Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твой брат Вемунд уже пробовал. – Хёвдинг сдвинул брови и опустил взгляд, словно хотел спрятать неутихающую боль в глазах. – Я на это смотрел. И было похоже, что проклятье только увеличивает силу Торварда конунга. Во много раз. Так что… Я уважаю твою доблесть, я очень рад и горд, что у меня такой сын, как ты… И поэтому я говорю тебе: выкинь из головы эти мысли. Я не хочу, чтобы ты пошел мстить ему за братьев и сам погиб. Больше сыновей у меня нет, насколько мне известно.
– Но мы не можем оставить совсем неотомщенной их смерть, разорение дома, оскорбление рода, – тихо сказал Бьярни, тоже не поднимая глаз. – И Йора… пусть она не пострадала, но мы несем позор, как будто пострадала. Неужели мы все это так оставим?
– С местью не обязательно спешить, – горько вздохнул хёвдинг. – Сперва женись, роди нам двоих-троих сыновей, чтобы я был спокоен за будущее моего рода. А потом можно будет подумать о мести. Не в одиночку, конечно. Но если ты заговоришь об этом перед Рамвальдом конунгом, вероятно, он сам захочет присоединиться к такому походу. Но не сейчас.
Бьярни подавил вздох. Отец был прав: сейчас у них не было ни сил, ни возможностей искать мести. И еще несколько лет им придется жить под грузом позора и неисполненного долга. Жить и копить ненависть к тому, кто в этом виноват.
Хёвдинг и даже фру Лив соглашались с Бьярни в том, что прятаться сейчас от людей означает признавать свой позор, поэтому на пир отправились все вместе: хёвдинг с женой, Бьярни с Йорой и даже Дельбхаэм. Еще красивая, в нарядном платье, искусно вышитом ее же собственными руками, умеющая держать себя, как никто другой, она служила украшением пиров округи Камберг, и мало кто задумывался о том, что побочная жена хёвдинга – рабыня. Теперь же, когда слухи о ее королевском происхождении потихоньку расползались по хараду, на нее смотрели с еще большим любопытством. А она была невозмутима и уверенна, как всегда, – вот у кого Йоре бы позаимствовать умение владеть собой!
В усадьбе Медвежья Голова, когда они приехали, было уже полно народу. Название усадьбе дал старый медвежий череп, укрепленный над воротами для защиты от злых духов, – о том, как его добыл дед, поставивший усадьбу, Ивар хёльд очень любил рассказывать. Сам хозяин был крепким мужчиной лет сорока, довольно красивым, дружелюбным, как его сестра, отважным и опытным в походах. Большие пиры устраивались у него, у Эльвира хёльда, у хёвдинга и в Коровьей Лужайке у Халльгрима хёльда попеременно, и Ивар не хуже прочих мог принять двести человек гостей – его усадьба состояла из нескольких просторных домов, где всем находилось место.
Гости съезжались с самого утра, и весь день в усадьбе кипели суета и веселье. Пир еще не начался, женщины толклись на кухне, помогая хозяйской челяди и оживленно обсуждая накопившиеся новости. Фру Лив поначалу заперлась в девичьей с Иваровой женой, фру Стейнфрид, но потом вышла вместе с ней немного повеселевшая и тоже принялась распоряжаться приготовлением еды. А вся молодежь собиралась на пригорке перед усадьбой. Праздник потому называется День Горячего Камня, что в этот день сам Тор мечет раскаленные камни в реки и озера – от этого вода в них нагревается, лед трескается и тает. В честь этого все парни и молодые мужчины состязаются в метании камней – кто метнет камень потяжелее и подальше. Девушки ходят стайками, поглядывая на парней и примечая, кто из них более сильный и ловкий, и уж те стараются вовсю.
Бьярни и Йора всегда с удовольствием принимали участие в этих забавах, и сегодня это было особенно важно. Бьярни и в метании камней сумел отличиться – обладая сильными, развитыми руками и плечами, он мог метнуть камень с голову ребенка. В конце концов соперников у него осталось только двое: Ульв, сын Ивара хёльда, и Эрлинг, сын Халльгрима.
Халльгрим хёльд со своим семейством тоже приехал на праздник, и Бьярни испытующе посматривал на его сына, помня, что слухи, позорящие Йору, идут из Коровьей Лужайки. Но Эрлинг не замечал ни его взглядов, ни самого Бьярни. Халльгримова сына одни называли Красавчиком, а другие Гордецом, и он оправдывал оба эти прозвища. Это был высокий, стройный и сильный молодой человек лет двадцати пяти, с красивым лицом, которому маленькая горбинка на когда-то сломанном носу только придавала мужественности, со светло-русыми волосами, которые лежали приятными мягкими волнами. Черные брови подчеркивали блеск светло-серых глаз, выражавших снисходительное самодовольство. Одет он был ярко и богато, на пальцах имел несколько золотых перстней и все время принимал такие позы, чтобы подчеркнуть красоту и роскошь своей одежды и оружия.
