Читать интересную книгу Иностранные известия о восстание Степана Разина - под редакцией А. Г. Маньков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45

ИЗВЕСТИЯ О ВОССТАНИИ С. РАЗИНА В «ВЕДОМОСТЯХ» ПОСОЛЬСКОГО ПРИКАЗА

1671 г.

Переводы с цесарских, галанских, немецких печатных курантов, которые присланы через виленскую и рижскую почты и привезены П. Марселисом и Еремеем фон дер Гатином марта с 10-го по июля по 6 число на 173 листах (Общий заголовок рукописных «Ведомостей» взят из описи ф. 155/1 за 1671 г. (д. 7, л. 12) ЦГАДА. Этот же заголовок предпослан и архивным материалам. Датчанин Петр Марселис ведал доставкой иностранных газет в Посольский приказ через рижскую почту до 1672 г. (см.: И. Хрущев. К истории русских почт. СПб., 1884, с. 12, 17). Иноземец Еремей фон дер Гатен, о котором упоминается в заголовке, но всей вероятности, ведал доставкой иностранных газет через виленскую почту (ф. 155/1, д. 7, л. 9, 20 и др.).).

Переводы с цесарских и галанских печатных курантов, каковы присланы чрез рижскую почту нынешнего 179-го году марта в 10 день…

Из Варшавы генваря 31-го числа. Из Москвы ведомость, что смущение тамо еще настояло и бутто Разин Астрахань и Казань взял да к тому иных мест с 50, а с ним де з 200 000 человек. И бутто тамо приехал посланник свейской для договору, именуя ево царем астраханским. Так же бутто шах персицкой в то смущение примешивается некоторых ради разнств о Хвалимском море…

Перевод с немецких и галанских печатных курантов, каковы подал в Посольском приказе иноземец Еремей фон дер Гатен, а сказал, что присланы из Вильни в нынешнем во 179-м году марта в 16 день…

В галанских курантах напечатано…

Из Амбурха февраля 12-го дня. Последние вести с Москвы объявляют, что смутные дела тамо еще не успокоились и будто тако войну всчинали с шведы.

Перевод с цесарских и галанских печатных курантов, что принес в Посольский приказ в нынешнем во 179-м году марта в 23 день иноземец Еремей фан дер Гатен чрез виленскую почту

…Из Прус 24-го числа февраля. С Москвы вести приходят, что при последнем бое на обе стороны много голов положено, однако ж з Долгоруково стороны меныпи. А ныне оружие одержание поволено до последнего числа мая. Также ныне здесь с Москвы гонец пригнал, которой от королевского величества именем царя своего помощи просит против его бунтовщиков. Также при том сказывают, коим обычаем коруна свейская к такому бунту приточна и тех бунтовщиков к злобе научает. Просит для того, и дабы здешняя коруна против договору постоянна была…

Перевод с немецких и з галанских с печатных и с письменных курантов, каковы присланы чрез виленскую почту в нынешнем во 179-м году марта в 30 день

…Из Вольна февраля 26-го числа. Здесь подлинно ведомо, что из Московского государства великие послы к королевскому величеству отпущены, которым велено просити помочи против Стеньки Разина, а за то хотят они полякам отдать Смоленск со всею Украиною. А Стенька Разин хочет своих послов х королю отпустить, чтоб он Москвы помочи не давал, и за то обнадеживает он корону польскую, что хочет в сейм отдать, что у них Москва побрала…

Из Прус 3-го числа. Из Вильна объявляют, что они ожидают посланника своего с Москвы, а с ним ожидают ведомости, уступят ли они Смоленска, Быхова, Киева или воевать хотят.

А из Риги пишут в последних грамотах, что царь самой большой пушечный наряд из Смоленска взять велел, и потому знатно, что Стенька Разин предвоитин поляку и шведу…

Из Риги генваря 30-го дня. С Москвы нам вести нет, а из Смоленска нам ведомо чинят, что шляхте польской, которые под московским владением, на помочь велено итить, которые назад мало возвращаются, а черни по 5000 и по 7000 человек новому князю передаются.

Из Ругодива. Грамоты свейского короля посланы к Москве, в которых писано, чтобы рубежи розвести и в запросах их удово-лити, а естли не учинит того, тогда насильством искать учнут. Москва ныне против нас и поляков в безопасстве живут.

Из Москвы генваря в 30 день. Здесь ныне тихо и о изменнике мало слышит, а воинские люди царского величества еще на границах против его стоят. А царского величества радость, то есть сочетание брака будет вскоре и великия приготовления к тому чинятца.

Перевод с цесарских печатных курантов, присланных чрез виленскую почту апреля в 19 день…

Из Амбурга марта в 14 день. Галанские начальные люди, которые приехали, приговаривают ратных людей на деньги, многих людей уж в собрании имеют. Дороговля, которая чинитца на Москве, ныне престала, а стала дороговля на Волге и у Архангельского города, где преж сего бывало хлеба много. (А бунтовщик Разин со своим войском побид, а на 20 миль меж Вологдою и Москвою все жители предались к Стеньке Разину и московского войска больши 100 000 убили, и того ради на Москве от розных людей намеривают и много про то говорят) (Сообщение в рукописи заключено в скобки. Так подчеркивались в XVII в. особо важные события в переводных «Ведомостях».).

