Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Герцог выдохнул, он явно понял, что произнес убийца. Господин Шарль остался бесстрастным:
— Согласен, сеньор де Трррррр. Это — ваша трррррррррр.
— Солдаты! — рявкнул герцог голосом командира на поле боя.
Лязгнул замок, вошедшие солдаты если и удивились неожиданному подарку, то никак своего удивления не выказали. Убийца был обыскан, все его вещи выложены на столик — нож, типа сапожного, набор отмычек в кожаном чехле — сам убийца скручен и вытащен наружу. Все это время убийца висел мешком, не шевелясь и не издавая ни звука.
Грустные люди в городской одежде принесли носилки, мертвая дочка герцога была унесена.
— Ну что ж, — господин Шарль опустился в кресло, напрочь игнорируя тот факт, что в комнате находится целый герцог, к тому же тоже нацелившийся было присесть.
— Мне стало ясно, как выглядело убийство.
Герцог кашлянул, но ничего этим не добился.
— Убийца, пользуясь магической особенностью своей расы, а именно — способностью к полету — проник в ваш дом, а затем и в комнату вашей дочери. Остается непонятным, как он сумел проникнуть в запертое помещение…
— Отмычки, — указал герцог.
— Отмычки…
Господин Шарль опять раскрыл саквояж, вынул оттуда набор луп. Осмотрел отмычки, затем, с помощью хитровыгнутого приспособления в виде змеи в трансе осмотрел внутренности замка, хмыкнул, но ничего не сказал. Осмотрел Димку, герцога, пришел к каким-то выводам, сел обратно в кресло и продолжил:
— Проникнув в комнату и дождавшись ее, он был вынужден оставаться в своем укрытии, пока не было закончено объяснении ее с несостоявшимся женихом. После чего он внезапным броском со спины убивает ее и оставляет кинжал. После чего прячется, ожидая удобного момента покинуть здание…
Димка попытался высказать свое мнение, но увидел взгляд господина Шарля и подавился непроизнесенным вопросом.
Даже Димке подобное объяснение показалось не до конца убедительным. Что уж говорить о герцоге.
— Подождите, подождите! Господин Шарль! Зачем какому-то постороннему убийце лишать жизни Анну.
— В свете вновь обнаруженных обстоятельств, — господин Шарль скопировал жест убийцы, — ответ на вопрос «зачем?» придется искать вам. Вы же у нас глава жандармерии, преступления против власти короля — ваше дело. Моя роль закончена, я — скромный королевский полицейский, чья задача — расследовать преступления. В данном случае оно расследовано, убийца схвачен. Позвольте откланяться.
Господин Шарль упругой пружиной взвился над креслом и двинулся к двери. Димка зашагал следом, гадая, возьмут ли его теперь на службу или его последний вопрос все испортил.
По пути к карете они молчали. У самой дверцы нагнавший их герцог спросил:
— Господин Шарль, у вас очень полезный слуга. Меня поразили его способности, но еще больше меня поразило то, что вы нарушили свои принципы. Когда вы взяли его?
— Только что.
Герцог раскрыл рот, но его скрыла закрывшаяся дверца кареты.
Димка молча смотрел на господина Шарля, понимая, что сейчас решается вопрос: будет ли он работать у господина Шарля или придется подыскивать другую кандидатуру.
— Что вам не понравилось в моем описании преступления?
Тон вопроса был таков, как будто господин Шарль не то что не сердится, ему даже не интересно, он спрашивает из чистой вежливости.
Димка зашевелил мозгами, пытаясь сформулировать ответ:
— Нож, — наконец выдавил он. — Нож не мочь сделать… сломать… Другая вещь — нет.
— Что нельзя было сломать ножом, который был у тррррр?
— Сломать… это… — Димка изобразил жестом закрытие замка.
— Сломать замок у сундука? Нельзя было тем ножом, что нашли у убийцы?
— Да.
— И что это должно означать?
Это что, экзамен? Или игра «Кто хочет стать слугою?»
— Это… хыр… хыр… говорить, что эта человек быть не один. Два человек быть.
Это же просто. Те царапины на запоре сундука — пусть сначала Димка на них внимания не обратил, но потом-то взглянул — это явные следы от специального инструмента. Нет, Димка и ножом смог бы вскрыть сундук, не вопрос, вот только следы были бы четко другие.
— Вы предполагаете сообщника? — господин Шарль даже не вздрогнул.
— Да.
— Отлично, — господин Шарль покачал головой. — Кто бы мог подумать. Вы умный человек, господин Хыгр. Сделать такой вывод только на основе царапин… Пусть он не полон, вы не указали возможное местопребывание сообщника…
Что??? Может, еще и фамилию его по отпечаткам пальцев?
Какая-то мысль пробежала и исчезла.
— Конечно, вы не осмотрели отмычки, не видели следов внутри замка… Впрочем, как и я. Не обратили внимание на то, что убийца не стал выбираться из комнаты, пока за ней наблюдал герцог де Трррррр, а ведь только этого было бы достаточно, чтобы понять где находится сообщник…
Не возьмет.
— …Но я вас в этом не виню. В конце концов, вы — не сыщик. А вот от сеньора герцога я ожидал большей проницательности. В конце концов, начальник жандармерии, в прошлом — один из лучших розыскников… И пропустить в своем доме… Но сейчас не б этом.
Димка насторожился.
— Как вы успели заметить, я представил вас своим слугой. А так как мое слово имеет вес и я не хочу, чтобы из-за вас мне перестали верить на слово…
Димка напрягся. Ну?
— …Мне придется взять вас слугой.
Да! Да!! Да!!!
— Условия найма обсудим позже. И не улыбайтесь так радостно. Вы для меня не такая уж большая ценность. Ваш ум и наблюдательность мы уже обсудили. Ваши слух и обоняние ужасны — находиться в одной комнате с убийцей в течение получаса и не суметь ни учуять его ни услышать. Ваши манеры кошмарны. Ваша одежда, конечно, произвела впечатление на женскую часть прислуги, однако явиться в таком виде в дом герцога?!
Димка в полной мере осознавал, что чувствует повидло, когда его размазывают по хлебу.
— Также не надейтесь, что вам удастся обойтись такими простейшими обязанностями слуги как чистка одежды, стирка, мытье плов, чистка обуви, мытье посуды, готовка, разжигание печей, колка дров, покупка продуктов…
Весь «скромный» перечень грядущих обязанностей произносился монотонно и хладнокровно.
— …ремонт сломавшихся вещей, снятие сапог с пьяного хозяина… Ну и так далее. Кроме всего этого вам придется пользоваться и своим нюхом, и своим слухом и своим достаточно острым разумом. Вы все-таки слуга не какого-то пивовара. С сегодняшнего дня вы слуга начальника ОСОБОГО королевского розыска. Гордитесь.
Карета остановилась, как будто речь господина Шарля была подгадана специально под время движения до дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});