Читать интересную книгу Я стройнее тебя! - Кит Рид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73

Бетц решает заговорить.

— Кто вы?

— И что вы имеете в виду?

— Меня зовут брат Теофан. Нет-нет, я не тот самый Теофан, меня просто назвали в его честь[36].

— Я не знаю, кто это.

— Он был монахом.

— А вы?

— Я другой брат Теофан, из аббатства святого Бенедикта в Сноумассе. Один из последних.

— Я думал, что это все принадлежит Преданным, — Дэйв резко дергает головой, указывая на здание. — Мне казалось, что они…

— Скупили наш монастырь? Нет, мы им отказали. Выжили нас отсюда? Нет. Видит Бог, они пытались. — Теофан пожимает плечами. Даже в темноте этот жест выглядит многозначительно. — А в «Эрл Энтерпрайзиз» не привыкли получать отказ в ответ на свое предложение.

— «Эрл Энтерпрайзиз»?

— Преподобный Эрл руководит заведениями Преданных Сестер, разве вы не знали? Как я понимаю, и всем прочим тоже управляет он.

— Ужасно, — восклицает Бетц.

— Он хотел, чтобы финансовый центр находился в надежном месте.

— Финансовый центр?

— Поэтому он и решил купить наш монастырь. А мы не хотели его продавать.

Дэйв кивает в сторону здания.

— Но они же теперь здесь.

— Когда мы отказались продать монастырь, они просто начали обосновываться на том же самом месте, но мы все равно не ушли. И тогда они построили вот это уродство без окон, которое вы здесь видите. Оно окружило нас. Они думали, что мы испугаемся, но в этой долине — вся наша жизнь. — Теофан машет рукой в сторону «сахарного куба». — Наше аббатство оказалось в самой середине, скрытое окружающими постройками. Мы теперь глубоко внутри.

— Но они же вас практически погребли заживо!

— Мы предаемся созерцанию, — поясняет Теофан. — Для нас не имеет значения, где мы находимся.

— А этим тоннелем вы пользуетесь, чтобы…

— Мы, как и прежде, принимаем послушников. И нам нужно приносить продовольствие.

Дэйв осторожно произносит:

— А сейчас вы вышли сюда, к нам…

— Я пришел спросить, можем ли мы вам помочь.

— Если вы можете оттуда выйти, то почему не убегаете?

— Мы предаемся созерцанию, — тихо повторяет Теофан. — Не имеет значения, где мы находимся.

Но Дэйв ведет разговор в нужном ему русле, хотя остальные этого не улавливают.

— Так у вас есть этот тоннель, который ведет в самую середину…

Старый монах кивает.

— Да, прямо в их штаб. Мы оказались так глубоко спрятаны, что они о нас забыли.

Дэйв резким голосом спрашивает:

— Это единственный вход?

— Подожди! Куда ты?

Дэйв открывает люк потайного хода и начинает спускаться.

— Туда!

— Я сказал, подожди! — Эти слова звучат как приказ. Дэйв останавливается и резко оборачивается.

— Пожалуйста. Я должен туда войти.

— Зачем тебе туда?

— Там моя девушка.

— Там наша сестра.

Пока они беседовали, Дэнни проснулся и тихонько подошел к остальным. Он указывает рукой:

— Она там.

Дэйв кивает и снова открывает люк.

— Остановитесь, — командует старый монах. — Вам не стоит туда идти.

— Мы не боимся Преданных Сестер.

— Не в этом дело, — отвечает он. — Я имею в виду, что это не имеет смысла.

— Почему это? Объясните!

— Потому что никаких девочек там не держат.

— Но это же главный штаб!

— Вот именно. Здесь находится только финансовый центр. Главный центр всей компании «Эрл Энтерпрайзиз».

Бетц рассеянно щупает эмблему на своем ремне. В голове у нее как будто перемоталась к началу пленка, и заиграла запись гневной тирады Бо. Она тихо произносит:

— Так значит, это правда, насчет Преподобного?

Монах фыркает.

— Ну, называйте его так, если хотите.

Дэйв изо всех сил старается во всем этом разобраться. Он спрашивает:

— Откуда вы знаете? Вы уверены, что Энни не…

— Здесь нет никого, кроме Преданных, и все они — бухгалтеры. Ну да, есть еще несколько технических специалистов. Чтобы следить за компьютерами, их там несколько этажей.

— У них есть компьютеры?

— Это очень большое предприятие, понимаете?

Бетц считает нужным все-таки переспросить:

— Вы точно знаете, что пациентов там нет?

— Ни одного.

— А как же Энни!

— Я вам гарантирую, что вы ее там не найдете.

— Так значит, здесь занимаются только бизнесом?

Даже в свете луны Теофан видит, что написано на лице Дэйва. Монах ласково кладет руку ему на плечо и говорит:

— Поверьте, там занимаются только решением деловых вопросов.

