Читать интересную книгу Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - Литературка Литературная Газета

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52

Татьяна БАРБОТИНА,   студентка

[email protected] 51

Статья опубликована :

№38 (6339) (2011-09-28) 1

2

54

4

5

6

7

8

9

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 4,7 Проголосовало: 3 чел. 12345

Комментарии:

![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]

10

11

Звучат таланты в унисон

Cовместный проект "Евразийская муза"

Звучат таланты в унисон

КНИЖНЫЙ  

  РЯД

Мамед Исмаил. Вместо письма : Избранные стихи и поэмы / Сост. Синельников М.И., перевод с азербайджанского Ю. Кузнецова, А. Кушнера, М. Синельникова. – М.: Исолог, 2011. – 256 с. – 1000 экз.

Большая удача, когда поэт и переводчик звучат в унисон, когда талант одного равен таланту другого, когда при переходе с языка на язык ничего не пропадает.

Азербайджанскому поэту Мамеду Исмаилу повезло – его стихотворения переводили замечательные русские поэты: Юрий Кузнецов, Александр Кушнер, Михаил Синельников. Несомненно, что М. Исмаил поэт выдающийся, тонкий и глубокий лирик, но также несомненно и то, что переводили его большие мастера.

В итоге – перед нами «Избранное», изданное усилиями московских друзей, вышеупомянутых переводчиков.

Младенец ещё в колыбели,

Младенец ещё на руках,

Ещё он плывёт в облаках.

Коснуться Земли не успели

Бессильные руки и ноги,

Ты видишь: пока он в дороге...

Дойдёт и научится он

Вставать и садиться – о чудо!

Ещё он летает,

                             покуда

Крылатой мечтой увлечён...

Младенца божественна речь –

Из лепета, смеха и плача.

Звучат они, многое знача,

Но в слово нельзя их облечь.

Ещё обитатель небес

Земных не усвоил словес,

И странник ещё на распутье.

Весь первый беспамятный год –

Слепой непрерывный полёт.

И вы осторожнее будьте!

Чтоб не обломились крыла

И «мягкой» посадка была,

И чтоб не пришло сожаленье,

Что так тяжело Приземленье.

(«Младенец ещё в небесах».

Пер. М. Синельникова)

Статья опубликована :

№38 (6339) (2011-09-28) 1

2

55

4

5

6

7

8

9

Прокомментировать>>>

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Комментарии:

![CDATA[ (function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] []; w[n].push(function() { Ya.Direct.insertInto(74518, "yandex_ad", { site_charset: "windows-1251", ad_format: "direct", type: "728x90", border_type: "block", header_position: "bottom", site_bg_color: "FFFFFF", header_bg_color: "CC9966", border_color: "CC9966", title_color: "996600", url_color: "996600", all_color: "000000", text_color: "000000", hover_color: "CC9966", favicon: true }); }); t = d.documentElement.firstChild; s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "http://an.yandex.ru/system/context.js"; s.setAttribute("async", "true"); t.insertBefore(s, t.firstChild); })(window, document, "yandex_context_callbacks"); ]]

10

11

Новости

Cовместный проект "Евразийская муза"

Новости

Культурный марафон

23 сентября в Ульяновске, в Большом зале Ленинского мемориала, концертом молодых солистов из стран СНГ открылась Межгосударственная программа «Культурные столицы Содружества».

Шестидневный марафон культурных событий проходил в рамках международного конгресса «Культура как ресурс модернизации».

Программа была составлена так, что жители города смогли посмотреть несколько концертов, познакомивших их с народным искусством стран Содружества (танцевальным, инструментальным, вокальным), с признанными мастерами и молодыми исполнителями классической и джазовой музыки, с ведущими художественными коллективами и солистами представленных стран СНГ. Выступили Хор имени М.Е. Пятницкого, Государственный ансамбль танца из Кыргызстана «Ак марал», Ансамбль Узбекского классического макома «Мумтоз», вокальный ансамбль «Мадзлевари» из Грузии и другие.

Особая страница проекта – театральные спектакли: это совместная российско-белорусская постановка «Свадьба» Национального академического театра им. Я. Купалы и студии «Саундрама» (Россия); спектакль Русского драматического театра им. В.В. Маяковского из Душанбе «Исповедь»; премьерный показ постановки Ульяновского драматического театра им. И.А. Гончарова «Чувства» (по мотивам произведений А. Чехова). В двух кинотеатрах города – «Художественный» и «Люмьер» – состоялись показы лучших ретрофильмов стран СНГ и творческие вечера с создателями лент.

На международный конгресс «Культура как ресурс модернизации» приехали политики, деятели культуры, известные журналисты.

Ещё одна «Культурная столица Содружества – 2011» и «Культурная столица Беларуси – 2011» – город Гомель.

Дни культуры государств СНГ в Гомеле начались 15 сентября с концерта Национального балета Грузии им. И. Сухишвили и продлятся до 10 декабря.

В трёх выставочных залах города – Гомельском дворцово-парковом ансамбле, картинной галерее Г.Х. Ващенко, Музее истории – в течение всего времени будут проходить выставки художников из Армении, Беларуси, Молдовы, Таджикистана, Украины, России, конкурс-выставка детского рисунка и иных детских рукотворных изделий «Мы живём в СНГ».

В лучших кинотеатрах города пройдут ретроспективы фильмов стран СНГ и встречи с создателями: Натальей Аринбасаровой (Казахстан), Наджедурды Нарлиевым (Таджикистан), Майей Айметовой (Туркменистан).

Закроют программу года концерты Джазового трио из Азербайджана и эстрадно-симфонического оркестра Гомельской филармонии с участием солистов арт-проекта «Тенора XXI века» (Россия), солистов оперных театров Украины и других стран СНГ.

Проект «Культурные столицы Содружества» проходит при участии Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ.

Искусство книги 2011

На Восьмой международный конкурс государств – участников СНГ «Искусство книги», который проводился при поддержке МФГС в рамках Московской международной книжной выставки-ярмарки (7–12 сентября 2011 г. на ВВЦ), поступило 102 издания из семи стран СНГ: Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Казахстан, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана и Украины. Кроме того, участие в конкурсе приняло издательство Аleksandra из Эстонской Республики. От Туркменистана и Эстонии (не имеющей членства в жюри) книги были направлены без представителей от этих стран.

Международное жюри (Армения – Милитонян Э.Г., Беларусь – Рогалевич В.А., Казахстан – Байкенова Ш.М., Россия – Воропаев А.Н., Таджикистан – Рашидов С.С., Украина – Кононенко А.А.) рассматривало книги по семи номинациям: «Содружество», «Моя страна», «Книги для детей и юношества», «Культура. Наука. Образование», «Арт-книга», «Отпечатано в Содружестве», «Гран-при».

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Литературная Газета 6339 ( № 35 2011) - Литературка Литературная Газета.

Оставить комментарий