Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Велко убрал все в конверт.
— Триста миллиардов бит информации проходит через Интернет каждый день, ответственность за безопасность города лежит на наших плечах, а я разыскиваю «мустанг» выпуска 1966 года, принадлежащий покойнику.
— Спасибо, дружище. Меня устроят любые твои находки.
— Огромная чертова дыра в Патриотическом акте[25]… — Велко откашлялся. — Вот что это такое. У нас не поисковая система пропавших людей. — Он посмотрел на Хоука, уже взяв в расчет и синяки на лице и шее, и скованность движений.
— В хоккей играешь?
Хоук кивнул:
— В местной команде. Лига «Кому за сорок». В основном брокеры с Уолл-стрит да торговцы закладными. А ты?
— Нет. — Велко постучал пальцем по голове. — Мне не разрешают. Они думают, что у меня слишком хорошие мозги, чтобы подставлять их под удар чьего-то плеча. Слишком рискованно на моей новой работе. А вот Мишель играет. Тебе надо бы с ней повидаться. Такая оторва. Играет за школьную команду мальчиков.
— С удовольствием. — Хоук улыбнулся. Когда Мэрилин погибла, Мишель было девять. А Бонни — шесть. Хоук организовал для них благотворительный матч с командой местных знаменитостей. После игры девочки вышли на лед и получили по свитеру с автографами «Рейнджеров» и «Нью-Йорк айлендерс».[26]
— Я знаю, что уже говорил тебе об этом, но я всегда буду помнить, что ты для меня сделал.
Хоук подмигнул Джо:
— Ладно, тогда мне пора.
Они поднялись со скамьи.
— Все нормально? — спросил Джо.
Хоук кивнул. Ужасно болел бок.
— Все нормально.
— Если что-то выскочит, ты по-прежнему на службе в Гринвиче?
Хоук покачал головой:
— Я взял отпуск. Телефон моего мобильника в конверте. И, Джо… Я бы хотел, чтобы это осталось между нами.
— Об этом можешь не волноваться. — Джо помахал конвертом. — Правда, потребуется время… — И уже перед тем, как повернуться и уйти, спросил: — Во что ты впутался, Тай?
ГЛАВА 58
После встречи с Велко Хоук пошел в издательство «Медиа паблишинг», которое располагалось на тринадцатом этаже высокого стеклянного здания рядом с перекрестком Сорок шестой улицы и Третьей авеню.
К издателям «Мустанг уорлд».
Ему потребовалось показать свой полицейский жетон сначала секретарю, а потом двум сотрудникам службы маркетинга, прежде чем он попал к нужному человеку. Никаких прав на получение информации у него не было. Как и желания прибегать к помощи еще одного давнего приятеля из Управления полиции. К счастью, сотрудник издательства, с которым его свели, горел желанием помочь правоохранительным органам и не попросил его зайти еще раз с соответствующим документом от судьи.
— У нас сто тридцать две тысячи подписчиков, — с придыханием сообщил менеджер, явно гордясь таким достижением. — Не могли бы мы сузить границы поиска?
— Мне нужен список только тех, кто в прошлом году оформил подписку в других странах, — ответил Хоук.
Он оставил в издательстве свою визитную карточку. Менеджер пообещал, что немедленно перешлет полученные результаты по электронной почте.
По пути домой Хоук продумывал свои дальнейшие действия. К счастью, «мустанг» не был единственной ниточкой. Кое-что он добыл и в кабинете Дайца.
Транспорт по Мэджер-Диган-экспресс двигался медленно, а неподалеку от стадиона «Янкиз» просто встал.
Хоук выудил из кармана листок с телефонным номером банка на острове Сент-Китс. Набирая его по мобильнику, сомневался, правильно ли он поступает. Дайц мог приплачивать этому человеку. Но с другой стороны, попытка не пытка…
После долгой паузы раздался гудок.
— Первый карибский, — послышался женский голос с сильным акцентом.
— Я бы хотел поговорить с Томасом Смитом.
— Пожалуйста, оставайтесь на линии.
— Томас Смит слушает, — раздался через несколько секунд мужской голос.
— Моя фамилия Хоук, — представился Хоук. — Я детектив полицейского участка в Гринвиче, штат Коннектикут. В Соединенных Штатах Америки.
— Я знаю Гринвич, — радостно отреагировал мужчина. — Я учился неподалеку, в Университете Бриджпорта. Чем я могу вам помочь, детектив?
— Я пытаюсь найти одного человека. Он американский гражданин. Мне известно только его имя — Чарльз Фрайдман. Возможно, у него есть счет в вашем банке.
— В нашем банке никто не открывал счет на имя Чарльза Фрайдмана.
— Послушайте, я понимаю, это несколько необычно. Рост у него пять футов и десять дюймов. Худощавый. Песочные волосы, очки. Возможно, он переводил деньги на корреспондентский счет из банка на Тортоле. Возможно, сейчас у него совсем другая фамилия.
