Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бетц решает заговорить.
— Кто вы?
— И что вы имеете в виду?
— Меня зовут брат Теофан. Нет-нет, я не тот самый Теофан, меня просто назвали в его честь[36].
— Я не знаю, кто это.
— Он был монахом.
— А вы?
— Я другой брат Теофан, из аббатства святого Бенедикта в Сноумассе. Один из последних.
— Я думал, что это все принадлежит Преданным, — Дэйв резко дергает головой, указывая на здание. — Мне казалось, что они…
— Скупили наш монастырь? Нет, мы им отказали. Выжили нас отсюда? Нет. Видит Бог, они пытались. — Теофан пожимает плечами. Даже в темноте этот жест выглядит многозначительно. — А в «Эрл Энтерпрайзиз» не привыкли получать отказ в ответ на свое предложение.
— «Эрл Энтерпрайзиз»?
— Преподобный Эрл руководит заведениями Преданных Сестер, разве вы не знали? Как я понимаю, и всем прочим тоже управляет он.
— Ужасно, — восклицает Бетц.
— Он хотел, чтобы финансовый центр находился в надежном месте.
— Финансовый центр?
— Поэтому он и решил купить наш монастырь. А мы не хотели его продавать.
Дэйв кивает в сторону здания.
— Но они же теперь здесь.
— Когда мы отказались продать монастырь, они просто начали обосновываться на том же самом месте, но мы все равно не ушли. И тогда они построили вот это уродство без окон, которое вы здесь видите. Оно окружило нас. Они думали, что мы испугаемся, но в этой долине — вся наша жизнь. — Теофан машет рукой в сторону «сахарного куба». — Наше аббатство оказалось в самой середине, скрытое окружающими постройками. Мы теперь глубоко внутри.
— Но они же вас практически погребли заживо!
— Мы предаемся созерцанию, — поясняет Теофан. — Для нас не имеет значения, где мы находимся.
— А этим тоннелем вы пользуетесь, чтобы…
— Мы, как и прежде, принимаем послушников. И нам нужно приносить продовольствие.
Дэйв осторожно произносит:
— А сейчас вы вышли сюда, к нам…
— Я пришел спросить, можем ли мы вам помочь.
— Если вы можете оттуда выйти, то почему не убегаете?
— Мы предаемся созерцанию, — тихо повторяет Теофан. — Не имеет значения, где мы находимся.
Но Дэйв ведет разговор в нужном ему русле, хотя остальные этого не улавливают.
— Так у вас есть этот тоннель, который ведет в самую середину…
Старый монах кивает.
— Да, прямо в их штаб. Мы оказались так глубоко спрятаны, что они о нас забыли.
Дэйв резким голосом спрашивает:
— Это единственный вход?
— Подожди! Куда ты?
Дэйв открывает люк потайного хода и начинает спускаться.
— Туда!
— Я сказал, подожди! — Эти слова звучат как приказ. Дэйв останавливается и резко оборачивается.
— Пожалуйста. Я должен туда войти.
— Зачем тебе туда?
— Там моя девушка.
— Там наша сестра.
Пока они беседовали, Дэнни проснулся и тихонько подошел к остальным. Он указывает рукой:
— Она там.
Дэйв кивает и снова открывает люк.
— Остановитесь, — командует старый монах. — Вам не стоит туда идти.
— Мы не боимся Преданных Сестер.
— Не в этом дело, — отвечает он. — Я имею в виду, что это не имеет смысла.
— Почему это? Объясните!
— Потому что никаких девочек там не держат.
— Но это же главный штаб!
— Вот именно. Здесь находится только финансовый центр. Главный центр всей компании «Эрл Энтерпрайзиз».
Бетц рассеянно щупает эмблему на своем ремне. В голове у нее как будто перемоталась к началу пленка, и заиграла запись гневной тирады Бо. Она тихо произносит:
— Так значит, это правда, насчет Преподобного?
Монах фыркает.
— Ну, называйте его так, если хотите.
Дэйв изо всех сил старается во всем этом разобраться. Он спрашивает:
— Откуда вы знаете? Вы уверены, что Энни не…
— Здесь нет никого, кроме Преданных, и все они — бухгалтеры. Ну да, есть еще несколько технических специалистов. Чтобы следить за компьютерами, их там несколько этажей.
— У них есть компьютеры?
— Это очень большое предприятие, понимаете?
Бетц считает нужным все-таки переспросить:
— Вы точно знаете, что пациентов там нет?
— Ни одного.
— А как же Энни!
— Я вам гарантирую, что вы ее там не найдете.
— Так значит, здесь занимаются только бизнесом?
Даже в свете луны Теофан видит, что написано на лице Дэйва. Монах ласково кладет руку ему на плечо и говорит:
— Поверьте, там занимаются только решением деловых вопросов.
Дэйв издает какой-то звук, но это не слова. Наконец Теофан грустно продолжает:
— В этом здании творится много дурных дел, но ни одной девушки взаперти там не держат.
