Читать интересную книгу Обреченная на трон - Серена Никки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 92
нос.

— Откуда вы все меня знаете? — удивилась девушка.

— Так тетка твоя, вот и знаю. Что же племянницу не узнаю свою.

— Не тетя вы мне. Посмотрите на себя и на меня, — возмутилась Нитара.

— Я Стинея, сестра твоего отца, и мать этого никчемного. Странник он у нас Лярв Фил. Предпочитает, чтобы его называли по расе Лярв. Все воспринимает этого Лярва так, как он привык. А я, как мама зову его Фил, и пусть бесится, сколько хочет. Мое порождение тьмы и болот, мой сын, так что мне можно.

— А почему я-то ему сестра? Не сестра я ему.

— Мой брат чернокнижник Чиратос. Предводитель чернокнижников. Тебя нашла Мирамистина, говоришь? Ну, правильно, если нашла, то пожалела, приютила и поскольку чернокнижников не жалуют, то сделали из тебя прислугу. А за что выгнали?

— Я конюшню чуть не сожгла. Только я не жгла. Сам пожар, как-то случился и Грегори подтвердил, а Мирамистина не поверила и черной меня назвала тогда. Рольф приютил, вот и у него живу с тех пор.

— А конюшню ты все-таки подожгла, Нитара. Нитара на языке чернокнижников означает — огненная. У тебя магия огня, чернокнижница. Потому что твоя мать ведьма огня Флея.

— Как же поверить то вам? Я же считала, что я сирота.

— Ну, это твое право, верить, не верить, — усмехнулся Лярв.

— То-то я озадачился, когда она применила заклинание и чуть сама себя не сожгла.

— Лукреций, а ты тоже не раскидывал бы повсюду свои писания, — проворчала кикимора.

— Дак я выполнял задание императрицы, вот и оставил вещи в замке Рольфа.

— Здесь они, наши миссионеры, заблудились немножко, но выйдут. Рольф в себя придет, и выйдут. С обонянием немного проблемы возникли.

— Так мне что же теперь? Куда мне идти? — озадачилась Нитара.

— Знаешь, что, сестренка. Есть такие слова в сказке. Там, в мире Дня. Направо пойдешь, коня потеряешь. Налево пойдешь, богатым будешь, а прямо пойдешь, свое счастье найдешь. Ну не работает это правило на болотах. Мы на островке находимся, а вокруг болото. И тут хоть в какую сторону пойдешь, свою гибель найдешь. А я не могу себе позволить лишиться единственной сестренки. Как тебя спрятали хорошо, и не найти.

— Да не прятал меня никто.

— Ну да, защита на тебе была, а вот теперь кто-то снял ее.

— Это вы про ауру лилового цвета? Так это я снял. Еще подумал, странно для человека, такую ауру иметь. Она плохо на меня действовала, вот и снял, — отозвался Лукреций.

— Лукреций. Так я в долгу у тебя. Сестренку нашел, еще и сюда привел. Проси, чего хочешь. Как золотая рыбка, любое желание исполню. И не одно. Считай у тебя, друг, безлимит по понятным причинам.

— По каким причинам, Лярв Фил?

— Давай без Фил. Бесит, честное слово, — Лярв перевел свой взгляд на Лукреция. — Ну, так, это, давай не всю информацию сразу на девушку сваливать. Пусть текущие новости переварит. — Раздался странный стук в стекло окна.

— Ага, вот и Галчонок пожаловал, — отозвался Лярв.

— Кто?

За окном появилась птичка. Маленькая с красной грудкой, а оперение у нее фиолетовое.

— Почтальон местный. Мой личный. Сам приручил и обучил. Вот я вернулся, и он меня нашел.

— А почему Галчонок?

— Да это так мне захотелось, иногда зову Хватайка, но это когда очень дерзким птиц становится. Тоже из королевств Дня словечко. И так, а теперь давайте по существу. Залетай галчонок, и для тебя работенка есть.

— Какой миленький, — улыбнулась девушка.

— Нитара, ты если хочешь с Лукрецием можешь отправляться, и у тебя магия огня есть, так что пользуйся. Бытовая магия есть у всех. — Лярв шепнул что-то на ухо, и платье Нитары очистилось, как и тело, и лицо. Да и вообще сама девушка. Только волосы стали немного темнее, чем были.

— А почему у меня волосы темнеют?

— Ну, так, защиту сняли некоторые, и ты постепенно станешь такой, какой и была в детстве. Ну как? Так лучше? Ты не смотри на меня, я существо болотное и довольно мерзкое, но своих родных и кровных в беде не бросаю. Так что, сестренка, сама решай с кем ты у нас будешь. Со мной? К слову, я могу обеспечить тебе защиту от любого врага, и что важно, никуда не надо ходить или с чернокнижником, который тебя бесит.

— Я бы предпочел, чтобы Нитара осталась с тобой, Лярв, — отозвался Лукреций.

— О, ты сам это осиное гнездо разворошил, так что теперь на судьбу не жалуйся. Как девушка решит, так и будет. Далее, что касается Яныка. Его действительно нет во дворце. За мертвым озером есть лес Ночных фей. Там-то и держат его. У трех сестер. Им хорошо заплатили. Цепочка длинная, и кто отдал приказ, определить не могу. Дорога туда через королевство Лунного света. Так что вернуться придется. Но там Филипп на тебя охоту устроил. И на Нитару. Так что смотри сестренка. Попадешься генералу, не пощадит.

— Я Яныка упустила, и мне нужно помочь Лукрецию его отыскать. Я виновата. Только я.

— Ну, начинается. Ваше благородие госпожа удача. Хорошо, тебя теперь от этого чернокнижника и клещами не отцепить, еще бы.

Лярв посмотрел на Лукреция очень проницательно, а тот дал понять, чтобы друг молчал. Кое-что для себя Лукреций понял, и Лярв очень хотел озвучить это вслух.

— А что за Даша, которую нашел Рольф?

— Сказал же, внучка Мирамистины она. Я напишу ей письмо, а галчонок передаст. Даша должна понимать, что здесь происходит. В моих интересах помочь Дарье.

— А тебе то, что с того, Лярв?

— А вот этого сказать не могу. У меня свои секреты и свои интересы. Где Яныка искать я сказал, только вот с недавних пор. Буквально, три часа как, я почувствовал странную магию в тех краях. Магия не наша, и ее обладатель пересек тот смертельный туман, который отгораживает королевство Звездной феерии от королевства Лунного света. Этот маг направляется как раз в сторону мертвого озера и скоро пересечет мост. Как бы вам не встретить его в королевстве Ночных фей. Ничего не знаю про это существо. Только то, что оно не из нашего мира, и что пересекло беспрепятственно тот туман, что защищает королевство Мирамистины. А вот миссия этого существа не известна.

— Его следует опасаться?

— Не знаю, не могу сказать.

— Так, ну дела делами, а обед по расписанию. У меня грибной суп. Лярв недавно здесь и еще не охотился. А грибы тут повсюду. Так что милости прошу. Как говориться, чем богаты.

Все принялась за еду, кроме Лярва.

— А

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 92
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обреченная на трон - Серена Никки.
Книги, аналогичгные Обреченная на трон - Серена Никки

Оставить комментарий