Читать интересную книгу Хрустальный монарх (СИ) - "Face against the wind"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49

Вдалеке виделись всполохи и искры зелёного дыма, в центре которых мелькал огромный лютокрыс. Судя по времени, которое прошло с тех пор, как Стайни отправилась уничтожать этого монстра, выходило у неё это безуспешно. Даже если тир эбонитового ранга не может справиться с этим созданием, то как его обуздать? Бежать к рыжей авантюристке сейчас нет смысла, она слишком далеко и очевидно занята делами поважнее, но до Бюро уже осталась всего пара кварталов. Я никогда не устраивал такие забеги с самого своего обращения, но сейчас, продвинувшись в вампиризме, понимаю, что со своей скоростью до становления бессмертным я уже не иду ни в какое сравнение.

На улицах творился настоящий хаос. Крыс, которые уже разбежались по всему городу, стало заметно реже, но взамен этому стали видны тела растерзанных горожан, многие из которых были только ранены и отчаянно пытались куда-то спрятаться, ползком добираясь до ближайших укрытий.

Перепрыгивая очередную улицу, меня внезапно ошеломило, разум перепутался и я свалился на черепицу, оставив после себя разрушенную дорожку. В голове предстал образ Рубин, которая, запыхавшись, отбивалась не меньше чем от десятка крыс, выстреливая со струн лютни фиолетовые мелодичные лезвия. Трубадурша запнулась, рука соскочила с инструмента и в ту же секунду в плечо Рубин вцепился лютокрыс, а следом за ним ещё несколько, подмяв под себя и растерзав кричащую в агонии девушку.

Открыв глаза, я растерялся, оглядываясь по сторонам. Где она? Как туда попасть? Будь проклято моё незнание города, после всего этого безумства я куплю себе карту и выучу наизусть.

Точно. Место взрыва и прорыва крыс, напротив вывески с деревом. Дуб, или что там было. Развернувшись в нужном направлении, я рывком переместился на соседнюю крышу, перепрыгнул на следующую, пробежал до конца улицы и увидел её — Рубин, окруженную крысами. Всё в точности так, как в моём… Что это было? Наваждение? Видение? Секундный сон? Не важно, нужно действовать. В этот самый момент Рубин запнулась, сорвав бардовское заклинание, крыса за её спиной взяла разгон для атаки. Рука сама вскинулась вперёд, глаза вспыхнули холодом, и из воздуха выстрелил ледяной шип, пролетев у самого лица трубадурши и пронзив почти укусившего её монстра. Остальные осквернённые крысы с писком отступили назад, но это инстинктивно отступление было секундным, и звери снова бросились в атаку с горящими ненавистью глазами. Я уже был рядом, чтобы защитить подругу от опасности, и разрезал одного монстра за другим размашистыми ударами кинжала.

«Продолжай.» — прозвучал в голове самодовольный смешок. — «Используй мою силу, спаси эту девушку. Ты ведь не хочешь её смерти, Ледас?»

— Спасибо. — припавшая к моей спине Рубин перебила богиню, избавив меня от её назойливых речей.

— Не зевай. — я резанул прыгнувшего на меня зверя вдоль пасти, оставив глубокий разрез до самой шеи, и, схватив Рубин за плечо, перепрыгнул через неё, пинком отбросив нападающего уже на неё лютокрыса.

На кончиках пальцев уже собрался лёд, формирующийся в лезвие-полумесяц, и Рубин это заметила.

— «Гипербола». — реакция трубадурши была моментальной, девушка наиграла короткую мелодию из четырёх нот, развернувшись ко мне.

Я выстрелил заклинание, и, приземляясь в глубоком присяде, удивлённо вытаращился на ледяное лезвие размером со всю ширину дороги, что разрубило всех лютокрысов перед нами до самого конца улицы.

— Ого… — не найдя что сказать, я только восхищенно проморгался.

— Ты не говорил, что владеешь криомантией. — Рубин, вытирая пот с подбородка, сменила тему. — Как ты тут оказался?

Точно, Зингер. Нужно привести помощь.

— На Анну напал придворный маг, тот самый, который с гоблинами. Нужно привести кого-нибудь из Бюро.

— Поняла. — кивнула трубадурша и поднесла к губам флейту, но, увидев то, что начало происходить на наших глазах, медленно опустила инструмент обратно.

