— Не хочу даже думать, что произойдет, если развяжется веревка… — Язык Джесси слегка заплетался от успокоительных.
Для пассажира, сидящего в середине, не был предусмотрен ремень, и Джесси качался туда-обратно. Ему не удавалось сидеть ровно, даже ухватившись обеими руками за приборную панель.
— Нам будет намного хуже, чем корове перед «Макдоналдсом», — пошутил Купер и нажал на педаль газа, пытаясь обогнать один из громоздких грузовиков. Мотор «доджа» взревел, и мужчины затаили дыхание. Они молились, чтобы на встречной полосе не оказалось других автомобилей. Иногда водители грузовиков съезжали на обочину, чтобы пропустить легковые машины. Но порой обочины просто не существовало. И водителей зачастую нельзя было назвать вежливыми.
Курт и Уолтер, занимающие два пассажирских сиденья у окна, смотрели на крыши домов, видневшиеся далеко внизу. Обрыв начинался всего в нескольких ярдах от колес пикапа. Иногда их отделяло от бездны лишь узкое алюминиевое ограждение, либо слегка помятое, либо полностью искореженное. Но чаще всего между «доджем» и пропастью не было ничего. Уолтер давно отложил геймбой и вцепился в подлокотники кресла, считая мраморные доски, кресты и венки из цветов вдоль дороги. Они увековечивали те места, где машины сорвались в пропасть, а пассажиры мгновенно перенеслись в мир иной.
По другую сторону дороги поднимались отвесные каменные стены. И везде валялось множество раздавленных животных. Такого не видел никто из путешественников за все поездки в Хэмптон, вместе взятые: олени, сурки, скунсы, опоссумы и какие-то еще неопознанные трупики.
Дорога пестрела предупредительными знаками: «Осторожно — горные обвалы», «Поворот с плохой видимостью», «Олени», «Прохода нет». Но Купер игнорировал их, то и дело увеличивая скорость, срезая дорогу и пересекая двойную желтую линию.
В ясные дни, по его рассказам, с гребня горы открывается вид потрясающей красоты — долины с бегущими ручьями, подернутые серебристой дымкой. Но в тот день было слишком облачно, тучи низко нависали над вершинами, окутывая пикап густым плотным туманом. Машина поднялась на третий, последний пик (его высота над уровнем моря достигала трех тысяч футов), и Купер сообщил им интересный факт. Оказывается, вода здесь меняла направление — текла больше не на восток, к Атлантическому океану, а на запад, к рекам Огайо и Миссисипи, где впадала в Мексиканский залив. Внезапно впереди возник очередной крутой спуск, и пассажиры почувствовали, как земля уходит из-под колес автомобиля. Уши заложило от резкого перепада в несколько тысяч футов всего за пару минут. И они, вылетев прямо из облаков, оказались в долине.
Марта, скрючившись, сидела на заднем сиденье «сааба» между двумя чемоданами и пыталась понять, почему в обществе миниатюрной женщины, уверенно ведущей машину, ее спокойствие и мужество улетучились. Девушки, удовлетворяя любопытство Беатрис, неустанно отвечали на всевозможные вопросы. Они по порядку поведали обо всех событиях, связанных с «Клубом настоящих мужчин», начиная с возникновения идеи в баре «Да Луна» и заканчивая новым этапом проекта на ферме Тэкингтонов.
— Наша цель состоит в том, чтобы сделать избалованных городских парней более мужественными, — объяснила Марта.
— Да, именно. Мы хотим помочь им открыть в себе мужскую сущность, — добавила Люси.
— Должна признаться, когда Купер рассказал мне об этой затее, я решила — сын скорее всего что-то не так понял, — засмеялась Беатрис. — В мое время женщины старались, чтобы их мужланы стали более мягкими и послушными. Неужели теперь все наоборот? Я пришла к выводу, что мужчин привезли сюда по одной-единственной причине — привить им утонченность и другие схожие качества. Я решила, что вы придумали способ обучить добровольцев истинно южному благородству.
Люси могла лишь догадываться, какой абсурдной казалась эта идея женщине, подобной Беатрис. Она многие годы провела рядом с приспособленными к жизни мужчинами, которые умели и охотиться, и работать на ферме, и все делать своими руками.
— Скоро вы увидите, что мы задумали, — пообещала она. — Дело не в том, что мне не нравится Курт или Уолтер, они замечательные, чудесные люди. Просто в кризисной ситуации на них нельзя положиться.
— Да, — подала Марта голос с заднего сиденья, — никто из этих мужчин не способен победить дракона.
— Что? — удивленно переспросила Беатрис.
Марта повторила шутку, но Беатрис даже не улыбнулась и лишь сухо ответила:
— Именно это я и услышала. Но все равно не понимаю, о чем ты.
Люси, меняя тему, стала увлеченно перечислять занятия в клубе на неделю вперед.
— Если все идет по плану, первый тренинг уже должен был начаться, — сказала она, посмотрев на часы.
— Уроки вождения, или что делать в случае неполадки, — пояснила Марта. — Занятие первое: меняем спущенную шину.
Люси улыбнулась, представив Адама с перепачканными маслом руками.
— По нашему плану Купер отвечает за необходимые навыки настоящего мачо, к сожалению, не пользующиеся популярностью у современных мужчин, — например, заготовка дров, починка двигателя, работа на ферме, охота и так далее. Наша же обязанность — научить их тонкому искусству мужественности: то есть поведению с женщинами.
— А все эти мужчины знают, зачем их сюда привезли? — недоверчиво поинтересовалась Беатрис.
Люси оглянулась на Марту.
— Ну, вообще-то не все, — смутилась она. — Мой парень и брат Марты считают, что приехали поддержать нас.
— В этом нет ничего плохого, — заверила Беатрис. — Мой девиз: выдавать мужчинам лишь необходимую информацию. По-моему, такой подход вполне можно считать философским.
Но вместо облегчения Люси ощутила беспокойство.
— А как было бы чудесно закатить вечеринку в конце недели и отпраздновать достижения наших подопечных! — размечталась Марта.
— И пригласить побольше южных красоток, чтобы участники на практике применили свои теоретические знания, — добавила Люси.
— Потрясающая идея! Что, если устроить танцы? — предложила Беатрис.
— Еще лучше! — поддержала Марта.
— Старый амбар — замечательное место, и Джолин могла бы нам помочь.
— Джолин? — подозрительно переспросила Марта.
— Ну да, Джолин. Она просто прелесть и такая талантливая! — сказала Беатрис. — Близкая подруга Купера, вместе с ним ходит в церковь.
Марта с трудом сглотнула комок в горле.
В городке под названием Нью-Пенниал Купер объявил, что ему нужно справить нужду, и припарковал грузовик у дороги, рядом с колониальными развалинами времен Джефферсона. Он выпрыгнул из машины и, пока пассажиры не успели открыть дверь, украдкой бросил что-то под заднее колесо со стороны водителя, а потом облегчился в соседнюю канаву.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});