Перевод с цесарских и з галанских печатных курантов, присланы чрез рижскую почту в нынешнем во 179-м году апреля в 23 день

Из Варшавы марта 14-го числа. Король польский хочет ехать для поклонения ко гробу отца своего.

А чрез Замостье к нам ведомость о московском изменнике, что его ж люди ему главу отсекши к царскому величеству прислали (В сообщении от 14 марта 1671 г. приводится преждевременное известие о гибели Разина за 3 месяца до его казни. Эти слухи распространялись, вероятно, не без участия Москвы с целью успокоить «общественное» мнение Запада.).

Из Стекольны марта 14-го ж числа. Ведомость у них носйтца, что царское величество московской прислал х королевскому величеству просити вспоможения на изменника Разина, и буде вспоможение с сей страны учинят, то хотят Москве прибылые статьи предложить и чтоб они быти им позволили (Снова в Швеции распространялись необоснованные слухи о том, что Россия просит «вспоможения» для борьбы с Разиным. Возможно, что с русской стороны предпринимались в это время попытки набора нового контингента наемного войска и прежде всего офицерства.).

Перевод с цесарских печатных курантов, которые присланы в нынешнем во 179-м году мая в 1 день чрез виленскую почту…

…Из Варшавы марта 27-го числа…Его царского величества посланной полковник Миколай фон Стаден в Ригу прибыл, розславил счастливую победу его царского величества над мятежными изменниками. Однако ж сие пременилось, потому что иные изъявляют, что тот изменник Разин в силе укрепляется и естьли бы прошлые зимы не такие востали плохие морозы, подлинно пошол бы и под самую Москву.

…Из Висмара марта 27-го числа (На полях написано: в Свее Висмар.). Из Риги объявляют, бутто некоторым полкам конного строю указано из Свей прибыти в Ригу, но неведомо, к какому намерению: помощь или удовольство, которое восприяти хотят. А про войска царского величества в письмах твердят, бутто все побиты.

… Из Риги марта 6-го числа. У нас в Риге московской посланник господин полковник Миколай фон Стаден, родом Лифлянские земли, сюды приехав, был у здешнего губернаторова высочества двожды в ответе, но что ево предложение было еще по се число неведомо. Однако ж объявляют, что ему вскоре последовати имеют великие послы в Свею, чтоб коруну свейскую всякою соседственною дружбою и приятством по договору обнадежить и всякие споры отставить.

Его ж посланниковы люди сказывали, что изменник Стенька Разин совсем побит, 20 000 человек повешены, множество порублено, а 50 000 в воду потопили.

Перевод с цесарских печатных курантов, чрез виленскую почту присланы мая во 8 день

…Из Варшавы 27-го числа марта…А с Москвы слышно, что бунт еще не утишился и многие мужики к бунтовщику предаются.

…Из Москвы марта 3-го числа. Сказывают, что будто головной московской бунтовщик пойман. Однако ж воинских многих людей собирают и хотят послать на низ к Хвалимскому морю. И чают, что милостью божию бунтовщиков розгонят, потому что у бунтовщика многие люди наперед сего побиты (Здесь приводится преждевременное сообщение о поимке Степана Разина. Далее речь идет о посылке царских войск к «Хвалимскому морю», т. е. в район Астрахани, где восстание еще продолжалось под предводительством соратников Разина -» Василия Уса и Федора Шелудяка.).

Перевод с галанских курантов, присланы чрез виленскую и рижскую почты сего ж майя в 19 день

А в московских грамотках марта 13 числа пишут, что сумневаются о смерти вора Разина, потому что, пишут, крепко де в поле стоит, и царское де величество указал некоторых воинских людей на него послать.

Перевод з галанских печатных курантов, присланы сего ж майя в 24 день чрез виленскую и рижскую почты

Из Москвы марта в 26 день. Во всех облеглых зде местах тихо есть. И ни о каких неприятелях не слышить. Потому что за рос-путицею никово к нам нет. Однако ж не без опасения новых неприятностей, потому что вор не умер и не убит, для того и зде всякое попечение творят. Как бы не токмо удобным времянем против того изменника итти, но буде мочно совершенно изгнаньем погубить…

Из Варшавы в 19 день. Зане ныне совершенно мы уверение восприяли, что Дорошенко истинно нам неприятель и с татары и турки держит, королевское величество по такому ведомству посполитому рушенье готову указал быть и великая воинская рада мая в 14 день будет. Польское войско удоволено, кроме немецких полков, потому что и десятую долю заслуженных их денег им не давали. И оне тех взять не похотели, и им за их ослушание и в том отказано. А с Москвы слышить, что донские казаки с Разиным сложились и от того нам большие беды могли б израсти… (Из этого сообщения видно, что правительство Польши опасалось не только протурецкого движения Дорошенко, но и движения Разина.).

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Иностранные известия о восстание Степана Разина - под редакцией А. Г. Маньков.
Книги, аналогичгные Иностранные известия о восстание Степана Разина - под редакцией А. Г. Маньков

Оставить комментарий