Глава 16
Подвал принадлежащего Преданным Сестрам здания оказался именно таким, каким он и представлялся беглецам. Это лабиринт. Один коридор соединяется с другим, и ни у тощей девочки, ни у толстушки нет ни крошки хлеба, чтобы отметить свой путь.
— Может, это он и есть, — говорит Келли, поворачивая еще за один угол. Она радуется, потому что заметила что-то, чего не видит Энни. — Вот там, дальше!
У Энни есть проблема, о которой она не может сказать: Келли настолько толстая, что Энни ничего не видно.
— Где?
— Должно быть, это и есть выход. — Тяжело сопя, Келли указывает куда-то вперед. После каждого слова она ловит ртом воздух. — Думаю, мы сейчас как раз под вестибюлем. Скорее, они идут!
— Я не слышу никаких шагов.
Чем больше торопится Келли, тем, кажется, медленнее она идет.
— Смотри, это наверняка он! — С огромными усилиями она делает еще несколько шагов. — Вот проклятье! Это еще одна дверь.
Энни не по себе, ее немножко пошатывает, а вот бедняжка Келли уже еле дышит от изнеможения. Как и многие люди таких габаритов, она настолько привыкла экономить силы, что сегодняшний марш-бросок к выходу (ведь наверняка он здесь есть) вымотал ее до предела. А почему они не идут, а бегут? Потому что Келли что-то слышала — то есть ей показалось, что слышала. Теперь уже непонятно. Келли, которая еще недавно была таким уверенным предводителем, вот-вот сдастся. Она добралась сюда, сделав все, что могла, и теперь ее надежды начали покрываться сеточкой мелких трещин.
— Мне нехорошо, — тяжело дыша, говорит она. — Кажется, что-то с сердцем.
— Только не это. — Энни толчком распахивает дверь.
— Это выход?
— Нет. — Еще несколько отрезков коридора. Она втаскивает Келли внутрь и захлопывает за собой дверь, как будто это люк шлюзового отсека космического корабля и нужно преградить путь инопланетным монстрам.
Келли оседает на пол.
— Оставь меня здесь и спасайся.
— Я не могу так поступить.
— Нет.
— Келли, мы же почти добрались!
Келли стонет:
— Не важно. Иди дальше, ты сможешь выбраться.
— Замолчи.
— …где бы ни оказался выход.
— Даже и не думай. Я тебя подожду.
Энни приходится несколько минут посидеть рядом с подругой, прижавшись спиной к двери и напряженно ожидая, пока Келли сможет подняться на ноги и доковылять до конца очередного коридора. Энни, как пастушья лошадь, слегка подталкивает ее, заставляя повернуть за угол, за которым начинается еще один коридор. Этот чертов подвал — не что иное, как череда невыполненных обещаний. В дальнем конце коридора, в который они только что вошли… ну да, а как же.
Закрытая дверь совершенно не позволяет угадать, что скрывается за ней, закрытая дверь ожидает, как недружелюбный родственник. Энни старается, чтобы в голосе ее звучала надежда, но в жизнерадостной ноте слышится фальшь.
— Эй, может, вот это оно и есть!
— Размечталась.
— Правда. Это последняя дверь.
— Да, верно. — Келли делает короткий рывок, оказывается около закрытой двери и хватается за ручку, чтобы не упасть. Она так тяжело выдохнула, что сердце чуть не выскочило у нее из груди. — Ну вот. Это конец.
— Возьми себя в руки. — Энни отталкивает Келли в сторону и нажимает на ручку. Дверь открывается, и, как подсветка внутри холодильника, на высоком потолке зажигается сорокаваттная лампочка и тускло освещает все вокруг. — Мы пришли.
Они заходят в подвальное помещение. На дальней стене, высоко-высоко, они видят единственное окошко, — обычно такие окна архитекторы проектируют, чтобы в подвалы больших или маленьких зданий проникало хотя бы немного света.
— Или не пришли, — отвечает Келли.
— Не волнуйся. Еще пару минут, и мы выйдем на волю.
Выйдут ли? Трудно сказать. Энни сейчас никак не узнать, находится ли это окно на уровне земли или же намного глубже, в самом низу световой шахты. Смогут ли они с Келли, после того как она заберется наверх и откроет окно, вылезти наружу и сразу оказаться на свободе, или же они попадут в колодец, из которого можно будет выйти по лестнице? А может, кругом будут только голые стены шахты, и придется карабкаться наверх, чтобы выбраться?
- Московская сага. Книга Вторая. Война и тюрьма - Аксенов Василий Павлович - Современная проза
- Голем, русская версия - Андрей Левкин - Современная проза
- Боже, помоги мне стать сильным - Александр Андрианов - Современная проза
- Московская сага - Аксенов Василий - Современная проза
- Фраер - Герман Сергей Эдуардович - Современная проза