Читать интересную книгу Андри из города на Неве - Елена Кочешкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Судя по выражению лица этого человека, он готов был защищать наследника до последней капли своей крови.

- Опустите ружье, уважаемый, - мягко сказал ему господин Эрнест. - Не нужно, чтобы люди сразу догадались, чья именно жизнь вам так дорога. - Он перевел взгляд на Александра, и во взгляде этом читалось неприкрытое желание попросту спрятать наследника на дне корзины. Однако уже через минуту гвардеец вдруг радостно вскрикнул. Солдат рассмотрел в числе бегущих несколько своих соратников в имперских мундирах.

- Михаэль! - крикнул один из первых приблизившихся людей. - Это ты! А с тобой? Кто там с тобой?!

Господин Эрнест все еще пытался закрыть своей широкой фигурой маленького пассажира, ради которого и летел этот шар... Но Александр уже выбирался из корзины, чтобы радостно крикнуть:

- Это я, господин Леви! Это я! Разве вы меня не узнали? - и он счастливо рассмеялся, без всякого страха кинувшись в объятия пожилого гвардейца.

И все вокруг сразу завертелось, гвардейцев на поле становилось все больше, вскоре они подхватили Александра и с радостными криками понесли в сторону дворца. В наступившей кутерьме Андри очень быстро потерял сына Императора из вида...

Внезапно его руки коснулась теплая ладошка.

Лиза.

- Пойдем, Андрик. Пойдем ко дворцу. Сейчас, наверное, все туда направятся. Твоему другу теперь не до нас, но, может, там мы найдем, у кого спросить про маму и папу.

Андри крепко сжал ладонь сестры.

- Идем.

Однако едва они сделали пару шагов, как на плечи обоих легли тяжелые ладони господина Эрнеста.

- Куда это вы одни пошли, ребятки? Не стоит вам нырять в эту кашу без взрослых.

- Мы уже и сами взрослые, - ответил Андри, который и в самом деле ощущал себя почти настоящим мужчиной. - А вам не стоит оставлять свой шар.

- За шаром присмотрит Антуан. А я пойду с вами. У вас ведь нет почетного караула из сотни гвардейцев... А мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь ненароком обидел такую красивую барышню, - и он деликатно взял Лизу за вторую свободную руку.

Андри не стал спорить. Так и в самом деле лучше.

Когда они подошли к Александбургскому дворцу, на площади перед ним уже собралась изрядная толпа. Люди шумели, спорили, пели песни... Они выглядели так, словно были искренне рады всему происходившему.

Наверное, бардак, который учинили в городе "краснотряпочники", никому не нравился...

- Нам нужно попасть во дворец, - сказал Андри. - Там мы наверняка сможем узнать главные новости.

На самом деле он думал только о том, чтобы спросит про родителей...

- Попытаемся, - ответил господин Эрнест. - Хотя, боюсь, без нашего титулованного спутника это будет не так-то просто...

С трудом и медленно, но они все же прошли через площадь к высокой парадной арке дворца, возле которой - совсем как раньше! - стоял караул гвардейцев. За шумом толпы Андри не очень хорошо слышал, что именно говорил людям в форме господин Эрнест, но спустя пару минут один из них что-то крикнул другим стоявшим чуть дальше. Вскоре Андри снова увидел того пожилого гвардейца, который одним из первых встретил их возле шара. Тот моментально узнал господина Эрнеста и горячо закивал.

Воздухоплаватель легонько подтолкнул Андри в спину, давая понять, что теперь можно идти.

Они миновали внутренний двор, поднялись по широкому крыльцу и вот уже Андри снова, как тысячу лет назад, в другой жизни, оказался под сводами парадного входа у мраморной лестницы, по которой можно подняться к бесконечной анфиладе нарядных дворцовых покоев.

- Чем могу быть полезен, господа? - в холле появился незнакомый Андри мужчина в черном сюртуке и с очень строгим лицом. Задавая свой вопрос, он смотрел на пожилого гвардейца, сопровождавшего гостей.

Но господин Эрнест ответил прежде, чем кто-либо другой нашел нужные слова.

-Эти дети - друзья Его Высочества. Их неосмотрительно оставили одних на Парадном поле, куда я посадил аэростат. Детям необходимо получить надлежащую заботу.

Швейцар нахмурился. И Андри, в общем-то, понимал почему... Вид у них с Лизой был не самый подходящий для знакомств с наследником Империи.

- Я не припомню среди друзей Его Высочества этих детей, - прозвучал холодный ответ. - Мы не можем заниматься опекой всех сирот в городе.

- Мы не сироты! - вдруг отчаянно и почти со слезами в голосе воскликнула Лиза. Господин Эрнест немедленно положил ей руку на плечо и легонько прижал к себе, успокаивая.

Андри сердито сжал челюсти, а потом ответил, дерзко глядя в глаза швейцару:

- Я был наставником Его Высочества в изобразительных искусствах. Сам Император назначил меня на эту должность.

