Читать интересную книгу Насмешница - Джулия Тиммон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Легонько шлепаю его по руке.

— Не мучай меня, скорее скажи, зачем меня сюда привез. И кто живет в этом доме. А то мне становится тревожно. Вдруг сейчас выскочат хозяева и погонят нас в три шеи. Или вызовут полицию. — Ежусь.

Терри смеется.

— Не выскочат. Хозяева — мы с тобой.

В первые мгновения я не знаю, что говорить. Потом усмехаюсь.

— Дурацкая шуточка.

— Это не шуточка! — объявляет Терри. — Я купил этот дом. Взял ипотечный кредит.

В ужасе расширяю глаза.

— Но ведь по кредиту надо платить, и немалые суммы.

— Платить надо — совершенно верно! — не моргнув глазом отвечает Терри. Его лицо все сияет, глаза стали такими ясными, что ими не налюбоваться. — Но не такие уж и большие суммы. — Он обводит дом горделивым взглядом, будто собственными руками его выстроил.

— Да, но… с твоей зарплатой, — возражаю я, утешаясь мыслью, что хотя бы мои доходы теперь значительно выше.

— Ничего-то ты не знаешь! — довольно хихикая, восклицает Терри.

Удивленно моргаю. Неужели, пока я пряталась и старалась разобраться в своих чувствах, у него произошло что-то еще? Судя по всему, отнюдь не какое-нибудь горе.

— Мы с Тайбором и Фредди заключили фантастическую сделку! — объявляет он. — Клиента нашел я. Дело пошло, Джесси! Пошло, несмотря ни на что!

Несмотря на мое неверие в тебя, со стыдом думаю я. Нет, все это в прошлом. В прошлом и я та, прежняя. А здесь, в этой минуте, совершенно другая Джессика. Терпеливая, любящая, освободившаяся от злобы и зависти.

— Поздравляю, — говорю я, глядя на улыбающегося Терри. — Дай бог, чтобы ваши дела и дальше шли успешно.

— Спасибо. Я сам не ожидал, что так получится. В самом начале нам пришлось ой как непросто, зато теперь!..

С улыбкой киваю. Терри смотрит на дом, кладет руку мне на плечи и притягивает меня к себе.

— Здесь можно завести даже не одного, а двух малышей, Джесси. Если ты, конечно, не против, — торопливо и взволнованно добавляет он.

Качаю головой.

— Я не против. Я за.

— Серьезно? — В глазах Терри отражается совершенное счастье.

Киваю. Он смотрит на меня как-то странно.

— Что? — спрашиваю я.

Терри качает головой.

— Ничего. Просто у тебя такой взгляд. Исполнен любви, — шепчет он. — Как когда-то… давно. Я скучал по нему. Если бы ты только знала, как я по нему скучал!

В порыве чувств я бросаюсь ему на шею и обнимаю так крепко, что сама пугаюсь: как бы не задушить. А Терри, как мне кажется, не прочь в моих неистовых объятиях даже проститься с жизнью.

— И я по тебе скучала, — шепчу я. — По твоим рукам, по стуку сердца, по голосу — по всему. И как я могла… Как могла мучить тебя скандалами, когда так люблю?

— Скандалов больше не будет, — тоже шепотом, словно боясь, что наши секреты узнают деревья, произносит Терри. Он усмехается. — Во всяком случае таких, как раньше. Мы постараемся.

— Да! — пылко подтверждаю я.

— Теперь у нас все-все пойдет по-новому, — говорит Терри увереннее и громче. — Может, черт возьми, нам и правда был нужен этот развод?!

Пожимаю плечами, немного отстраняясь от него. Ловлю себя на том, что больше ни мгновения не злюсь ни на кого, начинаю прощать за несчетные промахи даже саму себя. Заживем ли мы по-новому? Сумеем ли повзрослеть настолько, чтобы не повторять былых ошибок? Поможет ли нам в этом большой уютный дом, приличные доходы, ребенок?

Ответить на эти вопросы пока невозможно. Но в сердце жарким пламенем горит вера, а она в сочетании со стремлением изменить жизнь к лучшему — первый шаг на пути к счастью.

— Кстати! — восклицаю я, вспоминая о том, что Терри еще не знает о моей нынешней работе. — Я теперь администратор в салоне красоты. Получаю тоже намного больше.

Терри, любуясь мной, нежно треплет меня по щеке.

— Я ужасно рад. Всегда полагал, что ты достойна гораздо лучшего.

Где-то за его спиной шелестит трава. Мы оба поворачиваем головы.

Из кустов прямо к нашим ногам выскакивает маленький рыже-палевый котенок.

— Опять удрал! Такая козявка, а облазил уже всю округу! — добродушно ворчит женщина средних лет с круглым добрым лицом. Она перегибается через ограду и смотрит на нас, раздвигая ветви. — Вы новые хозяева этого дома?

— Да, — говорит Терри, опять прижимая меня к себе.

— Я Джастин, ваша соседка. Котенка взять не желаете? У меня кошка месяц назад родила мне вот этого чудика.

Мы с Терри переглядываемся. Нам давно хотелось завести собаку или кошку, но в прежней квартире было слишком мало места.

— Только сразу предупреждаю: у него шило в одном месте. — Джастин смеется. — Очень уж живой и игривый.

Присаживаюсь, рассматривая котенка. Он нападает на воображаемого врага, поворачивает головку, с любопытством нюхает мою протянутую руку, трогает ее лапкой, резко разворачивается и упрыгивает в сторону, изогнув спину. Мы хором смеемся.

— Я люблю как раз таких, — говорю я.

— Тогда берите, — говорит Джастин.

Я поднимаю голову и смотрю на Терри. Он с улыбкой глядит то на меня, то на котенка.

— Вообще-то сегодня мы на полмесяца уезжаем.

— Тогда, если согласны, возьмете, когда вернетесь, — говорит Джастин. — Заодно попьем у меня чайку и поближе познакомимся.

— Я Терри, а это моя жена Джессика, — делая особый акцент на слове «жена», произносит Терри.

— Очень приятно. Ну, договорились?

— Да, — одновременно отвечаем мы.

— Вот и славно. Кошка в новом доме — это всегда хорошо. Ну, до свидания! — Джастин исчезает за ветвями. Котенок скачками убегает за ней.

— Надо будет придумать ему имя. — Я выпрямляюсь и вопросительно смотрю на мужа.

— Успеем, — целуя меня в голову, говорит Терри.

С улицы раздается нетерпеливый автомобильный сигнал.

— Такси! — восклицает Терри. — Мы совсем забыли!

— В дом так и не заглянули, — с легкой досадой произношу я.

— Заглянем, когда вернемся, — хватая меня за руку, отвечает Терри. — А сейчас нас ждет медовый месяц. Обустраивать быт и распределять обязанности по хозяйству будем после, когда отдохнем!

Смеясь и не разжимая рук, бежим к машине, а где-то там, на юге, нас уже ждет благодать Флориды.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Насмешница - Джулия Тиммон.
Книги, аналогичгные Насмешница - Джулия Тиммон

Оставить комментарий