Читать интересную книгу If you were gay - Elvira

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70

- Слабо бьешь, Потти, - ехидно сказал тот, ничуть не огорчившись. - Что тебя тревожит? Расскажи дядюшке Драко, не чинись. Что, - добавил он, повнимательнее вглядевшись в необычно задумчивое лицо Гарри, - как тебе Беллатрикс? Понравилась? Хороша, ничего не скажешь. У маменьки в семье страшненьких не бывает.

- Да-а, - отрешенно согласился Гарри, - красивая… злая… почему она нас не убила?

- Кодекс Блэков. Наследников-то почти не осталось, кроме меня. Дядя Регулус умер, дядя Сириус пока никого не родил, у тети Белл детей нет, а на тетю Андромеду надежда небольшая, потому как эту Тонкс только в страшном сне можно представить продолжательницей славных традиций чистокровного дома Блэков. Конечно, есть и дальние родственники, но они, мягко говоря, не блещут: например, Лонгботтом, мой пятиюродный брат, или те же младшенькие Уизли, которые приходятся матушке четвероюродными братьями, или взять Крэбба - ну как такая дубина может быть наследником наших галлеонов, даром что он мой четвероюродный брат?! Ну, и Малфои… отец последний в роду, и…

- Я запутался, - извиняющимся тоном сказал Гарри. - Повтори с начала, пожалуйста, а то вас слишком много.

- Для слабослышащих повторю, но быстро и внятно: все родственники спят и видят, чтоб я родил им парочку внуков. Не сам, разумеется, а с помощью какой-нибудь очаровательной чистокровной ведьмочки. Но мои драгоценные родители всегда отличались неким, гм, легкомыслием, тогда как тетя - человек здравый, и понимает, что если хоть кто-то это пари выиграет, внуков ей не видать как Вольдеморта в своей посте… ну, короче, не видать, и все. Ты, кстати, в курсе, что у нас общий прапрадедушка?

- Общий прапра… что-о? - Гарри откинул одеяло и сел на кровати совершенно прямо, сна больше не было ни в одном глазу. - То есть как?!

- А очень просто, - развеселился Малфой. - Финеас Найджелус. Будешь знать теперь. Так что наше родство благодаря браку мамы и дяди лишь закреплено официально. Так-то вы с Сириусом троюродные братья. Ты рад?

- Я рад, - слабо ответил Гарри, снова бессильно откидываясь на подушки, - надо же… А с твоей тетей мы тоже, как бы выразиться помягче, родственники?

- Равно как и с maman, а что? Тебя это коробит? - Драко лукаво прищурил глаза.

- Ну не то чтобы очень… просто разве между близкими родственниками возмож… ой! - Гарри схватил подушку и накрылся ею, как щитом. - Я не то имел в виду, - глухо сообщил он из-под нее.

Драко совсем развеселился.

- Понравилась, ага. Да, тетушка настоящая роковая женщина. Но вряд ли тебя ожидает шумный успех - она предпочитает мужчин постарше.

Подушка горестно вздохнула.

- Никаких шансов?

- Почему никаких - попробовать можно, - призадумался Драко. - Времени у нас мало, потому что скоро прибудет матушка с инспекцией. Будет крыть отца на все корки. Образуется большой скандал, а у нас появится люфт во времени часа на три, - слизеринец что-то прикинул и поправился: - на три, если дядя подключится. Самое сложное - нейтрализовать Лорда…

- У нее такие глаза, - мечтала тем временем подушка, вздрагивая от сладкого томления, - такие пышные волосы, такая фигура, и походка царственная… она так властно говорила, аж мурашки по телу… Дра-ако, ты обязан мне помочь, - закончила подушка свои изыскания. - Я хочу… ну, хочу, чтобы она обратила на меня внимание. Может, сочиним стихи?

- Стихи не помогут, - глубокомысленно изрек полублондин. - Действовать надо решительно и оригинально. Надо поразить ее, например…

Нарцисса и Сириус материализовались с еле слышным хлопком, и Гарри впервые подумал, что запрет на аппарацию - не такая уж и плохая идея.

- Ну, как вы тут, ребята? - с тревогой спросил Сириус. - Этот петушащийся хмырь морил вас голодом, да? Расскажите все-все, он у меня долго будет искать остатки своих парадных мантий!

- Дорогой Люциус перешел все границы, - вторила ему бледная Нарцисса. - Пусть даже ты не единственный наш наследник больше, все равно - как он мог? Сейчас я с ним разберусь. И шубу мою, Сири, надо забрать наконец, - бросила она через плечо, уже идя к выходу.

- Иду-иду, милая, - засуетился Сириус. - Вы отдыхайте, парни. Сейчас кое-кого покусаю и вернусь.

Когда непрошенные визитеры отправились на поиски несчастного хозяина дома, Драко и Гарри в немом ужасе взглянули друг на друга, не в силах вымолвить ни слова, и наконец хором закричали:

- Не единственный?!