- А!.. - швейцар снова нахмурился, в лице его промелькнула досада, но он мгновенно взял себя в руки. - Юный гений. Сын химика Горана, не так ли?

- Именно, - с гордостью ответил Андри. - И мы хотели бы знать о судьбе нашего отца. Если власть вновь в руках Императорской семьи, кто-то должен был отдать распоряжение о том, чтобы отца и маму выпустили из крепости!

Он очень старался говорить серьезно, как взрослые, но под конец все равно разволновался.

Швейцар приподнял бровь

- Право, за этой информацией вам лучше обратиться к другим лицам. Я ею не располагаю. Извольте пройти в Зеленую гостиную, - он сделал знак одному из лакеев, и тот с вежливым поклоном указал направление, в котором надлежало проследовать за ним.

Зеленая гостиная была небольшой и довольно уютной, но Андри совершенно не мог найти себе места, в ожидании, когда явится "другое лицо", владеющее информацией... Он ходил из угла в угол, неосознанно отмечая интересные завитки на вазах, узоры лепнины или сплетение орнаментов на гобеленах.

- Андри! - не выдержала Лиза, такая же напряженная и, похоже, очень близкая к слезам. - Не мельтеши ты, ради бога!

Он послушно сел в высокое кресло с темно-еловой обивкой и обхватив голову руками, уставился в пол, выложенный паркетом из разных сортов дерева.

Как ужасно ждать!

Просто невыносимо...

Наконец послышались чьи-то твердые решительные шаги. Андри вскинул голову, сердце его стучало о ребра огненным комком.

- Добрый вечер господа. И вы, юная леди.

Валентин!

Вот это да!..

Андри с восторгом уставился на старшего Рована. Он, конечно, видел Валентина и раньше, но как-то все больше издалека и мельком. А вблизи брат Александра оказался среднего роста молодым мужчиной с гладко выбритым лицом и очень спокойными серыми глазами.

- Добрый вечер! - воскликнул Андри, соскакивая с кресла. Он подумал, что надо бы подать руку для приветствия, но вовремя вспомнил, что младшим это непозволительно и просто поклонился. А князь неожиданно сам протянул ему ладонь. Его рукопожатие было крепким, но острожным.

- Александр поведал мне о вашей встрече. Я рад лично познакомиться с вами, мой друг. Не мог не уделить минуту, чтобы выразить свою благодарность за заботу о моем брате.

Андри смутился. Да разве он заботился? Ничего особенного вроде и не делал. Это отец тогда, когда все еще только начиналось, помогал наследнику укрыться от врагов. Андри так и сказал, отчего-то запинаясь через слово и сгорая от стыда за свое косноязычие.

- Ну, полно смущаться, друг мой, - Валентин улыбнулся, устало, но так искренне. - Вы, кажется, хотели задать какой-то вопрос?

- Да! - Андри стиснул пыльный подол своей курточки. - Ваше Высочество... наши родители, где они сейчас? Их держали в крепости святого Павла...

- Гм, - Валентин ненадолго задумался. - Я отдавал приказ проверить все тюрьмы и провести расследования по вопросу заточения невиновных жителей города. Но это, конечно, не очень быстрый процесс. Скорее всего, профессор Горан все еще находится под стражей. Хотя... - князь коротко провел рукой по лицу, будто хотел стряхнуть усталость. - Разумеется, я немедленно отдам приказ о его освобождении. Видят боги, как много я не успел сделать... Помимо вашего отца, дети, в крепости еще как минимум два десятка очень важных и нужных Империи людей - ученых, политиков... Да, сей же час, - Валентин вновь ободряюще улыбнулся. - Я уверен, с вашими родителями все будет хорошо. Их доставят сюда, а уж завтра вы сможете спокойно вернуться домой. Если, конечно, квартира пригодна для проживания после всего этого... безобразия.

Когда Валентин вернулся, Альк уже почти уснул. В тепле, сытого, наконец переодетого в приличную одежду, его вдруг так разморило... Он сидел у камина в кабинете брата и из-под полуприкрытых век смотрел на танцующие лепестки огня. Тепло наполнило Алька от макушки до пят, он чувствовал его пушистым ласковым шаром в груди... Наверное, виной тому было рубиновое вино, которого дали Великому князю. А может осознание, что он дома.

Дома...

- Не спи, наследник! - Валентин тяжело опустился в соседнее кресло. - Твой друг и его сестричка просили передавать тебе поклон.

- Дурак... - лениво улыбнулся Альк, и они оба негромко рассмеялись. - Как они?

- Переживают. Знаешь, этот Андри очень славный. Я прежде видел-то его всего раз, кажется. Тогда он не показался мне таким взрослым.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Андри из города на Неве - Елена Кочешкова.
Книги, аналогичгные Андри из города на Неве - Елена Кочешкова

Оставить комментарий