Читать интересную книгу Странствия Варлафа - Мария Ермакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 43

Мы подошли. Троица гоблинов, повинуясь хрюканью Холюса, тотчас замолкла и потрусила к лесу — разведывать наш дальнейший путь. Сам Великий Вождь — как я определила для себя г-на Буато — наблюдая за нашим спуском с холма, явно прикидывал, какая приправа ко мне лучше подойдет — черный перец или орегано? Но, дождавшись нас, он развернулся и, не говоря ни слова, неспешно двинулся прочь. За ним, в полном молчании построился его черепахомордый отряд. Я вопросительно взглянула на Варлафа, но тот моего взгляда то ли не заметил, то ли не пожелал заметить. После вчерашнего возлиянного откровения (или откровенного возлияния?) он был молчалив и, как я уже говорила, чем-то смущен. Мне хотелось думать, что он не жалеет о том, что поделился со мной своими воспоминаниями. То есть, думать мне совсем не хотелось — голова была непривычно тяжелой, и меня продолжало клонить в сон. К моему счастью, только этим похмелье и ограничивалось. Я ни к месту вспомнила несчастного Алика Зельцера, который пропился, проигрался и утонул. Какая-то мысль, связанная с его именем, промелькнула и пропала, испуганная тяжестью моего черепа.

Лес стал непроходимым. Орки своими боевыми секирами рубили толстые, в руку толщиной, мочалки мхов, связывающие деревья. Под ногами хлюпало и булькало. Я, в который уже раз, мысленно поблагодарила старину Онольгейна, одарившего меня амуницией своей покойной жены. Я подтянула сапоги до самых бедер и крепко завязала ремешки — вода мне была более не страшна. Впрочем, как и холод. Под сводами ЭТОГО леса было зябко. В былые времена мне хватило бы пятнадцати минут, чтобы заработать прелестный ринит или ангину. А сейчас, к собственному удивлению, я бодро шагала следом за Варлафом, не обращая внимания на стылую воду до колена и неподвижный воздух, становящийся все холоднее. Скоро на листьях появилась изморозь, а из наших ртов повалил пар.

Откуда-то сбоку неожиданно вынырнули гоблины и тоненько заскулили. Холюс тут же остановил отряд коротким рыканьем и внимательно выслушал их перебивающие друг друга голоса. Варлаф прислушивался и на глазах мрачнел.

— Что-то не так? — забеспокоилась я.

— Впереди полно эльфов, — перевел он. — Путь к восьмому холму закрыт.

— Не верю! — возмутилась я. — Выход должен быть!

— Слишком много эльфийского мяса! — я вздрогнула и обернулась — Холюс подкрался ко мне неслышно, и теперь возвышался надо мной как зеленая скала с желтыми кривыми клыками. — Больше, чем мы съесть!

— Он хочет сказать, — философски пояснил Варлаф, — что их больше, чем мы можем убить.

— Непройти-непройти! — согласно запищали гоблины. — Холм в круг взять-взять! Смотреть днем и ночью!

Я потихоньку подвинулась ближе к Варлафу. Взгляд Холюса — кровожадно-добродушный, не сказать, чтобы пугал меня, но как-то смущал.

— Что делать хочешь, чужое мясо? — поинтересовался орк, поигрывая своей секирой.

Я почувствовала крайнее раздражение. Дорога домой, казавшаяся такой ясной, снова поворачивала в неведомую сторону.

— Тебя, зеленая морда, вежливости не учили? — неожиданно для себя самой рявкнула я. — Какое я тебе мясо? Ты мной отравишься — у тебя метаболизм другой! Хочешь попробовать?

Холюс прищурился. Желтые клыки клацнули, и рот растянулся в ухмылке.

— Не хочешь? — пока не исчез кураж, продолжала я. — Тогда, будь добр, зови меня по имени. Для тебя и твоих изумрудных друзей я — госпожа Виагра!

Краем глаза я заметила, как Варлаф сделал неуловимое движение, поправляя меч. Он стоял прямо за моей спиной, уперев широко расставленные ноги в землю, и ничего в этом мире не могло бы сейчас сдвинуть его с места. Ни с одним мужчиной прежде я не испытывала такого восхитительного чувства абсолютной защищенности!

— Жалко, что есть тебя нельзя! — проворчал Холюс. — Но я слово дать Великой Отигле, что тебя до места довести, — и помолчав, добавил с насмешкой, — госпожа Виагра! Думать, что делать будешь. А пока — привал.

Я повернулась к Варлафу, с лица которого еще не сошло изумленное выражение.

— Хорошо, что мы разделили с Педилиной трапезу! — покачав головой, заметил он. — А не то сейчас бы нас с тобой делили. Для трапезы!

Я его не слушала — искала лихорадочно выход.

— А что будет, если мы пропустим этот холм? — тихо спросила я. — Если пойдем прямо туда? Ведь, насколько я поняла, эльфы перекрыли нам дорогу только к холму. Они ждут нас там, значит, подходы к МЕСТУ, ОТКУДА НИКТО НЕ ВОЗВРАЩАЛСЯ, свободны?

Варлаф задумался. Я жадно смотрела в его лицо. Оттого, что он сейчас мне ответит, зависело многое.

— У нас почти не осталось времени, — вздохнул он. — Черные боги ждут кровавой жертвы, и никто не знает, что случится, когда они ее не дождутся! Да и мне нужно торопиться… — Он прикусил язык, но было поздно. Я смотрела на него так, что он понял — от меня теперь не отвяжешься!

— Ну, хорошо, хорошо! — с досадой пробормотал он, и, взяв меня под руку, оттащил подальше от орков. — Я не говорил тебе, для чего мне нужно к этому проклЯтому месту. Мой заказчик, могущественный чародей, приказал мне встретиться с кем-то в этом самом Месте и кое-что передать.

— Что? — жадно спросила я.

— Я не знаю. Догадываюсь только, что это волшебная вещица страшной силы!

— Ты не знаешь, как она выглядит? — удивилась я. — А как же ты ее передашь?

— Конечно, знаю! — поморщился Варлаф. — Но я не знаю, что это такое. Ничего подобного я прежде не видел. И показать ее тебе не могу — таково условие. Мне нужно быть на месте завтра в полночь. Иначе контракт будет разорван, вещица бесследно исчезнет, а я потеряю все полученные магические способности! Если мы, минуя восьмой холм, будем идти всю ночь, то окажемся там уже завтра около полудня.

— Прекрасно! — фыркнула я. — Ты сплавишь меня неизвестно куда, и преспокойненько дождешься своего посетителя! Этот план мне подходит. В какую сторону идти?

Неожиданно Варлаф положил руки мне на плечи и заставил взглянуть себе в лицо.

— Что с тобой? — мягко спросил он. От этой мягкости у меня затряслись колени, до того она была непривычна! — Ты сердишься, что я не рассказал тебе раньше?

— Я была с тобой достаточно откровенна с самого начала, разве не так? — парировала я. — Не скрывала, что из другого мира и так далее и тому подобное!…

— И так далее и тому подобное…, - повторил он.

И посмотрел мне прямо в глаза. И сжал мои плечи. И притянул к себе, обняв всего на мгновенье. Оттолкнул. Отпустил.

— Прости. Прежде я никогда никому ничего не рассказывал. Не доверял. Со мной такое впервые! Мне нужно время…

— У нас нет времени! — крикнула я. Ну что же они такие тупые, эти прославленные герои! — Нет, и не было!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Странствия Варлафа - Мария Ермакова.

Оставить комментарий