Все трупы вокруг, не только крыс, но и горожан, начали шевелиться. И если бы они просто дергались в посмертных судорогах: люди стали извиваться, переворачиваться на животы и, утробно рыча, подниматься на ноги.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

В глазах Рубин вспыхнула паника. Отступив назад, девушка врезалась в мою грудь и, испуганно вскрикнув, отпрыгнула вперёд, развернувшись.

— Сохраняй хладнокровие. — я схватил трубадуршу за плечи и притянул к себе. — Это всего лишь трупы.

— Но… — голос Рубин дрожал. — почему они…

Её можно понять. Картина была действительно жуткой, и если перед морем оскверненных крыс ещё можно сохранить спокойствие, то при виде оживлённых мёртвых людей, многих из которых ты видел каждый день, здоровался по утрам и ездил на одном вагоне, сохранить самообладание сложно. Хорошо, что я в городе всего чуть больше месяца и привык видеть смерти близких людей.

Стали раздаваться крики выживших со всех сторон, с соседних улиц, издалека, даже из домов. Видимо, это дело рук Зингера, потому что о подобной магии я никогда ничего не слышал. Как он сказал… Некромантия? Действительно, власть над жизнью и смертью.

Воскрешенные не подавали никаких признаков разума, их взгляд был пустым, движения рваными, но все, абсолютно все они двигались к нам, словно чуя единственных живых людей на этой улице. Рубин пыталась что-то наиграть на лютне, но её руки слишком сильно тряслись от страха, чтобы плести заклинания. Подхватив девушку на руки, я запрыгнул на крышу.

— Как же это… — Рубин смотрела на столпившихся внизу горожан, прикрыв рот ладонью.

Прошло время. Трубадурша уняла дрожь и глубоко вздохнула, убирая флейту в футляр на поясе.

— Ты как? — я подошёл ближе к ней, краем глаза разглядывая бродячие трупы внизу.

— Идём в Бюро. — не отрывая взгляда от воскрешенных людей ответила девушка. Выглядела и звучала она очень поникше.

Молча кивнув, я усадил Рубин на спину и мы продолжили путь до гильдии.

Глава 18: "Ошибочная теория"

Было ожидаемо, что люди будут искать убежища в Бюро. Вокруг логова кицунэ уже суетились лисицы-официантки с медными и железными авантюристами, отбиваясь от периодически наступающих лютокрысов и отступая от поднятых зомби. Выжившие горожане бежали сквозь мертвяков и прятались в здании, некоторых из них хватали, но на помощь приходили вооружённые луками искатели приключений. И ни единого гвардейца… Или обычного городского стражника. Далги стояла на крыше Бюро и с присущим ей спокойствием курила трубку, придерживая локоть ладонью.

Приземлившись рядом с ней, я помог Рубин слезть с моей спины и повернулся к кицунэ.

— Анне нужна помощь, Зингер напал на неё на главной площади. Винсент вступил в сражение, телохранитель Анны увел…

— Я поняла. — Далги перебила меня и затянулась табаком.

Выдохнув дым, она создала из него большой шар из кипящей зелёной энергии и запустила в мертвяков лёгким движением трубкой. Шар вдавил одного из зомби в землю и отпружинил в следующего, перепрыгивая от одного воскрешенного к другому и игнорируя авантюристов. Похоже, её заклинание реагировало только на мёртвых, или, что проще, кицунэ им управляла. Но моё первое предположение подтвердилось в тот момент, когда шар, расплющив очередного зомби, отскочил в мою сторону, и Рубин, заметив это в последний момент, спряталась за мою спину. Далги аккуратно сложила губы в трубочку и резко подула в сторону своего заклинания, развеяв его, и шар энергии снова стал дымом.

— Прости, забыла. — с непринуждённым видом оглядывая улицу, лисица отправила нескольких кицунэ на главную площадь и вернула трубку в губы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Забыла что? — Рубин посмотрела сначала на хозяйку Бюро, потом на меня. Отвечать мне, что ли?

— Не важно. — я посмотрел на огромного лютокрыса вдали, окруженного всполохами алхимических навыков Стайни, в надежде, что Рубин переключит своё внимание на это, и так и случилось.

И мы очень вовремя посмотрели на это создание Зингера. Исполин вдруг стал чахнуть и иссушаться, вспышки энергии прекратились, и мы увидели, как к нам уже летит Стайни на фоне превращаюегося в скелет лютокрыса.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хрустальный монарх (СИ) - "Face against the wind".

Оставить комментарий