Дэйв издает какой-то звук, но это не слова. Наконец Теофан грустно продолжает:

— В этом здании творится много дурных дел, но ни одной девушки взаперти там не держат.

Глава 16

Подвал принадлежащего Преданным Сестрам здания оказался именно таким, каким он и представлялся беглецам. Это лабиринт. Один коридор соединяется с другим, и ни у тощей девочки, ни у толстушки нет ни крошки хлеба, чтобы отметить свой путь.

— Может, это он и есть, — говорит Келли, поворачивая еще за один угол. Она радуется, потому что заметила что-то, чего не видит Энни. — Вот там, дальше!

У Энни есть проблема, о которой она не может сказать: Келли настолько толстая, что Энни ничего не видно.

— Где?

— Должно быть, это и есть выход. — Тяжело сопя, Келли указывает куда-то вперед. После каждого слова она ловит ртом воздух. — Думаю, мы сейчас как раз под вестибюлем. Скорее, они идут!

— Я не слышу никаких шагов.

Чем больше торопится Келли, тем, кажется, медленнее она идет.

— Смотри, это наверняка он! — С огромными усилиями она делает еще несколько шагов. — Вот проклятье! Это еще одна дверь.

Энни не по себе, ее немножко пошатывает, а вот бедняжка Келли уже еле дышит от изнеможения. Как и многие люди таких габаритов, она настолько привыкла экономить силы, что сегодняшний марш-бросок к выходу (ведь наверняка он здесь есть) вымотал ее до предела. А почему они не идут, а бегут? Потому что Келли что-то слышала — то есть ей показалось, что слышала. Теперь уже непонятно. Келли, которая еще недавно была таким уверенным предводителем, вот-вот сдастся. Она добралась сюда, сделав все, что могла, и теперь ее надежды начали покрываться сеточкой мелких трещин.

— Мне нехорошо, — тяжело дыша, говорит она. — Кажется, что-то с сердцем.

— Только не это. — Энни толчком распахивает дверь.

— Это выход?

— Нет. — Еще несколько отрезков коридора. Она втаскивает Келли внутрь и захлопывает за собой дверь, как будто это люк шлюзового отсека космического корабля и нужно преградить путь инопланетным монстрам.

Келли оседает на пол.

— Оставь меня здесь и спасайся.

— Я не могу так поступить.

— Нет.

— Келли, мы же почти добрались!

Келли стонет:

— Не важно. Иди дальше, ты сможешь выбраться.

— Замолчи.

— …где бы ни оказался выход.

— Даже и не думай. Я тебя подожду.

Энни приходится несколько минут посидеть рядом с подругой, прижавшись спиной к двери и напряженно ожидая, пока Келли сможет подняться на ноги и доковылять до конца очередного коридора. Энни, как пастушья лошадь, слегка подталкивает ее, заставляя повернуть за угол, за которым начинается еще один коридор. Этот чертов подвал — не что иное, как череда невыполненных обещаний. В дальнем конце коридора, в который они только что вошли… ну да, а как же.

Закрытая дверь совершенно не позволяет угадать, что скрывается за ней, закрытая дверь ожидает, как недружелюбный родственник. Энни старается, чтобы в голосе ее звучала надежда, но в жизнерадостной ноте слышится фальшь.

— Эй, может, вот это оно и есть!

— Размечталась.

— Правда. Это последняя дверь.

— Да, верно. — Келли делает короткий рывок, оказывается около закрытой двери и хватается за ручку, чтобы не упасть. Она так тяжело выдохнула, что сердце чуть не выскочило у нее из груди. — Ну вот. Это конец.

— Возьми себя в руки. — Энни отталкивает Келли в сторону и нажимает на ручку. Дверь открывается, и, как подсветка внутри холодильника, на высоком потолке зажигается сорокаваттная лампочка и тускло освещает все вокруг. — Мы пришли.

Они заходят в подвальное помещение. На дальней стене, высоко-высоко, они видят единственное окошко, — обычно такие окна архитекторы проектируют, чтобы в подвалы больших или маленьких зданий проникало хотя бы немного света.

— Или не пришли, — отвечает Келли.

— Не волнуйся. Еще пару минут, и мы выйдем на волю.

Выйдут ли? Трудно сказать. Энни сейчас никак не узнать, находится ли это окно на уровне земли или же намного глубже, в самом низу световой шахты. Смогут ли они с Келли, после того как она заберется наверх и откроет окно, вылезти наружу и сразу оказаться на свободе, или же они попадут в колодец, из которого можно будет выйти по лестнице? А может, кругом будут только голые стены шахты, и придется карабкаться наверх, чтобы выбраться?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я стройнее тебя! - Кит Рид.

Оставить комментарий