Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если он не будет удаляться от наезженной тропы, ему ничего не грозит.
— Боюсь, что будет, — сказала Алекс.
— Ты беспокоишься о нем? — тихо спросил Скотт.
— Да.
— Наверное, это одно из твоих предчувствий. Так уже бывало раз или два.
Винни всегда говорила, что у Алекс дар ясновидения.
— Сама не знаю, почему, но мне кажется, что он отправился на Гору Дьявола.
— Какого черта ему там понадобилось? — изумился Скотт. — Он же знает, что туда нельзя.
Алекс развела руками.
— Питер не понимает нашей жизни. Для него прогуляться по Горе Дьявола — все равно, что прогуляться по улице. До него не доходит, что у некоторых мест есть своя аура, хорошая или плохая.
— Господи Боже! — застонал Скотт. — Вот незадача! Если он поехал туда, придется срочно собирать спасательную экспедицию.
— Можно я тоже поеду?
— Нет. — Скотт повернулся к ней спиной. — Эйб!
— Да, босс?
— Иди сюда. — Скотт оглянулся. — Езжай домой, Алекс. Если Питер вдруг появится, пошли к нам человека. Гейб может сбегать.
Эйб вразвалочку подошел к ним.
— Что–нибудь случилось? — поинтересовался он, переводя взгляд своих влажных черных глаз со Скотта на Алекс и обратно.
— Может быть, — коротко ответил Скотт.
— Питер поехал кататься еще до ланча и не вернулся, — пояснила Алекс.
— Ну и что?
— Мне кажется, что он поехал на Гору Дьявола.
— Что?! — Эйб разом переменился в лице. — И ты ему позволила?!
— Я ему говорила, чтобы он к ней не приближался, — оправдывалась Алекс.
— Похоже, он не послушался, — заметил Скотт с легким нетерпением в голосе.
Эйб помолчал несколько секунд.
— Он смеется, но Гора притягивает его. Поедем искать, босс?
Скотт кивнул.
— Придется, Эйб. Скоро стемнеет, станет холодно. Наши гости никак не могут понять, что в пустыне днем жарко, а ночью — космический холод.
— Все–таки взяли бы вы меня с собой, — снова попросила Алекс.
Мужчины смотрели мимо нее.
— Поезжай домой, Алекс, — сказал, наконец, Скотт. — Мы возьмем джип, а ты бери мою лошадь. Дэйв тебя проводит. — Скотт жестом подозвал одного из рабочих. — Дэйв, проводи, пожалуйста, мисс Алекс до дома.
— Слушаю, босс. — Дэйв притронулся к шляпе. — Прямо сейчас?
— Прямо сейчас, — подтвердил Скотт и открыл дверцу джипа, чтобы Алекс могла выйти. — Понимаешь, Алекс, вдруг мы застрянем там надолго? Ты не паникуй. Питер, скорее всего, просто заблудился. Если пойдем в правильном направлении, мы быстро его найдем.
Уже в сумерках в усадьбу вернулась лошадь, на которой уехал Питер. Алекс и Винни не находили себе места. Валери же только пожала плечами:
— Наверное, лошадь его сбросила.
— Бонни никогда никого не сбрасывает. — Алекс крепко сжала губы. — Неужели ты совсем не беспокоишься?
— Я беспокоюсь только о Скотте.
— И напрасно, — сказала Винни. — Скотт знает поместье как свои пять пальцев. К тому же с ним Эйб. Вдвоем они с чем угодно справятся.
— А что, если Питер упал? Что, если он полез на гору и свалился в расщелину? Эйб уже старый. Выходит, спасательными работами придется заниматься Скотту.
Винни устроилась поудобнее в своем резном кресле с высокой спинкой.
— Дорогая, Скотт в прекрасной форме и очень хорошо знает буш. Мы беспокоимся о Питере. Он–то как раз может навлечь на себя какую–нибудь опасность.
