Читать интересную книгу Капитан «Единорога» - Иван Щукин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 56

Твою же мать! Так эта летающая хреновина с нами до самого корабля долетит! И, при должной удаче, может его даже вывести из строя. Он же не под щитами!

Неожиданно мне снова поступил вызов от Быкова.

- Капитан, пали из пушки! — заорал майор, стоило мне ответить.

Не понял! Из какой, нафиг, пушки?! Я ему что, блин, артиллерист?!

- Из какой пушки?! — нервно закричал я в ответ.

- Не тупи! Из корабельной, конечно же!

Черт! Я с досады только что по лбу себя не хлопнул.

- Буцефал! — секунду спустя я уже связался с псевдоискином. — Видишь преследующую нас летающую штуку?

- Боевой флаер? — как всегда невозмутимо поинтересовался он.

- Он самый! Можешь его сбить из корабельной пушки?

- Могу, — последовал простой ответ.

- Так сбивай!

- Есть.

В следующее мгновение со стороны, уже видневшегося вдали «Единорога», что-то пронеслось с чудовищной скоростью у нас над головами, обдав меня при этом жаркой волной, и ударило в преследователя. Со стороны это выглядело так, как будто флаер на всей скорости врезался в стену, будучи без всяких щитов. Он на долю секунды завис на месте, лишившись половины своего объема, а потом просто рухнул на землю.

- Круто! — только и смог выдохнуть я.

- Капитан, — снова связался со мной Быков. — Свяжитесь с доком, у меня раненые.

Глава 29

В распахнутый грузовой люк «Единорога» я влетел первым. Проехав до противоположенного конца трюма, припарковал байк и на автомате его закрепил, чтобы не мотало по кораблю в случае неожиданностей. Рядом припарковался Сержант, который так же немного оторвался от остальных. К тому времени, когда в трюм начали заезжать вездеходы наемников и бронеплатформа, у люка уже находились все члены экипажа, находившиеся на корабле и понятия не имевшиг о наших приключениях в городе. Они с интересом рассматривали покореженную технику Быкова и что-то негромко обсуждали. Все, кроме дока. Тот уже крутился возле наемников и осматривал раненых, которых осторожно выгружали из бронеплатформы. А еще я обратил внимания, что одному из бойцов помощь врача уже не требовалась. Его тело аккуратно вытащили на куске брезента трое наемников и положили чуть в стороне. Да уж, нелегко далась им эта операция.

- Что у вас там случилось? — подойдя к мрачному Быкову, спросил я.

- Засада у нас случилась, — с силой проведя ладонью по лицу, ответил майор. — Ждали нас. Мы только проводили разведку, когда все началось. Пришлось вступать в бой без подготовки. Все планы операции насмарку. Юрка Семецкий, — он кивнул на погибшего, — сразу пулю от снайпера словил. Еще двое тяжелых есть. Как ушли-то сам до сих пор не пойму.

- Стоит ждать еще каких-нибудь неожиданностей?

- Не знаю, — пожал он плечами. А потом неожиданно кивнул. — Скорее всего — стоит. Лучше сразу взлетать. У вас все на борту?

- Да, — подтвердил я. — Заложника хоть освободили?

- Освободили, — майор хмыкнул. И добавил непонятно: — Даже лишнего взяли. Капитан, давай все вопросы потом? Командуй старт.

- Хорошо, — согласился я и направился в сторону Хейли. Отдав необходимые распоряжения, обратил внимание на Гарри, который с интересом осматривался. Черт! Вот еще одна загадка. Как-то забыл про него совсем.

Со спокойным и невозмутимым видом пошел к нему. Майор проследил за моим взглядом и направился следом.

- Это что еще за хрен? — тихо спросил меня Быков по-русски, когда мы уже подходили к парню.

- Сейчас узнаем, — негромко ответил я на том же языке. После моей неудачной шутки майор добрых полчаса допытывался, откуда я знаю русский. Но я только загадочно улыбался, костеря себя за несдержанность.

Не доходя до Гарри пару шагов, я быстро достал из кобуры пистолет и, взяв его на прицел, приказал:

- Руки за голову! Даже не думай тянуться к оружию!

Быков, недолго думая, перекинул из-за спины висевшую там лазерную винтовку и последовал моему примеру.

- Эй, эй, — удивленно воскликнул парень, не делая попыток взять оружие. Руки он, правда, тоже не поднял. — Пацан, ты чего?

- Руки, я сказал! — прикрикнул я, краем глаза заметив, что мои боевики, во главе с Сержантом, с оружием в руках уже бегут к нам.

- Ну, поднял, — выполнил мою команду Гарри. — В чем дело-то?

- Ты кто такой и чего тебе надо на моем корабле?

- Не понял. Ты же сам согласился меня взять, — с неподдельным изумлением ответил он.

- Тогда был не самый удобный момент для вопросов. А вот сейчас — вполне. Когда ты к нам подошел, то утверждал, что денег у тебя нет. И тут тебе сразу же приходит перевод. Очень вовремя, не правда ли? Кто тебя нанял?!