— Как я и сказал, счета на такое имя у нас нет. И я не встречал в банке человека, соответствующего вашему описанию. Остров у нас маленький. И вы понимаете, почему я с неохотой делюсь с вами этой информацией.
— Разумеется, понимаю, мистер Смит. Но это полицейское расследование. И если вас не затруднит, спросите…
— Спрашивать нет необходимости, — ответил сотрудник далекого банка. — Я уже спрашивал. — И от его следующей фразы у Хоука гулко забилось сердце: — На этой неделе вы уже второй человек из Соединенных Штатов, кто интересуется этим Чарльзом Фрайдманом.
ГЛАВА 59
Михель Исса через увеличительное стекло внимательно рассматривал сверкающий камень. Настоящий красавчик. Канареечно-желтый цвет, удивительное свечение, чистейшей воды. Камень входил в последнюю купленную им партию, и Михель знал, что потратился не зря. Перепродажа обещала немалую прибыль. Главное — найти соответствующего покупателя.
Но на этом он и специализировался.
Семья Иссы занималась торговлей бриллиантами более пятидесяти лет, эмигрировав из Бельгии на Карибы и открыв магазин на Мачтовой улице, с голландской стороны Сент-Мартена. Десятилетия они покупали камни самого высокого качества в Антверпене и на некоторых «серых» рынках. Люди приезжали в их магазин со всего света, и не только парочки, сошедшие с круизного лайнера, чтобы приобрести обручальные кольца, хотя они продавали и такие. Причем в большом количестве. Важные люди, которые покупали бриллианты для того, чтобы хранить их в сейфах, а не блистать ими. В такого рода торговле (и Михель это хорошо знал, как и его дед и отец) продавцу полагалось держать язык за зубами. Только тогда клиент мог стать постоянным покупателем.
Поскольку после трагедии 11 сентября банковские денежные операции стали прозрачными, в моду вошли другие активы, особенно те, что не занимали много места. И привлекали они прежде всего людей, которым было что скрывать.
Михель убрал увеличительные стекла, положил желтый бриллиант на поднос с другими камнями. Поднос поставил в сейф, закрыл дверцу, повернул ключ в замке. Часы показывали 19.00. Рабочий день закончился. Его жена Марта уже приготовила ему традиционный бельгийский ужин — сосиски с тушеной капустой. Кроме того, по вторникам вечером он играл в юкер[27] с парой английских друзей.
Михель услышал, как звякнул колокольчик входной двери. Вздохнул. Слишком поздно. Он только что отправил сотрудников по домам. Страха он не ощутил. Преступность на острове отсутствовала напрочь. Во всяком случае, если говорить об ограблениях ювелирных магазинов. Здесь все его знали, а главное, они находились на острове, со всех сторон окруженные водой. Так что бежать преступникам было некуда. Но все равно он укорил себя за оплошность. Дверь следовало запереть.
— Месье Исса?
— Одну минуту, — откликнулся Михель. Через окошечко заглянул в Торговый зал и увидел плотного усатого мужчину в солнцезащитных очках, который стоял у двери.
Он второй раз повернул ключ в сейфовом замке.
Когда вышел в торговый зал, увидел, что мужчин двое. Второй был повыше ростом, в цветастой рубашке и бейсболке. Усатый, улыбаясь, подошел к прилавку.
— Меня зовут Исса, — представился Михель. — Чем я могу вам помочь? — Ногу он поставил рядом с тревожной кнопкой на полу, заметив, что высокий мужчина остался у двери, переминаясь с ноги на ногу.
— Я бы хотел вам кое-что показать, месье Исса. — И усатый сунул руку в карман рубашки.
— Камни? Так поздно? Я как раз собирался уходить. Мы можем перенести все на завтра?
— Не камни. — Усатый покачал головой. — Фотографии.
«Фотографии», — в недоумении повторил про себя Исса. Усатый положил перед ним небольшой снимок мужчины в деловом костюме. Короткие, тронутые сединой волосы. Очки. Фотография выглядела так, словно ее вырезали из какого-то корпоративного буклета.
Исса нацепил на нос очки для чтения, всмотрелся в снимок.
— Нет.
Мужчина наклонился вперед.
— Эта фотография довольно давняя. Сейчас он может выглядеть иначе. С более короткими волосами. Или вообще обритый наголо. Без очков. У меня есть основания полагать, что он побывал здесь, чтобы заключить сделку. Причем такая сделка, я уверен, не могла не остаться у вас в памяти, мсье Исса. Если он приходил, то для того, чтобы приобрести камни на очень крупную сумму.
- Охота на тень - Камилла Гребе - Полицейский детектив / Триллер
- Возвращение - Бентли Литтл - Триллер
- Подарок. Серия «Другая Сторона» - Наталья Александровна Полухина - Триллер / Ужасы и Мистика
- Мышиный лабиринт: изгнанники Эдема - Павел Чайко - Триллер
- Звезды светят вниз - Сидни Шелдон - Триллер