Читать интересную книгу Хризалида - RinoZ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 343 344 345 346 347 348 349 350 351 ... 1196
им о Софосах, целой расе, чьи могущественные формирователи ядер полагаются на существ, которых они создали и спроектировали для своей безопасности. В частности я рассказал им о могущественном черве, которого седлал Формо, по сей день его ядро монстра остаётся самым могучим из тех, что я видел.

Элли и Белла сильно взбудоражились от этих новостей. Когда мы закончили, они выбежали из комнаты, чтобы продолжить набирание своих уровней навыков и расширить планы. Подумать, что формирование ядер и питомцы не важны. Что за чушь! Формика Сапиенс даже не существовали бы без этих навыков! Не стоит и говорить, насколько могучими и полезными могут быть питомцы. Посмотрите на Кринис и Тини! Они отплатили мне в десять раз больше за ядра и Биомассу, которые я потратил на них. Они может то и дело дают мне головной боли, но это стоит того.

Кстати говоря о Кринис и Тини.

[Итак, команда, похоже что нам придётся пойти и немного разведать поверхность. Мы все готовы к этому?] Спросил я их.

Тини помрачнел от моих слов.

[Поверхность. Плохая]

[Я понимаю, чемпион, я и сам не большой фанат того, чтобы моё ядро протекало, однако похоже там происходит нечто крупное]

Большой обезьян только хмыкнул, его недовольство ясно видно на его лице летучей мыши.

[Уверена, что мы будем в порядке, Хозяин] прощебетала Кринис, как и всегда, готовая ублажить.

[Ты то будешь] проворчал я, [ты в одной эволюции от страданий по нехватке маны, как у меня и Тини]

[Я в этом не виновата] упрямо запротестовал шар неутолимого голода, [Я бы была готова эволюционировать, если бы мы потратили больше времени на охоте]

[Твоя правда. И это твой шанс. Пусть даже мы и поднимемся на поверхность, мы наверняка столкнёмся с некоторыми монстрами, занимающимися всяким и идущими туда, где они не должны быть. Ну, давайте выступать, нет времени лучше, чем сейчас]

У нас у всех порядочное количество Биомассы, которое нужно потратить, однако у меня чувство, что нет вреда немного это отложить. Что бы наверху не происходило, это звучит серьёзно, мы можем мутировать во время перерыва в путешествии.

Так что вскоре после возвращения с нашей короткой экспедиции, мы снова покидаем улей, на этот раз, чтобы идти по поверхности. Нечто, чем я не ожидал, мы будем заниматься снова.

Прежде чем уйти на север, обратно в опустошённые земли Королевства Лирии, я решил проверить деревню. В конце концов прошло всего несколько часов с момента, как я сумел предотвратить поглощение большей части населения здесь. Если Энид вернулась из своего охотничьего похода, то, я уверен, у неё может быть несколько вопросов. Естественно, что сглаживание отношений перед моим уходом будет разумным курсом действий.

[Я тоже пойду]

[Прости, что ты сказала?]

Моррелия смотрела сверху на меня, её выражение лица приняло обычное свирепое состояние, настрой только усиливался из-за её боевого снаряжения, кожаных доспехов и мечей, прикреплённых к её бёдрам.

[Я хочу пойти с вами. Если, как ты говоришь, там что-то происходит, думаю, было бы хорошей идеей, чтобы кто-то из деревни так же участвовал в расследовании]

Вскоре после того, как мы прибыли в деревню, я столкнулся с Энид и Моррелией, только вернувшимися из их спуска в Подземелье. Много времени не заняло пересказать, о чём доложили разведчики, а так же отмахнуться от любых 'особых объявлениях', которые они могли услышать. И после того, как Энид передала мои слова Моррелии, у нас начались проблемы.

[Как бы, не то что я стал бы скрывать информацию от деревни. Я честно сотрудничал с вами, явно же ты не можешь это отрицать?] возмутился я.

По какой бы то ни было причине это заставило женщину воина нахмуриться до ещё большей свирепости.

[Это правда] признала она, [однако я сама хочу взглянуть, что происходит. Возможно, что мой отец в это вовлечён. В любом случае, одолжение моей силы для помощи любым выжившим уже в прошлом. Деревня будет в порядке, если остальная часть моего отряда останется здесь, чтобы помочь с тренировками людей]

[Гха!] прохрипел я, пытаясь придумать любую причину, почему она не должна идти следом. Эта дамочка проблемная! Я не уверен, что выдержу всё путешествие с ней на север! [Мы, монстры, можем двигаться быстро и на далёкие расстояния. Думаешь, сможешь поспевать за нами?]