- Тьфу, блин! — в сердцах сплюнул Гарри, почему-то мгновенно расслабившись. — Так бы и сказал! А то сразу пушкой тыкать…

- Не нравится мне этот хрен, — по-русски сказал Быков. — Может, грохнуть его?

- Бабушку свою грохни! — неожиданно огрызнулся парень. На русском!

- У тебя минута, чтобы объясниться, — справившись с удивлением, сказал я.

- Вот же люди недоверчивые пошли, — хмыкнул он. — Я — Игрок! Понятно? У меня был квест на этой сраной планете. В результате задание я выполнил, а деньги кончились. Новых квестов не было, и поэтому я тут застрял. А вчера узнал, что недалеко от городка приземлился корабль. Нашел вас, начал проситься на борт. Мне реально надо убраться с планеты, с ума тут скоро сошел бы от безделья. Так вот: только начал разговор, пришел свободный квест и деньги на счет. Все! Дальше вы сами все видели.

- Игрок? — недоверчиво спросил я.

- Игрок! — радостно кивнул Гарри.

- Это многое объясняет, — неожиданно подал голос Вольт. Заметил мой непонимающий взгляд и добавил: — Игрушки его. Костюмчик с силовым полем, плазменная винтовка. Не удивлюсь, если и еще сюрпризы есть. Стоит все это ну просто о-очень дорого. У хозяина таких вещиц деньги должны быть по определению. Но это же — Игрок! У таких, как он, все возможно.

К моему удивлению, после этих слов Быков перестал целиться в парня и снова убрал оружие за спину, да и мои бойцы расслабились.

Я, особо ничего не понимая, вопросительно посмотрел на Сержанта. Он же, в ответ на мой взгляд, одобрительно кивнул.

- Ладно, — я тоже убрал пистолет в кобуру. — Потом поговорим.

- Ага, обязательно, — улыбнулся Гарри.

- Внимание! — раздался усиленный динамиками голос Буцефала. — Через пять минут стартуем с планеты!

- Может быть, нам кто-нибудь объяснит, что здесь происходит и по какому праву нас похитили?! — спросил кто-то девчачьим голосом, сразу после объявления о предстоящем старте.

Мы все дружно обернулись и увидели двух девушек лет шестнадцати — семнадцати. В первый момент мне показалось, что они близняшки. Но, присмотревшись получше понял, что нет. Просто, очень похожи. Сестры, наверное. Одинаковые платьица, в данный момент довольно грязные, а местами даже порванные, одинаковые короткие стрижки. Даже выражение лиц практически одинаковое — брезгливо-возмущенное. Разными были лишь глаза. У той, что слева — небесно-голубые, а у второй — ярко-зеленые.

- Вас не похитили, а освободили, — поморщившись, ответил им Быков.

- Ее вы, может быть, и освободили, — возмущенно сказала зеленоглазая девушка, — а меня — похитили!

- Я тоже не просила меня спасать! — воскликнула голубоглазая.

- Даша, нас нанял ваш отец, — вкрадчиво начал майор.

- Что-то он не спешил, — недовольно надула губки девушка.

- Зачем вы меня похитили? — снова спросила зеленоглазая.

- А мне вообще нравится тут жить! У отца вечно нет времени!

- Дед вам всем головы поотрывает!

- Тихо! — рявкнул Быков, не выдержав. А затем обратился к голубоглазой: — Дарья, не представите нам свою спутницу?

- Это Даша, моя сестра, — гордо ответила девушка.

- Не понял, — протянул майор. — Тоже Даша?

- Ага, — одновременно сказали девицы, и, переглянувшись, рассмеялись.

- И тоже Басова?

- Нет, — еще больше развеселились девушки.

- А… — Быков хотел спросить что-то еще, но я его перебил.

- Майор, давайте, вы потом все выясните? Мы сейчас стартуем, поэтому лучше убраться из трюма.

- Да, действительно, — согласился он. И добавил: — Вы не выделите барышням каюты?

- Кончено, — кивнул я. — Но нам надо определиться с курсом. Вы так и не сказали, куда нам теперь лететь.

- Тау Верте, — просто сказал майор.

В трюме как раз закончилась суета. Раненых отправили в медотсек. Наемники закрепили свою технику и поднимались в жилые отсеки.

Я поручил Джессике разместить новых пассажиров и направился в пультовую. Хейли, словно дожидалась именно меня, тут же отдала Буцу команду на старт.

- Что там у вас случилось, капитан? — спросила женщина, закончив колдовать над приборами.

- Разногласия с местной властью, — с деланным равнодушием пожал я плечами. — Быков сильно нашумел при освобождении заложника. Точнее заложницы. Да еще и лишнюю прихватил. Уходили из города с боем.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капитан «Единорога» - Иван Щукин.
Книги, аналогичгные Капитан «Единорога» - Иван Щукин

Оставить комментарий