Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то в глубине аллейки, которая просматривается с нашей лавочки, раздаётся шум, крики. Они пересекают аллею поперёк и удаляются в глубь зелёных насаждений с эффектом пронёсшегося рядом поезда. Различимы крики «Стой!» и далее нецензурно.
— Менты кого-то гоняют, — Димону единственному, не лень отойти от лавочки на несколько шагов, чтобы улучшить обзор. — Небось, ауешников.
— Что за офигешники такие? — Лениво спрашиваю, медленно доедая мороженое.
Из пояснений Димона и всех остальных до меня доходят новости, до сей поры в силу моей нечеловеческой занятости, до меня не добравшиеся. Припоминаю что-то на эту тему, но слишком занят был, чтобы отвлекаться на всякую хрень. В городе появились подростковые банды? Ай-я-я-я-й, говорю я и снова утыкаюсь в сложности тригонометрии. Или тонкости механики вращения тел.
— А жизнь-то продолжается! — Новости принимаю с восторгом. Среди них та, что власти, несмотря на все усилия, справиться с новой бедой никак не могут.
— Тогда можа мы ими займёмся? Устроим общегородской террор, выйдем на новый уровень боевой слаженности и ударной силы? Бездействующая армия теряет силы, а мы давно ни с кем не воевали.
Катя и фрейлины фыркают: мальчишки! Зато у Димона и Зины бескомпромиссно загораются глаза. Они время от времени с огромной ностальгией вспоминают времена начальных классов, когда мы, мелкие малолетки, всю школу на уши ставили.
Обсудить план мероприятий не успеваем. Только начали, как с той стороны парка, откуда исходил правонарушительный шум, показывается некая процессия. Димону она не нравится с первого взгляда, потому что там присутствует пара «ментов» патрульного вида. То бишь, с рациями и дубинками. Мне не нравится со второго взгляда. Чуть впереди своих родителей, которым неплохо бы похудеть, шествует девочка лет шести-семи. Неприятная девочка, сразу чувствую. Постоянные капризы с истериками при попустительстве по-нездоровому чадолюбивых родителей неизбежно оставляют свой след на лице. Из таких детей впоследствии вырастают эдакие анидаги из «Королевства кривых зеркал». Ну, и другие нехорошие персонажи из того же места.
А компания-то прямиком к нам направляется. На полсекунды выпадаю в астрал, распуская сознание по окружающему пространству. И не только пространству. Возвращаюсь в обычное состояние в твёрдой уверенности, что нас ждут неприятности. Не гибельные, никто физически не пострадает, но нервы нам помотают. Нам это надо? Да не упёрлось никаким местом!
Решение выкристаллизовывается мгновенно. Что-то подобное мы уже делали. Напряжённым шёпотом, сопровождая его выпученными глазами, отдаю команду. Всё, мы готовы.
Глава 8
Разгон на дистанции
1 июня, 10:30 утра.
Сквер Липки.
Девчонки щебечут, мы с Димоном деловито обсуждаем тему будущих сражений. Зина изредка вставляет что-то экспрессивное в своём стиле. Только Сверчок помалкивает.
Грозная процессия в нашу сторону приближается на то расстояние, которое позволяет разговаривать, не повышая голоса. Однако решимость полицеских держиморд быстро улетучивается и на лицах взрослой пары, — наверняка супругов, настолько они похожи округлыми фигурами и откормленными лицами, — появляется неуверенность. Невзирая на то, что вредная девочка почему-то вульгарно и обвиняюще тычет в нас пальцем.
— Ребята, вы кто и откуда? — Вполне вежливо спрашивает полицейский старшина.
— Ну не ву компренон па, — отвечаю с видом пай-мальчика, переглянувшись с друзьями.
— Парле ву франсе? — Вопрошает с едва заметным ехидством Димон.
Мы до подхода неприятной группы успеваем перейти на французский. Потому-то уверенности в них и поубавилось. Мелкая тварь, что злобно на нас таращится, тоже начинает с удивлением вслушиваться. Скорее, ей шесть лет, чем семь. Явно в школе не учится, потому что там-то её быстро обломают.
— Туристы, что ли? — Бормочет младший напарник, он же младший сержант.
— Уи, уи, — соглашаюсь тут же, — ну ссом де туристе де Лион.
И начинаю тарахтеть, как прекрасен ваш городок, какие незабываемые впечатления мы получили и получим ещё… затем останавливаюсь, завидя отчаяние на полицейских лицах. Извиняюсь.
— Пардон-муа, — делаю вид, что забылся.
Неприятная группа сначала отодвигается от нас, затем разворачивается и уходит. Немного погодя и мы сваливаем.
— Ну, их нафиг, — говорю друзьям уже по-русски, — я так понял, мужик какая-то шишка в администрации, поэтому менты рвут и мечут. Щас дотумкают, какие, к дьяволу, туристы во время санкций и вернутся. Так что, валим отсюда. Не торопясь, но по-быстрому.
