Читать интересную книгу Турнир тысячи талантов - Анна Руэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
есть совсем в другом месте, не там, где должны были стоять. Шатёр был ярко освещён, вокруг нас валялись опрокинутые кресла и забытые дамские сумочки. «Вечным» должно было показаться, что мы исчезли лишь минуту-две назад – если они вообще что-то заметили.

Во всяком случае, Даан прав: мне было ужасно плохо. Этот сдвигающий время аромат действовал на меня не лучшим образом.

Элоди всё ещё стояла перед стеклянным домиком, который на этот раз был наполнен светло-бурым туманом. Рядом с ней стояли Эдгар с баронессой и что-то негромко обсуждали.

Нас они ещё не заметили.

Я повернулась к Даану. Он кивнул сначала мне, потом всем остальным.

Это был условленный знак.

И началось.

Матс и Леон уже незаметно прошли к арене. Мы встали полукругом недалеко от Элоди, баронессы и Эдгара, и каждый из нас приготовил свой флакон. После второго кивка Даана мы все открыли флаконы. К верху шатра, переплетаясь и соединяясь, поплыли ароматические струи. План Даана начал воплощаться.

И тут они нас заметили.

Наверное, мы показались Элоди и остальным призраками, появившимися неизвестно откуда. Баронесса фон Шёнблом пришла в себя первая и закричала, а Элоди метнулась к стеклянному домику, чтобы спрятаться в нём. Но ещё не добежав до него, поняла свою ошибку. Стеклянный домик был до сих пор наполнен светло-бурым туманом, и нужно было сначала включить вытяжку – а у Элоди не было на это времени.

Над ареной выгнулся купол из ароматических паров. Струи ароматов сплелись в сеть, и она, мгновенно растянувшись, огородила середину арены вместе с «вечными», накрыв их плетёным колпаком. Я ликовала, мне просто не верилось в случившееся. Какой всё-таки гениальный Даан де Брёйн! Он стоял рядом со мной, вытянув руку с флаконом, словно собирался дирижировать воздухом. Я впервые поняла, что Даан со своими ароматами мог сотворить что угодно, хотя уже много лет назад утратил талант сентифлёра.

Ароматический колпак накрыл «вечных». Возмущённая баронесса схватила с судейского стола табличку и швырнула её в плетёную сеть. Но сеть спружинила, словно резиновая, и табличка отлетела назад прямо в баронессу – той пришлось даже пригнуться, чтобы не получить ею по лбу.

Я усмехнулась и посмотрела на Матса, который уже набирал на мобильном номер Камиллы, бывшей секретарши Сирелла. Если всё пройдёт гладко, она пришлёт помощь.

Наступило время для второй части нашего плана. Мы заперли «вечных», теперь их надо отправить за решётку.

– Как ты мог так поступить?! – услышала я за спиной бас Виллема. Он прошёл мимо меня к Эдгару, но их, словно прутья решётки, разделяла магическая сеть.

Эдгар, единственный из «вечных», казался спокойным и невозмутимым. На его лице не было даже намёка на озабоченность. Для меня это стало ещё одной загадкой.

Почему Эдгар совсем не нервничает?

– Что? – спросил Эдгар, глядя на своего деда через сеть. – Что я мог такого сделать, старик?

– Ты предал мать и меня! – грозно прогремел Виллем. – Что с тобой случилось?

– Я предал тебя?! – Эдгар расхохотался, словно Виллем сказал что-то смешное. – Я тебе ничего не должен, вообще ничего. Ты бросил нас, когда нам отчаянно нужна была помощь! – Эдгар сделал три шага к Виллему и остановился прямо перед сетью. Теперь на его лице действительно вспыхнула злость, и я поняла, что впервые вижу его истинные чувства. – Так что, пожалуйста, не говори о моей матери! – Теперь голос Эдгара звучал, будто ворчание злой собаки. – К тому же во мне течёт кровь не только твоя, но и моего отца! Тебе я вообще ничего не должен, старик! И никогда не был должен.

Даже со своего места я видела, как задрожал Виллем.

Что имел в виду Эдгар, когда говорил о своём отце?

Я посмотрела на Даана. Он не был поражён – скорее расстроен.

Очевидно, я не знала чего-то важного.

Эдгар направился к Элоди, а я услышала тихое и очень знакомое урчание. Это могла быть только вытяжка. Я посмотрела сквозь ароматическую сеть на стеклянный домик. Ключ снова торчал снаружи, а внутри, за стёклами, светло-бурый туман уже начинал рассеиваться.

У меня перехватило дыхание.

В домике кто-то был!

И прежде чем увидела их, я уже догадалась кто. Это были Элла и Рафаэль.

Я молила небеса, чтобы они не надышались тем, чего мы все опасались. Но когда в следующий момент Эдгар открыл стеклянную дверь, я поняла, что надеялась напрасно. Элла и Рафаэль напоминали двух управляемых роботов и ни на секунду не отрывали глаз от Эдгара, который держал дверь и махал им рукой, чтобы они вышли.

– Встаньте здесь и ждите моих распоряжений! – приказал голос баронессы фон Шёнблом. Оба мгновенно подошли к ней, как два солдата, и остановились там, где было велено. Она довольно кивнула, явно радуясь, что у неё появились новые подданные.

– По-моему, пора уже заканчивать эту маленькую игру, правда, Эдгар? – Элоди поставила перед собой оставшиеся от турнира флаконы и выбрала несколько из них.

Я приготовилась к атаке. Матс с Леоном тоже схватили флаконы, которые получили от нас с Дааном.

– Помоги ей, мальчик, – властно приказала баронесса Эдгару, и я тут же представила, как она обращалась с ним прежде. Когда она взглянула на Эдгара, в её глазах было столько презрения, что мне чуть не стало его жалко. Зачем он ввязался в это? Почему, ради чего примкнул к «вечным», хотя ненавидел их больше всего на свете? А может, всё это только игра?

– Ты всегда был нерасторопным и ленивым, – зашипела баронесса. – Даже не думай, что ты получил привилегии только потому, что тебе было позволено помогать нам. Ну-ка, шевелись, будь послушным мальчиком и знай своё место!

Однако Эдгар был спокоен, он даже поклонился и растянул губы в улыбке:

– С огромным удовольствием.

Баронесса нетерпеливо вскинула голову, а Эдгар подбежал к Элоди и её флаконам. Но вместо того чтобы помогать ей, он прошёл дальше, шагнул в стеклянный домик и захлопнул дверь. Мы услышали, как щёлкнул замок. Ключ он успел прихватить по дороге, и теперь запер дверь изнутри –- совсем как недавно Матс.

Что же там происходит?!

Элоди и баронесса, казалось, были поражены, когда Эдгар выудил из кармана три флакона и демонстративно показал их нам.

– О боже! – пробормотал Даан, а у Виллема вырвался глухой стон ужаса.

– Да как ты смеешь! – воскликнула баронесса. – Немедленно выйди оттуда! Ты

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Турнир тысячи талантов - Анна Руэ.
Книги, аналогичгные Турнир тысячи талантов - Анна Руэ

Оставить комментарий