Читать интересную книгу Рыцарь Слова - Терри Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77

Остановились на Мэдисон-стрит, вышли и направились к пирсу. В погрузочных доках вдоль Эллиотт-Бэй на фоне неба возвышались высоченные оранжевые подъемные краны. Огромные суда-контейнеровозы стояли на приколе. Некоторые находились под разгрузкой, другие, наоборот, загружали. Траулеры замерли на якоре у пирса: лебедки натянуты, сети вытащены и сложены. Слева от них терминал, поддерживаемый огромным скоплением свай, обеспечивал движение парома между островами и полуостровом Олимпик. Туристические катера с пассажирами сновали вдоль берега, стремясь в каналы, отходящие от соединения между островом Харбор и Думавиш-ривер. Маленькие яхты ярких расцветок с треугольными парусами бороздили серебристо-голубой простор, а рыбацкие лодки заполонили всю гавань, стремясь в открытое море.

Пирс, рядом с которым остановился троллейбус, был самым длинным. Внутри деревянных строений располагались магазины и рестораны. Тот, куда Джон привел Нест, оказался выкрашенным в желтый цвет, по которому красными буквами было написано: «Пирс, 56». Они миновали толпу туристов и вошли в стеклянные двери под вывеской, гласившей: «Устричный дом Эллиотта». Внутри было жарко и душно. Официантка поздоровалась и отвела им кабинку в задней части зала. Отсюда открывался вид на пирс. Нест села напротив Росса и стала смотреть в окно. Редкие облачка не заслоняли солнца, небо сияло лазурью, манило глубиной. Вдалеке, на горизонте, сверкали ослепительно-белые пики Олимпика.

Официантка принесла им воды и два меню, спросив, что они хотели бы заказать. Нест взглянула на Росса, а потом посмотрела в меню, вопросительно подняла брови.

— Две похлебки, две порции рыбы с картошкой и два чая со льдом, — сказал он. Официантка забрала меню и ушла.

Нест снова выглянула в окно.

— Что за чудесный город, — промолвила она.

— Те, кто попадают сюда в ясную погоду, всегда так говорят, — отозвался он, пожимая плечами.

— Мне, похоже, здесь очень нравится.

— Побудь еще несколько дней, тогда разберешься с этим окончательно.

Она взглянула на туристические катера, вставшие на якорь буквально рядом с их ресторанчиком. Группа туристов занимала места на палубах. Они ежились от холодного ветра, готовили фотоаппараты и видеокамеры. Нест внезапно подумала, что ей тоже хочется присоединиться, осмотреть город с воды, насладиться этим зрелищем. Может быть, позже, подумала девушка.

— Значит, вам по душе новая жизнь, — начала она издалека.

— Да. Нравится мое занятие во «Фреш Старте». Нравится Саймон Лоуренс и остальные, кто с ним работает. А еще я встретил человека, которого очень сильно полюбил и который очень сильно полюбил меня. Я уж думал, этого никогда не случится. Да, мне по душе такая жизнь. Я счастлив.

— Стефани прекрасна.

— Точно. Но она не только прекрасна. Она — нечто большее. Она спасла меня, когда я думал, что все кончено. После Сан-Собела.

Нест внезапно подумала: а вспоминает ли он когда-нибудь о Джози Джексон? Когда-то, сразу после отъезда Росса, Джози спрашивала, не получала ли Нест весточки от Джона. По тому, как Джози это спросила, девушка догадалась: между ними что-то было. Но прошло уже столько времени. Конечно, он и думать забыл о ней. Может, и Джози больше о нем не думает. Наверное, случившееся в Сан-Собеле было ужасным, предположила Нест.

— Да. Но все уже позади, — он взглянул на официантку, принесшую им чай со льдом. Когда та удалилась, Джон осторожно глотнул чаю и продолжил: — Почему Госпожа послала тебя искать меня, Нест?

Девушка покачала головой, не зная с чего начать.

