Читать интересную книгу Восторг обретения - Дженис Кэйзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 42

— Почему не должна?

Андреа положила руки на грудь Слэйда и легонько оттолкнула его. Он был горячим, как уголь.

— Тебе не кажется, что мы слишком торопимся?

— Так можно считать только в том случае, если тебе это не нравится.

— Мне нравится, может, даже слишком.

С кислой миной Катлер наклонился и поцеловал ее в губы. Раскаленные угли исчезли. Остался симпатичный, корректный мужчина, какого она знала до той безумной ночи. Пораженная его способностью мгновенно перевоплощаться, Андреа глубоко вздохнула, стараясь успокоиться.

— Ты же знаешь, я очень хочу этого, — попыталась она объяснить свое состояние, — но мне нужно время, чтобы привыкнуть.

Придерживая Андреа за руку, Слэйд повел ее в дом. Весь остаток вечера он вел себя как настоящий джентльмен. Но при каждом его прикосновении она ощущала столько исходящей от него энергии, что в ней просыпалось желание, и она уже раскаивалась, что отказалась остаться.

И все-таки Андреа решила быть непреклонной. Ей хотелось сохранить немного респектабельности, хотя бы в собственных глазах.

Слэйд сам отвез их домой. Всю дорогу он держался дружелюбно, ничем не выдавая разочарования. Андреа ждала, что он попросит разрешения войти в дом, но Катлер даже не заикнулся об этом. У дверей он поцеловал их обеих так, как если бы это было обычное расставание после обычной встречи. Провожая его, Андреа хотелось крикнуть, что она не хочет, чтобы он уезжал, но она не закричала, а осталась стоять на террасе, глядя ему вслед.

Дойдя до тротуара, Слэйд остановился и обернулся. В душе Андреа шевельнулась надежда.

— Как насчет того, чтобы пойти завтра в пиццерию?

Андреа до неприличия быстро кивнула в знак согласия.

— Я заеду за тобой, хорошо?

Он сел в машину и умчался. Она подождала, пока в темноте ночи окончательно не скрылись сигнальные огни его машины, и вернулась в дом.

Усталая Либи заснула сразу же, как только ее положили в кровать. Уложив ее, Андреа, не зажигая света, рухнула в кресло и, сидя в тишине дома, стала думать о том, что же все-таки происходит, как могла она позволить себе так влюбиться в Слэйда.

Хотя летние каникулы уже начались и в университете наступило затишье, в городе все еще оставалось немало молодежи, так что большой зал пиццерии был переполнен. Андреа чувствовала себя студенткой, прибежавшей на свидание с самым симпатичным парнем на курсе.

Они со Слэйдом болтали, смеялись, им было очень хорошо друг с другом. Потом, взявшись за руки, они гуляли по центру города, рассматривая витрины магазинов, наслаждались ночной прохладой. В старом парке Слэйд качал ее на качелях, но сам проделать эту процедуру категорически отказался.

— В пять лет я здорово упал, — объяснил он свою неприязнь к качелям. — Мне это запомнилось на всю жизнь.

Андреа сбросила туфли, и они, как дети, помчались по влажной траве. У фонтанчика для питья она окатила себя водой, а он достал платок и стал вытирать ее лицо и руки. Стоя совсем рядом, Андреа ощущала теплоту его тела, запах его одеколона щекотал ей ноздри. Слэйд взял ее за подбородок и нежно поцеловал. Она прижалась лицом к его груди, а он стал гладить ее волосы.

— Позволишь мне остаться на ночь? — спросил Слэйд, пристально глядя ей в глаза.

Андреа молча кивнула.

Как только Кинди ушла, они оказались в кровати. Катлер был нежным, пылким любовником. Когда прошел первый порыв страсти, Андреа, как лоза, обвилась вокруг Слэйда и так лежала, наслаждаясь близостью сильного мужского тела. Временами всплывали прежние сомнения, но ей не хотелось ни о чем думать. Она тихо заснула в его объятиях.

С этого дня в течение двух недель они проводили вместе каждую ночь. Три раза она с Либи оставалась на ранчо, но в основном Слэйд ночевал у нее. Один раз они поехали в Оклахома-Сити и на обратном пути остановились в небольшом отеле. Чувствуя себя обманщицей, Андреа позвонила Кинди и сказала, что у них сломалась машина. К счастью, девочка просила ее не волноваться и обещала остаться на ночь. К тому времени, когда она закончила разговор, Слэйд уже успел снять галстук и рубашку. Было странно, что в этой чужой, плохо освещенной комнате, где, казалось, все должно было отвращать от проявления каких-либо нежных чувств, они испытали самый неистовый взрыв страсти, порыв безумной, самозабвенной любви, превзошедший все, что было раньше. Один оргазм за другим накатывался на Андреа, и ей казалось, что она полностью потеряла контроль над собственным телом.

Потом они тихо лежали в сладостной дремоте, прислушиваясь к доносившемуся с соседнего ранчо мычанию коров, шуму проносившихся по автостраде машин. Еще месяц назад Андреа ни за что бы не поверила, если бы кто-нибудь сказал ей, что она окажется в подозрительном месте вдвоем с едва знакомым мужчиной и что этот мужчина станет для нее самым дорогим человеком на свете.

Оставшись на какое-то время наедине со своими мыслями, Андреа снова пыталась осознать все, что с ней произошло за последнее время. Неужели она и в самом деле влюбилась? А он? В моменты страсти Слэйд шепчет много нежных слов, не говорит только одного — что он ее любит.

Когда на следующее утро Андреа вернулась домой, Кинди передела ей, что звонил доктор Эллисон и просил как можно скорее с ним связаться. Андреа подождала, пока Слэйд расплатится с девочкой и та уйдет, и только после этого дрожащими руками, с трудом попадая пальцем на нужные цифры, набрала номер.

— Получены результаты тестов второго ребенка. Боюсь вас огорчить, но они со всей определенностью свидетельствуют о том, что мистер Катлер не является его отцом.

Взглянув на Слэйда, Андреа отрицательно покачала головой в знак того, что результаты отрицательные.

— Если вы, миссис Перин, согласитесь на тесты вашего ребенка, мы готовы оказать вам необходимое содействие.

— Благодарю вас, доктор Эллисон. Я подумаю.

Повесив трубку, Андреа обернулась к Катлеру и ровным, безжизненным голосом произнесла:

— Теперь очередь за Либи.

— Мы знали, дорогая, что так может случиться, — попытался утешить ее Слэйд.

— Сегодня у меня много дел, — прервала его Андреа, глядя на часы. — Прежде всего надо сообщить результаты Грэйс и Эду. Они очень волнуются.

— Позвонить тебе после обеда? — спросил Катлер, целуя ее в лоб. — Может, вечером встретимся?

— Мне, наверное, сегодня лучше побыть одной, если не возражаешь.

— Конечно, мы можем поговорить позже, — согласился Слэйд.

Сойдя со ступенек террасы, он сел в автомобиль и уехал. Андреа изумленно смотрела ему вслед: Катлер ни слова не сказал о тестах Либи!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 42
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Восторг обретения - Дженис Кэйзер.
Книги, аналогичгные Восторг обретения - Дженис Кэйзер

Оставить комментарий