Глава 31. Большие скелеты в маленьком шкафу

- Она о чем, а, Малфой? - Гарри потряс головой, пытаясь прийти в себя. - Они же не могли, сволочи такие… не могли ведь, да?

- Ох, боюсь, не вовремя мы с тобой тогда затеяли эскападу с Возбуждающим зельем. Не нравится мне все это.

- То есть слиться со мной в страстном объятии на глазах у родной матери тебе бы понравилось гораздо больше? - возмутился Гарри.

Драко вздохнул, безуспешно стараясь напустить на себя классический вид «Малфоя невозмутимого и холодного». Удавалось это ему, прямо скажем, так себе: денег Блэков ему и так оставалось немного, а гипотетический наследник сводил все к полному нулю.

- Ничего не попишешь: придется мне поселиться с тобой, - оптимистично сказал он. - Снимем маленький милый домик у моря…

Гарри воззрился на названного братца сочувственно.

- Малфой, тебя что, головкой ударили, пока несли? С чего это нам с тобой жить вместе? Лично я собираюсь жить с Сириусом.

- А с того, кретин ты эдакий, что я не собираюсь становиться в семнадцать лет нянькой для сопливого комка пеленок! - заорал Драко, соскакивая с кровати и начиная носиться по комнате кругами. - Ты хоть представляешь себе, что значит жить в одном доме с ребенком? Maman помешана на детях, в бытность мою младенцем на мне же живого места не было от присыпок, кремов и защитных амулетов! И четыре няньки, которые мне шагу ступить не давали. Сейчас такого количества денег у нее нет, так что угадай с трех раз, кому придется приглядывать за малышом, пока она будет бегать по званым вечерам и светским приемам?

- Но выбора у нас, кажется, нет, - осторожно сказал Гарри, медленно выбираясь из теплого царства пуха и шелка. - Если ребенок уже есть, то ничего не попишешь.

- Надо узнать, в чем дело, - резюмировал слизеринец, в темпе натягивая на себя одежду, заботливо оставленную домовыми эльфами. Гарри оставалось только отогнать сонную одурь и не отставать - тем более, что эльфы почему-то принесли на выбор черную школьную мантию, подбитую серебристым шелком, и маггловские кожаные штаны с заклепками. Гарри даже не подозревал, что в гардеробе у Драко могут быть такие вещи. И еще меньше он подозревал, что полосатоволосое недоразумение быстренько ухватится за скучную мантию, оставив для Гарри сей вызывающий наряд, в котором было трудно передвигаться, до того он был тесен. Робкая попытка Золотого Мальчика предложить хорошенько покопаться в шкафах на предмет нахождения там более адекватного и приличествующего случаю наряда, были отвергнуты в грубой форме. Драко заявил, что он должен быть «во всеоружии», дабы «устыдить родителей одним своим видом», а Гарри очень идет, и к тому же…

- Тетя наверняка оценит, - выдал Малфой решающий аргумент, - у тебя, кстати, неплохая фигура, это нам на руку. Ты ведь хочешь…

- Конечно, хочу! - воскликнул Гарри, кинул довольный взгляд в ближайшее зеркало и почти с радостью потрусил за Драко.

Спустившись, мальчики осторожно заглянули в холл, где явно кто-то находился - и этот кто-то ругался на чем свет стоит. Драко мгновенно схватил Гарри за руку и утянул в темную нишу, где, стоя за мраморной колонной, они прослушали пятиминутный монолог Вольдеморта с самим собой о несправедливости мира и удивительном идиотизме его сторонников вообще и Малфоев в частности. В итоге, прошипев очень грустно: «Лучше б пошел к Дамблдору, детей учил бы», Темный Лорд с треском аппарировал. А объединенный фронт в лице Малфоя пока-младшего и Поттера единственного-и-неповторимого смело промаршировал к плотно запертым дверям гостиной.

Приложив ухо к замочной скважине, Драко на несколько секунд застыл, а затем довольно сообщил: - Ругаются. Громко.

- Дай послушать! - прошептал Гарри, пытаясь устроиться рядом с полублондином. - Подвинься!

- Напоминаю тебе, Потти, что на тебе только штаны, - ехидно сказал Драко, - поэтому ты не будешь так добр отползти на безопасное расстояние? Твоя обнаженная грудь может возбудить меня не на шутку.

Гарри торопливо подвинулся.

- Хоть расскажи, в чем там дело?

- Отец объясняется с мамой, - пояснил слизеринец. - Так, это нудно… перечисляет, как он страдал и голодал в Азкабане. Теперь тетя рассказывает, чем они здесь занимались с Лордом. Возмущается очень. Дядя рычит.

- Не кусается еще, только рычит?

- Нет, пока сидит смирно. Maman… о, maman вспомнила о своем любимом павлине - будет взрыв. Ой, подняла палочку, что-то говорит, сейчас отец получит свое за Певунчика. Ух ты! - Драко восхищенно присвистнул. - А я и не знал, что она так умеет!

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия If you were gay - Elvira.
Книги, аналогичгные If you were gay - Elvira

Оставить комментарий