Она мне улыбнулась. Жаль это говорить, но от этого она не стала выглядеть менее свирепой.

Глава 288. Смена темы

Не сможет поспевать, а? Род монстров является наивысшим, да? Мы можем двигаться быстрее, дольше, дальше! Моррелия должно быть надрывала живот, глядя на моё глупое толстое лицо. После того, как мы покинули деревню, дав Моррелии немного времени проинформировать свой отряд и собрать необходимые вещи, и оставив позади обеспокоенно выглядящую Энид, мы пошли на север, направляясь обратно в сторону разорённых земель бывшего королевства Лирии.

Моя вера, как сторонника мнения превосходства монстров, была полностью раздавлена темноволосой женщиной в кожаных доспехах. С Тини, топающим рядом со мной, и Кринис, ездящей на моей спине, мы перешли на бег, пробегая мимо деревьев, поднимая позади в воздух куски земли, пока использовали свои навыки рывка, опустошая наши запасы выносливости.

Я был таким уверенным!

Каким же я был дураком.

Когда мы остановились, чтобы отдохнуть, спустя тридцать минут сплошного бега, я и Тини оба тяжело дышали, доведённые до предела физической нагрузкой. Я обернулся, чтобы обнаружить стоящую позади Моррелию с забавной хмуростью на лице. Да она даже не вспотела!

Я был так поражён увидеть её, что у меня чуть глаза не вылезли из головы. Я могу лишь быть благодарен, что она не может прочитать моё выражение лица. Будучи нетерпеливой, она постучала пальцем в кожаной перчатке по своему лбу, сигнализируя, что желает связь разума для общения.

Я вздохнул и сплёл заклинание, раздражённый на себя за то, что раскрыл свои жирные мандибулы.

[Почему мы остановились?] она прямолинейная, как и всегда.

[Просто, эм, разбираемся, какова наша ситуация, удостоверяемся, что не столкнёмся с какими-либо бродячими монстрами. Не так уж просто разведывать, бегая на полной скорости, не так ли?] сменил я разговор.

Это заставило её вопросительно поднять одну бровь.

[Это была твоя полная скорость?] спросила она.

[Конечно же нет! Как могу я, муравей, известный, как Алмазный Бегун, иметь такую малую скорость бега? Когда я становлюсь серьёзным, то я ничто иное, как размытое пятно! Глаз обычных смертных не достаточно, чтобы — да, да, это вся скорость, с которой я могу бежать, прости]

Жалкий.

На полпути моего хвастовства фасад треснул и в тот же миг появился я, истинный, а всё сопротивление разбилось перед этими пронзительными глазами.

[Алмазный Бегун, да?] её тон абсолютно ровный, ни в коем случае не насмешливый, что делает всё только хуже.

[Нет. Совсем нет. Самый быстрый муравей в колонии это Вибрант. Я же второй] признаюсь я, больше не храня желания пытаться обмануть этого проклятого солдата амазонку.

К моему счастью она отвлеклась.

[Вибрант? Я и не думала, что у вас есть имена. У вас у всех есть имена?]

[Нет, не у всех. Я раздавал то тут, то там имена, но определённо не всем в колонии. Меня зовут Антони, кстати]

Я настолько благодарен, что избежал каких-либо насмешек, что выдал своё имя, даже не подумав об этом, желая удержать разговор подальше от своей глупости.

[Антони?] Моррелия имела озадаченное выражение лица, как будто не совсем верила, что участвует в этом разговоре, узнавая в процессе имя монстра. [Полагаю, приятно с тобой познакомиться, Антони. Думаю, теперь я не могу звать тебя 'Монстр']

Я пожал антеннами.

[Зови меня, как тебе будет угодно. Это не собьёт ни одной частички моего панциря. И раз уж мы занялись представлениями, гигантскую обезьяну с лицом летучей мыши зовут Тини, а маленький шар щупалец смерти на моей спине Кринис]

Моррелия поочерёдно посмотрела на двух моих товарищей, пока я их называл. Если честно, она ведёт себя гораздо более настороженно к ним двоим, чем ко мне. Я не могу особо её винить. Тини визуально впечатляет. Его гигантская, тяжёлая фигура, жёсткий серебристый мех и могучие кулаки ясно говорят о его силе в битве. Кринис выглядит безвредным, безжизненным маленьким мячом без каких-либо

1 ... 343 344 345 346 347 348 349 350 351 ... 1196
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хризалида - RinoZ.
Книги, аналогичгные Хризалида - RinoZ

Оставить комментарий