечно! - парней слабее его, невольно сжался и вздрогнул. Капли пота выступили на его лбу и верхней губе.

- Чего вы хотите? - прошептал он, дрожа всем своим крупным телом.

- Идите к его столу, - ответил Дэн Викца. - Нам нужно поговорить.

Он слегка подтолкнул локоть Флорио, и тот вынужден был направиться к столу этого жуткого типа.

Майкл Карлоу продолжал держать руки под столом, внимательно наблюдая за окружающими. Все было спокойно, никто ничего не заподозрил.

Идя рядом с Дэном, Тони Флорио объяснял ему:

- Я держу эту "коробку" исключительно ради местных ребят. Я в самом деле ее владелец.

- Эрни Дюлар тоже! - сказал Дэн Викца. В восторге от произведенного эффекта, он добавил еще одно имя: - И Алан Лозини!

- Вы их знаете?

- Разве грудной ребенок не знает груди своей матери?

Они подошли к столу. Дэн Викца предложил Тони Флорио место напротив Карлоу, а сам устроился справа.

- Если вы их знаете, - сказал Флорио с недоумением, - то ради Бога, что же тогда происходит?

- Просто небольшое похищение! - ответил Викца. - Нет оснований для беспокойства.

- Будет хорошая потасовка, а? - с видимым восторгом спросил Карлоу у Викца.

Дэн Викца, якобы успокаивая, похлопал по плечу этого забияку.

- Нет, никакой потасовки не будет. Тони Флорио поможет нам. Несколькими долларами больше или меньше, какое это имеет значение, не так ли? Эта "коробка" - золотое дно, и к концу недели все уже будет возмещено. - Он повернулся к Флорио: - Не так ли. Тони?

- Здесь нет денег, - ответил Тони Флорио. - Я не пытаюсь вас надуть, но клянусь вам, что здесь нет денег!

- Вот об этом я и хочу с вами поговорить, Тони, - отозвался Дэн Викца. - А пока мы будем беседовать, попросите принести вам сюда телефон. Надеюсь, вы поняли. Тони?

- Телефон!

Викца поднял руку, чтобы позвать служащего. Когда тот услужливо приблизился, видя, что сам патрон сидит за этим столиком, Викца кивнул в сторону хозяина клуба.

Тони Флорио несколько минут молча колебался, но не потому, что намеревался бунтовать, а просто от изумления. Потом, видя, что все молчат, он резко повернулся и приказал:

- Принесите мне телефон, Пол!

- Сию минуту, мистер Флорио.

Служащий пошел за телефоном, а Викца тем временем продолжал:

- Давайте немного проясним ситуацию, Тони. В этот момент в кабинете вашего управляющего наш человек.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 47
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Луна мясника - Ричард Старк.

Оставить комментарий