Тот же день. Вечер во дворе.
— Витёк, залепи ещё какую-нибудь космическую историю, — просит-требует Димон.
— Хорошо, — соглашаюсь легко и быстро, — но в этот раз для девочек.
Может и хотелось бы Димону возразить, но на него со значением глядит Катюша, приходится заткнуться.
— Главными героинями будут две девушки, которых по странному совпадению зовут Ирина и Полина… — начинаю повествование, ухмыляясь про себя порозовевшим фрейлинам.
Место действия: орбитальная база «Гефест»…
(– Почему «Гефест»? — Полинке можно перебивать. Не слишком часто.
— Гефест — бог огня, изобретений, покровитель кузнецов. В расширенном смысле, куратор всех мастеров по любым профессиям.)
Главные персонажи.
Ирина — глава медийного подразделения «Гефеста». Твёрдо и неуклонно продвигает в жизнь известный принцип: «Сам свою базу не похвалишь — никто не похвалит». Характер стойкий, нордический. Политику руководства базы понимает правильно. Не замужем, в сильном затруднении при выборе партнёра. Поклонников так много, что до сих пор с большей частью их она не знакома.
Полина — новая сотрудница подразделения, прибывшая на базу по специальному приглашению. Прошла тайный кастинг на должность первого референта командира базы. Характер стойкий, внешность нордическая.
Со слабым шелестом отъезжает в сторону дверь каюты. В помещение врывается энергичная шатёнка в стандартном комбинезоне. В таком же комбезе на тахте полулежит немного сонная блондинка. Стандартные наряды отличаются только полоской слева на груди. С именем на цветном фоне. Цвет показывает статус носителя в иерархии базы. У обеих девушек цвет синий, далеко не самый последний.
— Поля, хватит бока отлёживать, вставай! — Шатёнка тормошит свою подругу, та слабо сопротивляется.
— Ира-а-а! Отстань!
Но вставать приходится, Ирина назначена временным куратором новоприбывшей, и ослушаться её — нарушение дисциплины.
— Вот скажи мне, зачем вам давление воздуха в половину атмосферы? Так трудно привыкать, чувствую себя начинающим альпинистом…
— Производственная необходимость. У тебя купальник есть?
*Короткая справка для читателей. На базе действительно такая атмосфера со слегка повышенным содержанием кислорода. Не 21%, а 23. Ирина абсолютно права. В производственных зонах поддерживается либо полный вакуум, либо давление в одну десятую атмосферы, состоящей из аргона. Разница давления внутри скафандра и снаружи в половину атмосферы или чуть меньше позволяет работникам использовать мелкую моторику, работать пальцами. В настоящее время ведутся разработки перчаток и сочленений скафандра в суставах, которые позволят свободно двигаться, невзирая на любую разницу давлений снаружи и внутри скафандра.
В силу наполовину разрежённого воздуха, плотность которого соответствует высоте в пять тысяч метров (с хвостиком) над уровнем моря, акклиматизация новоприбывших на базу проходит не меньше недели.
— А зачем мне здесь купальник? — Удивляется Полина.
— Есть или нет?
— Есть…
(Мальчишки при этом хохочут, девочки слегка смущённо улыбаются.)
— Бикини?
Выясняется, что бикини тоже есть. Полинка переодевается, снова напяливает сверху комбинезон.
(– Вот бы посмотреть, как она переодевается, — мечтательное выражение на Димоновом лице смывается подзатыльником от Кати.
— На Катю поглядишь, когда женишься на ней, — комментирую под общий смех и покраснение Кати.)
Ирина уводит Полину по маршруту: коридор — холл — вертикальная лестница. Чем выше они поднимаются, тем легче двигаться. Вес уменьшается с каждым шагом наверх, пока не исчезает совсем. Зона невесомости вступает в полные права в трубе двухметрового диаметра, в которую они входят через люк.
— Теперь туда, — показывает рукой вдоль трубы Ирина. Вверх, вниз или в сторону, уже не разберёшь. В этом месте понятия верха и низа теряют весь смысл.
— Делай, как я, — Ирина берётся за поручень, который тянется по всей длине, вместе со своими тремя собратьями, рывком подтягивается и отпускает руки.
— За мной! — Ирина летит по трубе, очень плавно приближаясь к стенке.
Оборачивается и смеётся над подружкой. Микроскопический вес всё-таки присутствует, центробежная сила вращающегося сектора базы потихоньку подтаскивает её к стенке. Но лицом, а не как неопытную Полинку, которая «падает» спиной вперёд.
— Вроде здесь
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ранний старт 4 - Сергей Чернов - Научная Фантастика / Прочее / Попаданцы
- Ранний старт - 3 - Сергей Чернов - Попаданцы / Периодические издания / Социально-психологическая