Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Фалькон", взревев мотором, выехал на центральную полосу; шум машины заглушил ругань хакера. Анна направилась к ближайшей развязке, мысленно обдумывая маршрут до пригородов Вашингтона.
Аэропорт Ромео, Мичиган, США
Вертолет развернул винты, загудели моторы - это пилот проводил последнюю проверку. Саксон наблюдал за происходящим, рассеянно постукивая кулаком по бедру. Ему казалось, что они уже много часов сидят здесь, снаряженные и готовые к отправлению, и смотрят на часы. Ждут сигнала от каких-то неизвестных людей. Пару раз он видел, как Хардести и Барретт о чем-то оживленно разговаривали, но не мог разобрать их слов. Саксон впервые пожалел, что у него нет импланта, увеличивающего остроту слуха, или какой-нибудь дополнительной программы чтения по губам. Он отвернулся, не в силах справиться с напряжением в груди. После драки с Германом, после ночи в Лондоне ему казалось, что это чувство вот-вот уйдет, - но оно не исчезало. Саксон не мог избавиться от этого ощущения, как ни пытался. Он по-прежнему был здесь чужим - то, что он принял за первые признаки чувства товарищества, оказалось призраком, иллюзией. Реальность была такова: братские чувства, ощущение того, что ты вместе с товарищами делаешь общее дело, как это было в армии и Шестой группе, здесь отсутствовали. Саксон подумал, что пытается обмануть сам себя, цепляясь за какой-то сентиментальный идеал esprit de corps[11]. Наверное, в рядах Тиранов подобной ерунде нет места.
Он забыл о проблемах, когда из кабины транспортного самолета появился Намир - его позвал туда пилот. Саксону тогда удалось уловить несколько слов из их разговора, что-то о срочном сообщении от "группы". Сейчас лицо командира выражало раздражение - Намир был явно недоволен приказами начальства.
- Мы летим? - спросил Герман и взялся за автомат.
В голосе его чувствовалось нетерпение.
Намир, не ответив, жестом подозвал к себе Федорову и подошел к Барретту и Хардести.
- План поменялся, - сухо сообщил он и взглянул на могучего американца. - Лоуренс, похоже, мне придется поймать тебя на слове. Операцию в здании "Шариф" будем проводить ограниченными силами. Но думаю, ты не подкачаешь, да?
Барретт кивнул:
- Нет проблем.
Намир обернулся к Федоровой:
- Елена, мы с тобой отправляемся с ним.
- Ты оставляешь нас в запасе? - воскликнул Хардести. - Какого черта?!
- Закрой рот и слушай меня, Скотт! - резко перебил командир. - У нас проблема. По-видимому, один из наших агентов в Северной Америке раскрыт и возникла реальная опасность для всех. Ситуацию необходимо исправить немедленно. - Намир сверлил снайпера взглядом. - Применять тактику выжженной земли. Ты будешь старшим; отправляетесь немедленно. - Он кивнул в сторону Саксона и Германа.
Выражение лица Хардести изменилось; Саксону показалось, что он доволен.
- Отлично. Это другое дело.
- Но у нас же объект здесь, в Детройте! - возразил Герман. - Мы готовились только к этой операции.
- А теперь у вас новый объект. Способность адаптироваться к ситуации - одно из умений, которые я требую от подчиненных, Гюнтер. Обстоятельства постоянно меняются. Мы обязаны выполнять поставленные перед нами задачи, как бы неожиданно они ни возникали. - Своим тоном Намир ясно дал понять, что оспаривать приказ бесполезно. Он протянул Хардести планшет. - Мы не можем доверить это дело посторонним. Все детали здесь. За нами троими уже выслан транспорт. Вертолет в вашем распоряжении.
Хардести, глядя на экран, кивнул:
- Непростое дельце. Придется действовать быстро и грубо.
- Я дал это понять группе, - ответил Намир. - Они в курсе.
- Прекрасно. - Снайпер передал планшет Герману и ушел к вертолету.
Саксон нарушил воцарившееся молчание:
- Этот... агент... Ты хочешь, чтобы мы его похитили?
Намир покачал головой:
- Нет. Его необходимо найти, ликвидировать и зачистить территорию.
Ликвидировать и зачистить. Он приказал им убить человека. Герман передал экранчик Саксону и задал следующий вопрос:
- Неясно, с каким сопротивлением придется столкнуться.
- Опасность минимальна, - ответил Намир. - Простая охранная сигнализация. Возможно, один или два человека и представляют потенциальную угрозу, включая сам объект. Ваша основная цель - не дать этому человеку скрыться и по возможности полностью уничтожить все имеющиеся у него материалы.
Саксон прочитал данные, сохраняя нейтральное выражение лица. Место, куда им предстояло отправиться, было престижным охраняемым коттеджным поселком - частью вашингтонского пригорода под названием Грейт-Фоллз. Он решил, что на вертолете они доберутся туда примерно за полтора часа. Жилище объекта - большой особняк - было окружено лугами и рощами. Саксон провел пальцем по экрану, чтобы перейти на следующую страницу, и увидел того, кого Намир приказал убить. Прочитав дальше, Бен прищурился:
- Этот человек - федеральный агент.
Намир подошел к нему ближе и кивнул, - казалось, он совершенно не разделял беспокойства Саксона.
- Верно. Поэтому он может быть вооружен. И если учесть ситуацию, наверняка ждет неприятностей.
- А что за ситуация? - настойчиво спросил Саксон. - Мне нужно знать, что случилось такого, что необходимо убивать офицера Секретной службы США.
- Бен, - произнес Намир, пристально глядя на него - человеческим и искусственным глазами. - Когда я говорю, что это необходимо, ты не должен задавать вопросов. Ты должен мне доверять. У Тиранов есть миссия, и иногда от нас требуются нелегкие, сомнительные с общепринятой точки зрения и... жестокие вещи. Но я уверен, что ты это понимаешь.
- Почему необходимо убивать этого человека? - спросил Саксон еще раз, не дрогнув под взглядом Намира. - Что вообще происходит, Джарон? Я несколько месяцев подчинялся твоим приказам... приказам группы, не задавая вопросов. Но я больше не могу слепо выполнять то, что от меня требуют.
Намир кивнул:
- Уважаю тебя за честность. Это одна из причин, по которым я решил взять тебя к себе. Поэтому я тебе отвечу, но это будет в последний раз, запомни. Я не могу позволить, чтобы подчиненные на каждом шагу допрашивали меня.
Саксон почувствовал, что от израильтянина, смотревшего прямо на него, исходит угроза. Бен напрягся, ощущая, что столкновение неизбежно; он снова оценивал свои шансы в схватке. И шансы эти были невелики.
- Группа столкнулась с... чрезвычайной ситуацией. Этот человек является возможным источником неприятностей, - продолжал Намир. - Он может выдать нас противнику. Он много о нас знает. Если эта информация попадет в руки не тех людей, это может нанести ощутимый удар нашему делу. Рональд Темпл - серьезная угроза стабильности.
- И мы должны
- Deus Ex: Падший Ангел - Джеймс Сваллоу - Киберпанк
- Падение Икара. Том 2 (СИ) - Евгений Год - Боевая фантастика / Киберпанк
- Поцелуй изгнанья - Джордж Эффинджер - Киберпанк