Читать интересную книгу Обрести мечту - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 93

Кейла воспряла духом и доверчиво сунула ладошку в его ладонь.

– Если хотите, я вам еще нарисую.

– Конечно, очень хочу! – Он подхватил ее, посадил на колено и взглянул на Али, которая стояла, уставясь на свои ноги, явно чувствуя себя очень несчастной. – Ну что, красотка, ты закончила уборку?

Щеки ее вспыхнули, она подняла голову и презрительно посмотрела на расплывшееся от счастья лицо сестры.

– Да, сэр.

– Вот и хорошо. Я подумал, может, когда отсидишь срок, захочешь заняться верховой ездой и догнать Кейлу.

Али чуть не запрыгала от радости, но вовремя вспомнила о хороших манерах.

– Я бы очень хотела научиться. – Она повернулась к матери, хотя это явно стоило ей огромных усилий. – Можно?

– Думаю, это замечательная идея. И, пожалуй, мне тоже придется освежить свои навыки, пока вы обе не обогнали меня. – Лора положила ладонь на плечо Али; девочка напряглась, но не отодвинулась. – Спасибо, Майкл. Посмотрим, что можно сделать, чтобы согласовать наши расписания.

– У меня свободный режим, – быстро покачав Кейлу на колене, он поставил ее на пол и встал. – Но сейчас мне пора уходить.

– Твой кофе… – начала Лора.

– Перенесем на другой день. – Он медленно улыбнулся. – Ты ведь прекрасно умеешь переносить приглашения на другой день, Лора, не так ли?

Лора пожала плечами, изо всех сил стараясь справиться с дрожью под удивленными взглядами двух своих дочерей.

– Рада была тебя видеть.

– Я тоже.

– Я приду к вам в конюшню, – с достоинством сказала Али.

К чести Майкла, он очень серьезно кивнул.

– Буду ждать.

– Я тоже приду! Мистер Фьюри, а вы сможете научить Бонго трястись? Собаки дяди Байрона умеют трястись…

Оставшись одна, Лора опустилась на кушетку, слыша, как звонкий голос Кейлы, удаляясь, отдается эхом в коридоре. Ноги не держали ее, сердце бешено билось. И зачем она отказалась от приглашения Майкла?! Теперь он решит, что она и в самом деле не хочет, чтобы их отношения получили какое-то развитие… А разве она хочет? Чего она вообще хочет?

Лора поняла, что не знает ответов на эти вопросы.

8

Солнце разогнало облака и туман, согрело зимний воздух побережья. Пока телевидение непрерывно сообщало о снежных бурях, бушевавших на Среднем Западе, Монтерей наслаждался нежно-голубыми небесами и бризом, дразнящим напоминаниями о весне.

Впрочем, на прибрежных скалах под холмом, на котором возвышался Темплтон-хауз, было не так спокойно. Резкие порывы ветра приносили с собой запах моря и – как казалось Лоре – романтических приключений.

Шелестела зимняя трава, ревели волны, вода бурлила, как пена шампанского. Когда-то здесь по собственной воле умерла юная девушка. Старик скорбел, предаваясь воспоминаниям. И где-то здесь было спрятано золото, которое вот уже больше сотни лет ждет, чтобы его нашли.

Лора наслаждалась отдыхом и хорошей компанией не меньше, чем самим процессом поисков. Почти каждое воскресенье она с подругами и дочерьми приходила сюда искать приданое Серафины.

– Когда мы найдем сокровище, то сможем купить лошадь, правда, мама? – Кейла отложила садовую лопату, которой только что энергично орудовала, и с надеждой взглянула на Лору. – У мистера Фьюри. Я теперь знаю, как ухаживать за лошадьми. Он нам показывал. Их надо кормить, и поить, и скрести щеткой, и чистить ноги…

– Копыта! – с видом превосходства поправила Али. – Чистить копыта. А еще лошадей надо тренировать. И убирать навоз из денников.

– Ты уже убирала навоз, Али? – осторожно спросила мать.

Али пожала плечами и тряхнула головой, чтобы недавно проколотые уши с новыми сережками предстали в самом выгодном свете.

– Мистер Фьюри говорит, что это обязательная часть работы. Нельзя просто кататься, нужно еще и ухаживать за лошадьми.

– Я это знаю, детка. – Лора ласково коснулась волос дочки. Школьный ужин отцов с дочерьми уже был позади, и Али выжила. – Когда я была девочкой и у нас были лошади, я перелопатила свою долю навоза. И не возражала.

– А мы не могли бы в самом деле купить лошадей? – Вопрос вырвался сам собой. Али не хотела спрашивать: она еще не готова была простить мать за то, что та позволила отцу уйти и жениться на другой женщине. – Ведь мистер Фьюри собирается построить себе новые конюшни и дом. Когда он уедет, то и лошадей заберет.

– Мы поговорим об этом после.

– Ты всегда так говоришь, когда хочешь сказать «нет»!

– Я говорю это, когда хочу отложить разговор, – возразила Лора, моля бога о терпении. – Сейчас мистер Фьюри арендует наши конюшни, и там просто не хватит места на лишнюю лошадь.

– Если ты захочешь, он продаст нам одну из своих. Если ты действительно захочешь!

Али отвернулась и ушла к Марго и Кейт, которые неподалеку обследовали скалы металлоискателем.

– Она все еще злится, потому что он скоро женится, – вздохнула Кейла. – Я имею в виду папу. Он ведь женится на миссис Личфилд?

– Я поговорю с Али, – пробормотала Лора, хотя совершенно не представляла, что тут еще можно сказать. – А ты злишься, малышка?

– Нет. Мне все равно. Только не понимаю, почему он хочет на ней жениться… У нее такая злая улыбка! И когда она смеется, у меня уши болят.

Лора сама чуть не рассмеялась: умница Кейла так точно охарактеризовала Кэнди!

– Люди женятся, когда любят друг друга, дорогая.

– А ты тоже влюбишься и выйдешь замуж?

– Я не знаю, – грустно улыбнулась Лора. – Такие вещи нельзя планировать…

– А я слышала, как миссис Уильямсон говорила Энни, что миссис Личфилд давно планировала поймать папу в свой капкан, а теперь ей это удалось. И что так ему и надо.

– Хм… – Лора откашлялась. – Очевидно, она просто имела в виду, что они будут счастливы вместе.

– Наверное. – Кейла вовсе так не думала, но ей хватило мудрости не уточнять. – Я хочу выпить лимонада. Тебе принести?

– Пойдем вместе. – Лора поднялась и направилась к подругам.

– Я не перескакиваю, черт побери! – Сдунув волосы с лица, Марго продолжала водить металлоискателем. – Я работаю, как обычно.

– Ничего подобного! Скажи прямо, что тебе лень поднять задницу. – Заметив, что Али захихикала, Кейт закатила глаза. – Извини.

– Она слишком много времени проводит в гимнастическом зале, – сообщила Марго девочке. – И подбирает в раздевалке плохие слова.

– На тебе столько побрякушек, что эта железяка сейчас начнет дергаться в конвульсиях, – жалобно сказала Кейт.

– Ведьмино отродье! – выругалась Марго и тут же смутилась. – Извини, Али. Послушай, поноси-ка пока мои браслеты.

– А можно? – Затаив дыхание, Али смотрела, как ее шикарная тетя надевает ей на руку тяжелые золотые обручи. Солнечные лучи, отразившись в них, брызнули ей в глаза. – Как красиво! И блестит…

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Обрести мечту - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Обрести мечту - Нора Робертс

Оставить комментарий