Валери покачала головой, но ничего не сказала. После обеда она ушла к себе в спальню, заявив, что у нее болит голова, что было очень похоже на правду. Алекс и Винни не ложились. Каждую минуту они надеялись услышать звук подъезжающего джипа.
Наконец, уже после полуночи, Алекс встала и тронула Винни за плечо.
— По–моему, ты должна перелечь в постель. В этом кресле тебе очень неудобно.
Винни выпрямилась.
— Все в порядке, солнышко.
— Нет, Винни. Пожалуйста, ложись спать. У тебя усталый вид.
— А ты что будешь делать?
— Прилягу здесь, на диванчике. Я все равно не смогу заснуть. Там явно что–то случилось.
Алекс проснулась на рассвете, заслышав отдаленный звук мотора. Она сбросила с себя мохеровый плед и кинулась к двери. Она громко позвала Винни, хотя та вряд ли могла ее услышать. На веранде Алекс остановилась, обводя взглядом окрестности. Лимонные разводы на небесах сменялись фиолетовыми и розовыми по мере того, как солнце взбиралось все выше, а птицы уже начинали свою утреннюю симфонию.
— Что такое, дорогая? Что случилось? — Винни вышла из комнаты в халате, ее густые волосы были растрепаны со сна. За ней спешила Валери, на ходу завязывая пояс своего халатика.
— Джип! Слышите?
Винни провела рукой по лбу, вышла на веранду.
— Да, да, слышу. Слава Богу!
К ним подошла Валери, бледная и притихшая и совсем не такая эффектная без косметики. Минуты тянулись бесконечно, но вот джип въехал в ворота. Мотор ревел неестественно громко в утренней тишине.
Машина приблизилась к дому, и Алекс воскликнула:
— Где же Скотт?
Его не было видно.
Валери промчалась мимо Алекс, перевесилась через перила.
— Да, где он? — пронзительно закричала она. — За рулем Эйб, а на заднем сиденье — ваш дорогой Питер, на нем куртка Скотта!
Алекс тоже подошла к перилам. Ей казалось, будто она куда–то проваливается.
— Подождем, посмотрим.
Ее спокойные слова окончательно вывели Валери из себя. Она схватила Алекс за плечо.
— Все из–за тебя! — завизжала она и так толкнула Алекс, что та отлетела в сторону и врезалась в плетеный столик со стеклянной столешницей.
— Валери! — ахнула Винни. У нее вся кровь отхлынула от лица.
Но Валери ничего не слышала. Она сбежала по ступенькам крыльца и вцепилась в Эйба, забросав его вопросами о Скотте и не обращая ровно никакого внимания на его пассажира.
— Ты цела, Алекс? — Винни бросилась к своей крестнице.
Алекс кивнула, хотя ее всю трясло и слегка подташнивало.
— Она тебя ударила!
— Забудь об этом, Винни. Я уже забыла.
— А я не забуду, — сказала Винни тихо и гневно. — Я этого не потерплю. Кем она себя считает?
— Очевидно, миссис Скотт Макларен.
Когда они подошли к машине, Валери все еще тормошила Эйба. Питер, весь белый, изможденный, слабо помахал им рукой.
— Прошу прощения, леди. Я свалял колоссального дурака.
— Ногу сломал, — пояснил Эйб. — Босс скоро будет. Он поехал за миссис Макгайр. Она ведь раньше была медсестрой, сейчас это очень кстати.
— Что же вы мне не сказали? — завопила Валери.
— Да вы мне не давали и слова произнести, мисс Фримен, — спокойно ответил Эйб.
— У Скотта точно все в порядке, Эйб? — переспросила Винни, нервно сжимая руки. Ей показалось, что мужчины что–то уж очень молчаливы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пари на любовь - Оливия Стрейндж - Короткие любовные романы
- Джорджия и магнат - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы
- Первый и единственный - Маргарет Уэй - Короткие любовные романы