Читать интересную книгу Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 48

  И вот я снова была у Орма. Снова сидела на том же самом ящике, только теперь держалась как можно дальше от его рук. Это Гард разрешил мне посетить пленника. В последний раз. Хотя он и не понимал, зачем мне это надо, но расспрашивать не стал.

  - Я знал, что ты снова придешь, - сказал мужчина и пошевелился, звякнув цепями.

  В приоткрытую дверь сарая проникал солнечный свет, и его полоса падала на лицо Орма, рассекая его пополам.

  - Я не могла не прийти, потому что хочу узнать у тебя правду о том, что случилось с Лоттой, сестрой Гарда в тот самый день, когда она упала с утеса. Гард уверен, что это ты столкнул девушку...

  - А ты что, сомневаешься? - в голосе пленника прозвучал сарказм.

  - Выходит, что так, - кивнула я.

  Орм уселся поудобнее на тюфяке, при этом не переставая смотреть на меня, как-то по-новому, пристально и жадно, словно нашел во мне что-то необъяснимо ценное для себя.

  - Ты хочешь знать правду, но поверишь ли ты мне? - спросил он и продолжил, - Хотя, какая теперь разница. Гард уже был у меня и порадовал новостью о том, что меня ожидает через день или два, точно не знаю, когда у вас назначено это веселье, - он намекал на свою казнь, и я прекрасно это поняла.

  - Я не буду лгать, не вижу смысла, - произнес он.

  - Это был ты? - не выдержала я.

  - Нет, - прозвучал ответ и что-то в моем сердце опустилось вниз, а затем взлетело, - В тот день я действительно пошел следом, да вот только не за Лоттой и ее братом, а за Сигвальдом. Я опасался, что тот сможет что-то сделать с девушкой. Лотта была хорошей, милой, а еще она ждала ребенка, что, впрочем, вряд ли остановило бы Сигвальда, если бы он опять впал в ярость.

  Так вот, дошел за ними до утеса. Сигвальд подслушивал за деревьями. Я услышал о том, как взволнованная и испуганная Лотта рассказала Гарду о своей жизни с мужем, а потом проклятые верет сорвал с нее шаль. Гард убежал вниз, а Сигвальд вышел из своего укрытия... Я просто не успел. Когда я подбежал, девушка уже лежала внизу на камнях, а Сигвальд спокойно ушел назад в поместье. Я знаю, что Гард видел меня с тропы, ведь я хотел удостовериться, что с Лоттой и возможно ей нужна была помощь, но нет. Она была мертвее всех мертвых, - Орм посмотрел на меня. Уголки его губ поднялись вверх наподобие слабой улыбки, - Это ты хотела знать?

  Я качнула головой.

  - Почему ты не сказал Гарду? - спросила я.

  Орм рассмеялся.

  - А ты думаешь, он поверит мне? Я бы не поверил, если бы мне рассказали такую историю. Решил бы, что рассказчик просто старается спасти свою шкуру.

  Орм был прав. Гард ему не поверит. А я? Считаю ли я его слова правдой? Наверное, да. Судя по виду северянина, он уже внутренне был готов к смерти, а в таком состоянии не лгут.

  - Если ты знал, что Сигвальд такой... - я замялась и добавила, - Ненормальный. То почему не оставил его? Или тебе нравилось быть под командованием подобного зверя.

  - Было время, когда я даже хотел убить его, - признался Орм, - Но почему-то не смог. А находясь с ним рядом, я мог предотвратить его приступы бешенства, хотя с Кирстен я не уследил.

  - Спасибо за откровенность, - сказала я и встала, но у самых дверей почему-то обернулась и произнесла, - Гард предложил мне стать его женой! - я увидела реакцию Орма. Всего секунда, прежде чем он взял себя в руки. Но мне ее хватило, чтобы увидеть то, что я хотела, или надеялась.

  - Поздравляю, - сказал он, - Гард будет тебе хорошим мужем. Отличный выбор для маленького мальчишки раба, - пошутил он и тихо произнес, - Я желаю тебе счастья, Синеглазка.

  Отвернувшись от пленника я выскочила из сарая. Стражники тот час закрыли за мной двери, отрезав Орма от солнца и от меня. А через два дня Гард назначил казнь. Он решил проводить ее прилюдно, чтобы все могли видеть то, как он расправляется со своими врагами, а после голову Орма было решено отправить в подарок Сигвальду, как вызов.

  Ладья стояла на причале уже несколько часов. Я могла видеть ее с холма, на котором разрослось поместье Гарда. Прикрыв рукой глаза от слепящего солнца я с удивлением наблюдала, как люди, находящиеся на борту застыли в ожидании, но что было еще более удивительным, так это то, что никто из поместья не спешил на встречу столь необычным гостям. Я не видела их лиц, расстояние было слишком большим, но отчетливо различила, что людей было много. Прождав еще несколько минут, я отправилась искать Хока или Града. Кто-то из них должен был объяснить мне это странное поведение чужаков.

  Когда на встречу мне выскочил Норри, я заступила ему дорогу, бросив быстрый взгляд на его плечо. Воин нес мечи в кузню. Скорее всего те требовали заточки, но разбираться я не стала, потому что в данный момент меня снедало любопытство.

  - Нолли, стой! - попросила я. Мужчина замер, глядя на меня сверху вниз. Я не дала ему даже раскрыть рта, сразу же спросив о странной ладье на берегу.

  - А ты что сразу не поняла? - удивился он.

  Я пожала плечами. У северян было слишком много странных обычаев и надо было прожить с ними всю жизнь, чтобы знать их все.

  - Нет, - я качнула головой.

  - Это Торгрим, - ответил Норри, - Судя по всему, ему что-то нужно от Гарда, а так как он в прошлый раз сам отказал ему в помощи, то теперь по нашим законам проявляет уважение, ждет, когда на него обратят внимание. А спуститься на берег он просто не может, так как он не званный гость и к тому же нежеланный, поняла?

  - И что Гард? Он ведь наверняка видел ладью? - не унималась я.

  Норри усмехнулся.

  - Гард тоже ждет. У него есть право спуститься на берег и тем самым дать понять Торгриму, что он будет выслушан, или не спускаться туда и тогда Торгрим должен будет уплыть. Хотя старый пройдоха может проявить настойчивость и ждать, пока его не примут.

  Теперь все было понятно. Я поблагодарила Норри и мужчина пошел дальше, пока я задумчиво закусив губу не размышляла о том, что заставило Торгрима появиться здесь. Ответ мог быть только один. Появление этого человека связанно с Кирстен и никак иначе. Что ж, в данном случае, мне не стоило лезть в это, потому что Гард сам решит, как поступить с несостоявшимся тестем. Если он все еще любит Кирстен, поняла я, то все же поговорит с Торгримом. Если же нет.... тут я даже усмехнулась. Я ему просто нравлюсь, а Кирстен он кажется, действительно любит и от этой мысли мне совершенно не больно.

  Я вернулась на холм, бросила взгляд на качающийся на волнах корабль. Кажется, ни один человек на его борту так и не пошевелились.

  - Сколько же она вот так смогут простоять? - подумала я, но ждать вместе с Торгримом, конечно же не собиралась. Я вернулась в дом, и чтобы хоть чем-то занять себя, взяла котомку и направилась в лес. Самое время закрепить навыки, данные мне Трюд. Я отправилась собирать травы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 48
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя.
Книги, аналогичгные Невольник из Шаккарана - Анна Завгородняя

Оставить комментарий