её имя и те строчки, — ответила Сара, продолжая смотреть на имя автора.
— "Любой дар — проклятие"… — озвучил выражение из пропавшей книги Теодор.
У девушки мурашки пошли по коже.
— Жуть какая… — прокомментировала она.
— Ты дочитала её в прошлый раз? — забрал у сестры книгу мальчик.
— Нет, я начинала читать, но до изображения Розы не дошла, да и особо не вчитывалась, меня интересовала только свадьба Вениамина и Розы, — Сара открыла страницу, на которой остановилась.
— Надо перечитать, — предложил Теодор, после чего они погрузились в частично знакомый текст, написанный незнакомой представительницей Паркуа.
По началу всё шло также, как и в обычном учебнике истории. Медея показывала читателю Францию в общих чертах. Она рассказала про культуру, про политику, про стремления страны к могуществу. Потом книга превратилась в пьесу, где были указаны все действующие лица — те, кто был приглашён на свадьбу Вениамина и Розы, а местом происходящего являлась Рубиновая усадьба. Особое внимание уделялось уже знакомым фамилиям: де Краулье, де Санроу, Франибег, Марденроуг, Винсонт. Она не стала углубляться в подробности, описывая персонажей, поэтому Сара и Теодор знали даже больше, чем давала эта незнакомка. Медея написала обо всём, что происходило на празднике. Диалоги, поздравления, основные действия были описаны ей так, будто она сама была там, но при этом ни разу не упомянула про семью Паркуа, хотя они и являлись родственниками невесты. Все гости, по её словам, были рады празднику, только Жизель показывала зависть. О женихе и невесте было написано достаточно, чтобы понять, что они оба были счастливы в тот день. Слова про вечную любовь, сказанные тогда, теперь, когда они видели эту пару в видении, ещё печальнее воспринимались братом и сестрой Ламоньер.
"Праздничный вечер продолжался, обещая невероятную концовку", — написала Медея в части, где рассказывала про танцы. Тут же она указала, что свадьбу помогала устраивать Нинет, как правая рука королевы Виолет Шуностье, а основное веселье создавала беременная Жанна, муж которой бегал за ней, беспокоясь. Джеймс Винсонт большую часть вечера был рядом с молодожёнами, смущая их шутками. Многие говорили об отсутствии короля, который был приглашён на свадьбу герцога, но так и не явился по каким-то причинам. Медея не стала заканчивать свою книгу концом свадьбы, она остановилась на словах Розы:
— Ещё раз спасибо вам всем за то, что пришли. Сегодняшний день для нас с герцогом невероятно счастливый, поэтому я благодарна, что столько людей стали свидетелями этого счастья. Надеюсь, этот праздник останется в памяти у многих, как нечто светлое…
— И это всё? — вновь пролистала книгу Сара. — Здесь должно быть что-то ещё.
— Я думаю, это всё. Мы просмотрели её от корки до корки… — задумался Теодор.
— Но вопросов меньше не стало, только прибавилось… Кто же такая Медея? Она, наверное, близка к Розе. Может это её мама, бабушка или сестра? — предположила девушка.
— Может, но меня больше волнует другое, — Теодор вновь прочитал слова на картинке.
— Что же тебя волнует? — внимательно посмотрела на брата Сара.
— Она написала про выбор Розы и исход… Что бы это значило? Да и последние слова Розы в этой книге какие-то странные… — мальчик серьёзно посмотрел в окно.
— Думаешь, они знали, что случится? — предположила Сара.
— Не исключено, Роза же является героем этих мистических видений, да и бабочки эти… А ещё создаётся впечатление, что эта книга написана в память о том дне, который сейчас представляется счастливым, но если он закончился убийством, то таковым быть не мог. Жаль, здесь не указана дата написания и дата свадьбы. Да и найти бы другую книгу было бы кстати… — Теодор потер переносицу от досады.
— Братишка, а мы ведь так и не узнали, как эта книга к нам попала, — подметила Сара.
— Пойду спрошу у отца, — мальчик направился к выходу из библиотеки.
Пока брата не было, девушка снова просмотрела книгу.
"Почему же мне попалась эта книга именно в тот день, когда нас отправили давать клятву, когда я встретила Леопольда? Что меня заставило взять ее?" — задавалась вопросами Сара.
Возвращаясь в тот день в своей памяти, она вспомнила, как зашла с братом в библиотеку. Тогда девушке почудился голубой свет, привлекший её внимание, не найдя источника свечения, она заметила только эту невзрачную книгу.
— Голубой свет… Неужели уже тогда я видела эту бабочку? — вскочила с места Сара, поражаясь.
В этот момент вернулся брат.
— Сестрёнка, и отец, и мама говорят, что не знают, откуда взялась эта книга. Именно папа занимается пополнением библиотеки, но такой он не заказывал, — сообщил Теодор.
— Братишка, тогда мне эту книгу показала тоже бабочка, я только что вспомнила, — поделилась открытием Сара.
— Уже тогда ты видела это? Я думал, первый раз ты коснулась этой мистики в Изумрудной усадьбе, — удивился мальчик.
— Я тоже так думала, но теперь сомневаюсь. Значит, эта книга появилась у нас сама по себе? — Сара с недоверием посмотрела на источник разговора.
— Видимо. Но можем ли мы её показать маркизе, как обещали? — спросил Теодор.
— Я бы не хотела, вдруг она знает, кто такая Медея, а если она и есть убийца, но не показать тоже не вариант, она подумает, что мы соврали. А-а-а, Тео, я запуталась, — растрепала волосы девушка в растерянности.
— Если это и правда мистическая книга, которая может появиться сама по себе, тогда стало быть она и исчезнуть сможет, когда понадобится? — предположил Теодор.
— Хочешь сказать, нас спасёт мистика? — недоверчиво спросила девушка.
Мальчик — брюнет задумался.
— Мы же до сих пор не знаем, помогает нам эта самая мистика или губит, эта шанс проверить. Может стоит рискнуть? — заявил Теодор.
— Рискнуть, значит… Если ты предлагаешь, тогда давай проверим. Надеюсь, Роза или же Медея помогут нам, — улыбнулась, посмотрев на книгу, Сара. — Но всё же, почему же именно у нас, именно в тот день она появилась? Всё началось из-за книги или же она часть чего-то большего? Почему Розе было жаль? Какая же во всём этом причинно-следственная связь?
Теодор подошел к сестре и приобнял её.
— Сестрёнка, может нам в следующих раз попробовать поговорить с Розой в видении? — предложил он.
Сара задумалась.
— Думаешь, получится? Не слишком ли это опасно?
— Я буду тебя защищать, — заявил брат.
— Договорились, но я тогда буду защищать тебя, старшая тут я вообще-то, — посмеялась сестра, взъерошив причёску младшего.
Они думали попытаться узнать в библиотеках, существуют ли ещё какие-нибудь произведения Медеи, но их останавливало волнение и подозрения, что за ними будут следить, как за Теодором в прошлый раз.
— А что с маркизой? Я так и не поняла, что такого особенного