Йора прохаживалась поодаль с Фродой и Асхильд – эти две девушки почти верили, что ее честь не пострадала, или хотя бы делали вид, но в любом случае Йора была им очень благодарна. Общество подруг сейчас было ей необходимо – одна она не вынесла бы этих любопытных, насмешливых, многозначительных взглядов, устремлявшихся к ней со всех сторон. Женщины поглядывали на нее с любопытством и иногда злорадством, а мужчины – с каким-то новым интересом. Хаки Кудрявый, известный как гроза всех молодых скотниц и рыбачек, подмигнул ей своим наглым глазом, и Йора возмущенно отвернулась – никогда раньше сын бонда не позволил бы себе такую дерзость по отношению к дочери хёвдинга! Поглядывая на нее, парни посмеивались, переговаривались вроде бы между собой, но чтобы она слышала. Дескать, мы хоть и не конунги, но все, что надо, у нас тоже есть… И уж верно, не хуже, чем у всякого конунга!
– Молчи, Арне, у тебя только язык длинный! – осадил одного говоруна Эрлинг, оказавшийся в это время поблизости. – И даже если с какими-нибудь девушками на йоль и случилось несчастье, но для тебя эти девушки и сейчас слишком хороши!
При этом он посмотрел на Йору своими светло-серыми блестящими глазами и улыбнулся с видом вполне дружелюбным, но все же полным превосходства. И Йору не радовала его защита: Эрлинг, как поговаривали, настолько гордится собой, что до сих пор не может найти никого себе в пару. На нее, Йору, он и раньше почти не смотрел, а ведь она была одной из лучших невест округи – юной, красивой, знатной и богатой. Эрлинг ей никогда не нравился, несмотря на его красоту и знатность рода, но теперь, когда он якобы получил право ее презирать, он стал совершенно невыносим!
А Эрлинг между тем приблизился, небрежно покручивая на пальцах золотые перстни.
– Погуляйте пока, девушки, – велел он Фроде и Асхильд. – Нам с йомфру Йордвейг надо потолковать.
Подруги безропотно отошли.
– Не знаю, о чем мы будем толковать, – произнесла Йора, не глядя на него. Ничего плохого не было в том, что Эрлинг просто к ней подошел, но ей мерещилось в его неожиданном внимании что-то неприятное и даже унизительное.
– Зато я знаю.
– Если ты тоже думаешь, как эти наглецы, что теперь я с распростертыми объятиями приму всякого… – с дерзостью отчаяния начала Йора, доведенная до предела всеми этими взглядами и намеками, – то ты очень ошибаешься! Мне нечего стыдиться! Стыдно должно быть тем, кто всегда рад думать о людях плохое и говорить о том, чего не может знать!
– Конечно, я тебя и не виню. Виноваты ваши мужчины, которые не сумели уберечь своих женщин. А ты, разумеется, не могла ничего поделать, оказавшись одна в доме с сотней чужих мужчин. Я надеюсь, все же там был один только их конунг? Не вся дружина?
– Где – там?
– Ты знаешь где. – Эрлинг усмехнулся, и от насмешливого взгляда его светлых глаз Йору вдруг пронзила такая ненависть, что захотелось его убить. Сколько можно твердить, что «ничего не было» и что «там» никто не был, когда ей все равно никто не верит!
– Если твоя честь досталась самому конунгу, это не так позорно, как если бы отличился невесть кто из его дружины, – продолжал Эрлинг. – Многие конунги берут к себе даже знатных девушек, а потом выдают замуж за кого-то из своих людей. Если бы удалось теперь стребовать с него марку золота, то все было бы в порядке. Найти конунга фьяллей и что-то стребовать с него едва ли удастся, но эту марку вполне может добавить к твоему приданому сам твой отец. Он, думаю, сделает это, как благоразумный человек. Едва ли он хочет, чтобы единственная дочь осталась в его доме навсегда. Тем более такая красивая.
Эрлинг поднял руку и хотел взять ее за подбородок, но Йора в возмущении отпрянула.
– Если хёвдинг проявит благоразумие и мы сумеем договориться о приданом, то все еще сложится не так плохо, – добавил он. – Нам не трудно будет прийти к согласию: ведь теперь ты единственная наследница у отца. Все его имущество со временем перейдет к тебе.
– Вовсе нет! – злорадно возразила Йора, еще не зная, правильно ли она поняла эти намеки. – У моего отца есть сын – Бьярни, и ты прекрасно об этом знаешь!
– Бьярни? Это не сын, дорогая, это раб. – Эрлинг усмехнулся.
- Стоячие камни, кн. 2: Дракон судьбы - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Корни гор, кн.1: Железная голова - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Четыре властелина бриллианта. Тетралогия (ЛП) - Джек Лоуренс Чалкер - Эпическая фантастика