— Поговорить с вами. Подтвердить то, что вы, вероятно, и так знаете. Я не уверена… — Она отвернулась и стала смотреть на воду. — По правде говоря, я здесь потому, что не хочу потом мучиться угрызениями совести, случись что-то с вами, если я не попытаюсь это предотвратить.

Он слегка усмехнулся.

— Ну, и что же, по-твоему, может случиться?

Нест вздохнула.

— Позвольте мне начать с начала, хорошо? Я расскажу, как я это поняла, хотя и сама не во всем уверена. Возможно, вы как раз и заполните пробелы в моем понимании проблемы. А может, сумеете убедить меня, что я приехала сюда только лишь повидаться с вами. И это будет здорово.

И она поведала, как двумя днями ранее в парке появилась Ариэль и принесла ей послание: Госпожа требует, чтобы Нест отправилась в Сиэтл и нашла Джона, в надежде, что ей удастся убедить бывшего Рыцаря, что его жизнь в опасности. — Девушка сделала паузу. — Так что я еще раз подтверждаю: вам угрожает опасность.

Он как будто понял, о чем идет речь, и взвесил ее слова. Потом кивнул.

— Да, мне говорили. Не думаю, что нужны новые предупреждения.

— Но я-то этого не знала. Поэтому я здесь, доставила послание. Похоже, вас оно не беспокоит, а?

Он неожиданно улыбнулся.

— Нест, позволь мне рассказать тебе про Сан-Собел.

И рассказал, излагая события со своей точки зрения, стараясь передать ощущение ужаса, охватившее его, тщательно подбирая слова, чтобы девушка поняла, почему он больше не может служить Слову. Нест внимательно слушала, и Джон говорил приглушенным голосом, не привлекая внимания других людей. Однажды он сделал паузу, когда дошел до описания последствий убийств: он старался собраться с мыслями, вспомнить, какая боль была у него на душе, и второй раз остановился, когда им принесли похлебку.

В конце рассказа он поведал ей то, о чем еще никому не говорил. Как он был близок к самоубийству, когда понял, что отчасти виноват в случившемся. Ему удалось справиться с депрессией, но при этом он дал себе слово, что никогда не забудет Сан-Собел и не допустит, чтобы повторилась ситуация, в которой он будет вынужден отвечать за жизнь и смерть людей.

Нест подождала, пока Джон закончит, и с сомнением в голосе спросила:

— А вы не думаете, что если бы ничего не стали делать там, в Сан-Собеле, то люди бы все равно погибли? А что бы стало со мной, не появись вы в Хоупуэлле? Сомневаюсь, что вам есть смысл обвинять себя.

— Но я-то чувствую, что виноват! И этого достаточно, — Росс посмотрел в свою тарелку. Похлебка остывала, а он не мог и притронуться к пище. — Я не собираюсь спорить с тобой, но вряд ли ты можешь понять, не побывав на моем месте. Тебе нет необходимости жить с этими снами. На тебя не давит ответственность за то, чтобы не допустить осуществления этих снов. Это — настоящий ад.

— Я знаю, — ответила она. — Я даже не пытаюсь встать на ваше место. Не посмею.

Она доела похлебку. Все неприятные ощущения исчезли, и она обнаружила, что здорово проголодалась.

— Потом я скитался, искал, чем заняться, искал себе место и занятие, ради которых стоило бы жить, — Росс начал есть. — И тогда я встретил Стеф, и все изменилось. Она вернула мне все, что я утратил в Сан-Собеле. А может быть, еще раньше. Благодаря ей я снова хорошо себя чувствую. И вот мы здесь, во «Фреш Старте», с Волшебником Страны Оз, и делаем важное дело. Я не хочу возврата к старому. Давай будем честны друг с другом: я не могу вернуться. Да и как бы я мог? Все уже изменилось!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Рыцарь Слова - Терри Брукс.
Книги, аналогичгные Рыцарь Слова - Терри Брукс

Оставить комментарий