Читать интересную книгу Дорогой темной, нелюдимой - Елена Руденко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57

– Мы можем встречаться тайно… – шепнул Кавелли. – Сегодня ночью я буду у вас в гостях… как в прошлый раз…

– Ох, так мне страшно, что вы упадете с балкона…

– Не беспокойтесь, я долго тренировал свою ловкость.

– Лазая по балконам соседских дам, – Флёр обиженно надула губки.

– Вы мне льстите, – хохотнул Кавелли, – большинство дам меня боялись, думали, что я продал душу Дьяволу. Виной всему мои медицинские опыты, которые дают знания, необходимые для доктора. Только препарируя покойника, мы можем узнать точное строение человеческого тела и выяснить причины болезней. Иначе не создать нам нужных лекарств и не выбрать верного лечения для больных. А вы не боитесь? Вдруг я сам чёрт!

Он скорчил страшную гримасу.

– Я варю зелья из пальцев покойников, подчиняя себе их души, а подписанный контракт с Сатаной спрятан у меня под подушкой.

Его голос прозвучал так жутко, что молодая дама вздрогнула.

– Не шутите так, – поморщилась Флёр. – Мистика не игра! Очень надеюсь, что вы занимаетесь только медицинскими опытами, а в некротике несведущи.

– Молчу-молчу, а то слишком много ссор за один день. Не хочу из-за глупых шуток потерять ваше доверие.

Кавелли не мог найти внятного объяснения – как Флер без оружия победила одного из злодеев, и решил к этой теме пока не возвращаться.

* * *

Музыкант Генгуар гостил у Изабеллы, радуя ее своими песнями и развлекая гостей вечерами. Паолина испытывала перед ним странное благоговение. Он казался ей гораздо старше и мудрее. Ей хотелось поговорить с музыкантом, но синьорина не знала, как начать разговор и какого совета спросить. Слишком много нового и необычного узнала за прошедшие дни.

Понимая смятение юной синьорины, Гренгуар сам начал разговор:

– Я знаю, что тебе рассказал воин Анубиса, – улыбнулся музыкант, – и теперь ты должна рассказать об этом Вербинио…

– Вы полагаете, что синьор Вербинио убедит моего дядюшку, что мистика не старомодные дурацкие истории? – оживилась Паолина.

– Возможно, и твои слова помогут ему найти убийцу, – добавил Грингуар.

– Только об уроках воина Анубиса я пока промолчу, иначе мне достанется от дядюшки.

Получив совет, Паолина сразу же отправилась к Вербинио. Спешно и сбивчиво поведала она ему о своих приключениях.

– Вы мне верите? – спросила она, закончив рассказ. – Мои слова не выдумки и не фантазии!

– Конечно, синьорина, я верю вам, – спешно заверил Вербинио.

– Но как мне убедить дядюшку?

– Всему свое время, я полагаю…

– Боюсь, что мы опоздаем…

– Я сделаю все возможное…

– Только, прошу вас, не говорите дядюшке про уроки воина Анубиса.

– Разумеется, я ничего не скажу. Но обещайте мне ничего от меня не скрывать…

– Обещаю! Как хорошо, что у нашей семьи такой добрый преданный друг.

В комнату вошла Изабелла. Паолина, лукаво улыбнувшись, оставила влюбленных вдвоем. Изабелла и Бенедикт обнялись, когда они были наедине, недоверие друг к другу отступало.

Насладившись поцелуями, они решили подняться в комнату Изабеллы, не дожидаясь вечера, но их романтическое уединение нарушил мрачный Франческо.

– Не понимаю! – воскликнул он. – Болван Гийом хочет привязать к Паолине своего трусливого прихвостня Доминика де Гарде. Моя племянница и так забивает голову всякими глупостями. Боюсь, что неокрепший разум Паолины не вынесет глупостей Доминика.

Он указал на письмо, которое держал в руках.

– Полагаю, нам не стоит ссориться с отцом Гийомом! – твердо произнесла Изабелла. – Паолина мудрая девочка и поймет, что придется немного потерпеть общество неприятного юноши. Она взрослеет и давно усвоила – часто люди вынуждены проводить время не только с приятными собеседниками.

– Да, Паолина согласна, – сказал озадаченно Франческо, – удивительно, даже не спорила со мной.

– Соглашусь с синьориной Изабеллой, – сказал Бенедикт Вербинио. – Лучше избегать лишних ссор… Мой друг, ты слишком вспыльчив…

– Прошу, не стоит учить меня дипломатии! – отмахнулся Кавелли. – Доминик придет к нам сегодня, постараюсь на него не смотреть.

– Как ваша прошлая беседа с Флёр, мой дорогой кузен? – поинтересовалась Изабелла. – Она мне пишет, что вы повздорили, и отныне больше не желает тебя видеть? Знаю, что вы оба обладаете несносным нравом, но не ожидала от вас бурной ссоры.

– Не желаю говорить о нашей размолвке, моя милая кузина, – прервал Франческо, – простите, лучше мне вас оставить…

Не объясняя причины, Кавелли удалился.

– Я опасалась, что Флер и мой кузен изведут друг друга, – вздохнула Изабелла. – Попытаюсь помирить их…

– Не будем спешить, бурный нрав наших друзей переменчив… Пускай сами ищут пути примирения…

Он говорил тоном строгого учителя, которому надоело мирить подравшихся школьников.

* * *

Паолина с видом мученицы исполняла просьбу Изабеллы, дяди Франческо и, главное, мудрого воина Анубиса. Она провела остаток дня с Домиником в библиотеке дома.

К счастью, гость оказался не назойлив. Доминик взял одну из книг и задремал в широком кресле. Паолина погрузилась в чтение, благодаря небеса, что ей не пришлось занимать неприятного человека разговорами и выслушивать его нытье о колдунах.

Шкатулка стояла рядом с нею на столике.

Оторвавшись от книги, Паолина задумалась о лабиринтах, о которых рассказывал воин Анубиса. Захотелось отправиться к Нотр-Даму, вдруг путь к лабиринтам прост и находится прямо перед взорами беспечных горожан. Амулет должен подсказать. Она приоткрыла шкатулку.

Она прогуляется днем. Это не страшно, и навязчивый Доминик будет с ней, и даже не поймет причины прогулки.

В библиотеку вошел Бенедикт Вербинио.

– Я хочу отправиться к Нотр-Даму, – сказала она, – Доминик будет сопровождать меня… Надеюсь, дядя Франческо не станет возражать.

– Я могу отправиться с вами, юная синьорина, – предложил Вербинио.

– Не стоит, не желаю быть для вас обузой. Прошу вас не беспокоиться, слугам убийцы нужен дядя Франческо, только убив его – злодей сможет заполучить амулет. Я всего лишь хранитель. Если талисман украсть у меня, то он утратит силу в руках вора… Помните, я рассказала вам слова воина Анубиса.

– Конечно, я помню каждое ваше слово, синьорина.

Вербинио уронил одну из книг, прозвучал негромкий гулкий звук.

Доминик открыл глаза и спешно осмотрелся по сторонам, рука его дрогнула. Он недоверчиво взглянул на Вербинио.

– Простите, я так неловок, – произнес Бенедикт, поднимая книгу. – Колдунов в этой комнате нет, я уже всё осмотрел: под креслами, под шкафами, под диваном, за шторами.

Паолина отвернулась, с трудом сдерживая смех. Доминик на мгновение растерялся и обиженно засопел, кутаясь в свой бесформенный наряд.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 57
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дорогой темной, нелюдимой - Елена Руденко.
Книги, аналогичгные Дорогой темной, нелюдимой - Елена Руденко

Оставить комментарий