Читать интересную книгу Герой ее грез - Элизабет Хардвик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41

Родители Натали давно скончались, присутствовать при бракосочетании должен был ее дядя. Было обговорено, что в вечер перед свадьбой отец с Нейлом переберутся в гостиницу, оставив Натали в доме Уинтерсов, откуда она в свадебном наряде отправится в церковь…

Все устраивалось как нельзя лучше; вещи новобрачной уже доставили в большую спальню рядом с покоями будущего мужа. Сразу после свадьбы супруги собирались в двухнедельное свадебное путешествие.

Натали была удивительно красивой невестой. Поскольку она впервые шла под венец, то могла предстать перед алтарем в белом платье с фатой, как и полагается при первом замужестве. Она не торопилась с браком, поскольку искала достойного человека, и Дороти могла только радоваться, что таковым оказался ее отец.

Правда, на первых порах она испытывала определенные сомнения, ибо знала точку зрения отца на деловых женщин: он считал, что бизнес не их дело. Но Натали, при всей ее мягкости и доброте, отличалась и сильной волей, из чего следовало, что ее карьера продолжится. В конце концов, Гаролд Уинтерс живет в двадцатом столетии, в эпоху феминизации!

Желая подчеркнуть, что она одобряет брак от всей души, Дороти в день бракосочетания преподнесла своей будущей мачехе дорогой подарок.

— Нечто старинное, — сказала она Натали и, протянув на ладони шкатулку, другой рукой открыла ее, явив на свет привезенное предками из Англии золотое ожерелье времен королевы Виктории. — Оно принадлежало моей бабушке, — объяснила Дороти, увидев широко открытые, изумленные глаза невесты.

Та растерялась.

— О нет, я не могу! — минуту спустя запротестовала Натали.

— Прошу тебя. — Дороти ожидала возражений. — Папе было всего сорок лет, когда умерла мама, — продолжила она, вынимая ожерелье из шкатулки. — Мама знала, что умирает. И никогда не хотела, чтобы отец остался в одиночестве. Так что мы с Нейлом очень рады, что украшение дождалось тебя.

Зеленые глаза Натали заблестели от слез благодарности.

— Будем считать, что я одолжила его на время, — сказала она. — Думаю, что коль скоро его носила твоя мать, отец будет только рад, когда ты его наденешь в день своей свадьбы.

Дороти улыбнулась.

— Он-то, может, и будет рад, но когда еще это случится.

Натали нежно коснулась ее щеки.

— Ты же сама знаешь, как трудно мы, деловые женщины, идем к этому дню, — посмеиваясь сама над собой, сказала она.

Дороти не стала спорить, хотя, по правде говоря, всегда была далека от этих мыслей. Бели бы рядом с ней появился достойный мужчина, она бы без сожаления рассталась с карьерой. Что ж, он в самом деле появился — и столь же стремительно исчез! И теперь самым важным для нее будет карьера.

— Возможно, — уклончиво ответила она. — Думаю, пора собираться в церковь, пока отец не решил, что ты вообще не появишься, и не впал в панику. — Обычно сдержанный и самоуверенный, Гаролд Уинтерс буквально не находил себе места, по мере того как приближался день свадьбы.

— О господи! — внезапно простонала Натали, обеспокоенно глядя на Дороти. — Я просто идиотка! Утром закрутилась с цветами, с прической, с последними заказами к столу и совершенно забыла тебе сказать, что звонил Эван Джордан и сообщил, что будет на свадьбе.

Дороти побледнела, и теперь цвет ее лица белизной мог поспорить со свадебным платьем Натали. Джордан собирается быть на свадьбе… До последней минуты молчал о своих намерениях, но, значит, приедет…

— Прости, что забыла сказать тебе, Дороти. — Натали сжала ее руку. — Как выяснилось, он куда-то уезжал и вернулся домой только вчера.

И по приезде тут же позвонил, чтобы принять приглашение. Почему? В силу каких причин он изъявил желание оказаться здесь? Да, это один из самых знаменитых авторов издательства «Уинтерс хаус», но чего ради он решил почтить своим присутствием бракосочетание малознакомого человека и женщины, которую видел только раз в жизни?

— Дорогая, хочешь, я попробую связаться с Гаролдом? — спросила Натали. — Он мог бы…

— Нет, нет! — воскликнула Дороти, молча выругав себя за неумение скрывать чувства. Значит, Эван собирается быть на свадьбе. Ну и что? Она дочь жениха, подружка невесты, и ей придется принимать и развлекать гостей, ни на что иное у нее не останется времени. Эван всего лишь один из приглашенных.

Натали бросила взгляд на наручные часики.

— О боже, нам пора идти. — Она порывисто повернулась к подружке. — Как я выгляжу?

— Ты очаровательна, — с теплой улыбкой заверила ее Дороти и легко подтолкнула к выходу.

Невеста издала нервный смешок.

— Ты тоже прекрасно выглядишь, милая. Тебе очень идет это персиковое платье.

— Мне всегда хотелось быть подружкой невесты, но и в голову не могло прийти, что это случится в мои двадцать семь лет! — насмешливо проговорила Дороти. Видно, ей суждено быть подружкой и никогда — невестой…

Она почти не заметила дорогу до церкви, ей казалось, что все происходит словно во сне, от которого никак не очнуться. Дядя Натали уже ждал их, и под торжественные звуки музыки они втроем двинулись по проходу к алтарю.

Церковь была забита друзьями и знакомыми, которых оказалось так много, что Дороти даже не могла вспомнить всех по имени. Конечно же, тут было слишком много людей, чтобы заметить одного-единственного человека…

Но он был здесь, она каким-то шестым чувством уловила его присутствие, хотя могла смотреть только прямо перед собой, сосредоточившись на своих обязанностях. Ее отец и брат прекрасно выглядели в парадных костюмах, и их слова перед алтарем звучали со спокойным достоинством.

И лишь когда пришло время двинуться в обратный путь по проходу вслед за новобрачными, Дороти позволила себе бросить взгляд на толпу в поисках Эвана. Она так и не смогла увидеть его, но догадывалась, что уж он-то видит ее и, скорее всего, воспринимает как елочное украшение в персиковом платье и с цветами в волосах! Но Натали хотела, чтобы свадьба проходила по всем правилам — с нарядной подружкой невесты, и Дороти понимала, что как нельзя лучше подходит для этой роли.

Фотографы, собравшиеся у церкви, беспрестанно сверкали вспышками. Дороти, жмурясь, старалась сохранять на лице улыбку, подтверждая, что более чем рада этому браку. Несколько газет, которые уже опубликовали информацию о бракосочетании главы издательства «Уинтерс хаус», во всех подробностях рассказали о самой известной паре недели. А завтра в прессе появятся и фотографии…

— Вы прекрасно выглядите, Дороти.

Улыбка мгновенно сползла с ее лица, когда она услышала у себя за спиной голос Эвана. Пока фотографы занимались ее отцом и Натали, она сделала шаг назад и, прежде чем повернуться, старательно изобразила на лице холодную вежливую улыбку. Но как ни старалась держать себя в руках, все же у нее в очередной раз перехватило дыхание то ли при виде Эвана, который предстал перед ней, то ли от мысли, что она полна безграничной любви к нему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Герой ее грез - Элизабет Хардвик.
Книги, аналогичгные Герой ее грез - Элизабет Хардвик

Оставить комментарий