Читать интересную книгу А отличники сдохли первыми… (Часть 3) - Рик Рентон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
тоже выдали кое-какие средневековые шмотки, и они почти не отличались от остальных подростков в чёрно-белых туниках, коттах и шаперонах.

— Кир... Мы тут это... — Запинаясь, Тимур обратился ко мне извиняющимся тоном. — В общем... Мы тут решили остаться. У кадетов, наверное, тоже можно нормально жить. И оружие есть и всё такое... Но тут... Тут как-то дышится легче. Не думаю, что в больнице нам больше понравится.

— Да парни, я ж вам сразу говорил — вы мне ничего не должны. А теперь-то тем более. Хрен бы я без вас из этого гнилого подвала выбрался. — Я протянул к ним сжатый кулак, и они, быстро сориентировавшись, по очереди ткнули в него своими. — Оставайтесь, конечно. Если Дестрой не против.

— Не против. — Позади меня послышался скрипучий голос капитана Чёрного отряда и он вышел в круг света слева от Лани. — Но учтите, у нас тут не каждый день праздник. Мы выживаем, а не играем.

— Как и все вокруг. — Я пожал плечами. — Но у вас неплохо получается. Я бы и сам остался. Но ещё есть нерешённые проблемы.

— Я показала ему Болта. — Лань шепнула капитану пояснение. — Вроде кадеты ищут лекарство от этого.

Дестрой заинтересованно обернулся:

— Правда? И они нам помогут?

Я утвердительно кивнул:

— И себе и вам и всем другим союзникам. Не знаю, конечно, какую функцию они отведут в своём дивном новом мире вашей общине... Может, министерство культуры... Но вам тоже есть, что им предложить. Без свежих овощей они не то что не перезимуют... И до осени-то вряд ли протянут. У них есть кое-какие варианты на этот счёт... Но у вас тут можно целую плантацию развести, при желании. А они вам не только по медицинской части смогут помочь. Оружие, рекруты... Хотя вам тоже есть чему их научить. Хотя бы вон — штыковому бою. — Я показал на тех ребят, что стояли у костра с копьями. — Ибо, повоевать, похоже, ещё придётся как следует.

— С кем? С ленинскими? — Капитан пренебрежительно сплюнул через дырку в зубах.

— С теми, кого уже точно не вылечить. Что вы знаете про жор?

Окружающие костёр дети притихли и прислушались к нашему разговору. Даже бодрый Атос, который то и дело нахваливал своё произведение кулинарного искусства, подмигивая Алине и другим девушкам, тоже замолчал. Снимая шампуры с готовым мясом, он также настороженно прислушался к беседе.

Дестрой немного опешил. Но быстро приосанился и расслабленно пожал плечами:

— Да чего там знать... Я говорил — в лесу их мало. Тупые. Неуклюжие. Слабые. Сейчас вот вокруг забора на запах соберётся с десяток — так устроим с ними бугурт. Разомнёмся хоть. — Он старался говорить бодро, но все остальные пока не поддержали его оптимизм, наблюдая за мрачным выражением моего лица.

Я оглядел подростков и помедлил с ответом, пытаясь подыскать наиболее ёмкие выражения. Но меня опередила Алина. Без тени былого детского восторга, она начала говорить тихо. Так, что в собравшейся толпе смолкли любые другие шумы.

— Судя по всему, в каждой городской больнице, а также в НИИ «Микроб» и Дзержинке — ульи с десятками прыгунов. И сотнями обычных жор. А один прыгун способен за пару секунд разорвать нескольких человек. — Сделав небольшую паузу, девочка продолжила чуть громче. — На Мясокомбинате и Крытом рынке — тоже ульи с прыгунами. Но и обычные жоры из этих скоплений сожрут вас быстрее, чем вы скажете «помогите мне, пожалуйста».

И она снова замолчала. Никто не проронил ни слова.

— Под заводом «СЭПО» — логово жор, которые распространяют совершенно отвратительную заразу. Вы бы видели этих многоножек... И этих... Извивающихся... — Алина поёжилась и вместе с ней такое же движение сделали несколько других ребят помладше. — И это я ещё не вспоминаю про мегажору. Одного Кир убил. Но ведь где-то есть ещё. И вместе жоры гораздо сообразительнее, чем поодиночке. Злее. Быстрее. Опаснее.

— Вот с кем придётся воевать. — Я закончил её рассказ после пары секунд тишины, в которой слышались только потрескивания угольков. — Скопления... Или ульи. Они медленно расширяются. Эволюционируют. Коконы растят новых солдат. Прыгунов. Многоножек. Мегажор. И кто знает, кого мы ещё не успели найти в округе. Кто знает, во что превратились скопления там, где никто не мешал им развиваться с самой зимы. Там, где людей больше нет. Там, где эта война была проиграна.

Сквозь треск углей послышался шум ветра в деревьях на территории лагеря. Кто-то смущённо кашлянул. Шмыгнул. Но никто не произносил ни слова. Окружившие костёр дети лишь задумчиво глядели на слабеющие всполохи рыжего пламени у своих ног.

Лань присела и дотянулась до края не прогоревшего до конца поленца. Подтолкнув его в центр кострища, она вызвала взлёт целого снопа ярких искр, унёсшихся к звёздному небу в замысловатом, ярком, но коротком танце. Поднявшись обратно, девушка тихо запела медленную песню. Низким, но приятным голосом:

— Shadows fall... And hope has fled... — В паузе на неё обратились все взгляды. — Steel your Heart... The down will come...

Даже шебутные щенки сейчас смирно сложили лапы и уселись вокруг Алины вместе с сероглазой матерью, уставившись на разгорающееся полено в центре костра.

— The night is long... And the path is dark... — Тихий голос всё ещё звучал в одиночестве. — Look to the sky... For one day soon... The dawn will come...

Дестрой нагнулся к куче дров, сложенных у костра, и кинул в круг пламени ещё одно полено, взорвав воздух сотнями пляшущих огоньков. И потянул ту же мелодию вместе с девушкой:

— The shepherd’s lost... And his home is far... — С каждой фразой к их дуэту присоединялись новые ломкие голоса, подпевающие знакомым словам. — Keep to the stars... The dawn will come...

И вскоре весь круг тянул медленные строчки знакомого им всем припева. Не очень стройно, но выразительно:

— The night is long... And the path is dark... — Лань взяла меня за руку и заглянула в глаза, продолжая петь вместе со всеми. — Look to the sky... For one day soon... The dawn will come...

На фоне хора зашелестела и зазвенела острая сталь — Дестрой медленно вынул из ножен свой меч и поднял его над головой:

— Bare your blade... And raise it high... — Вслед за этим движением вокруг костра к

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 62
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия А отличники сдохли первыми… (Часть 3) - Рик Рентон.
Книги, аналогичгные А отличники сдохли первыми… (Часть 3) - Рик Рентон

Оставить комментарий