Читать интересную книгу Квинтэссенция - Джесс Редман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
Пик Второго Угла, восточное чудо Фор-Пойнтса.

Альма, Ширин и Хьюго друг за другом вышли на воздух.

– Ладно, ладно, душечки мои! – сказала водитель, опершись на дверной рычаг. Волосы постепенно съезжали ей на лоб. Ресниц у нее совсем не осталось, как и бровей. – Позже увидимся здесь.

– Здесь? – спросила Альма. – Разве это не последний автобус?

– Всегда есть еще один, – ответила водитель. – Было бы желание, душечки, было бы желание.

– Но в расписании этого не было, – сказала Ширин. – Когда вы вернетесь?

– Скоро увидимся! – воскликнула водитель.

– Но когда именно… – начал Хьюго.

– Увидимся!

Двери захлопнулись, и автобус заскрипел прочь.

Глава 55

Когда тебя вот так бросают, это обескураживает. Несколько минут Альма, Ширин и Хюго просто стояли и пялились на дорогу, будто ожидая, что автобус и впрямь вот-вот вернется.

– Ну, по крайней мере, сюда нас довезли, – наконец сказала Альма.

– А может, и обратно доставят, – добавила Ширин.

– Вероятность того, что этот автобус вернется… – начал Хьюго.

– Знаю, знаю, – оборвала его Ширин на полуслове. – Но мы же все равно собирались возвращаться домой пешком.

– Однако это займет очень много времени, – сказал Хьюго. – Больше, чем я предполагал. Нам нужно торопиться.

Там, где они высадились, не было автобусной остановки. Не оказалось также никаких знаков и съездов. Только пустая дорога, уходящая в обе стороны, и гора, круто забирающая вверх. С другой стороны дороги начинался обрыв. Заглянув через край, Альма увидела огни Фор-Пойнтса, мерцающие там и тут, и очертания «Пятого угла» – черный силуэт на ночном небе.

– Это точно не остановка у подножия горы, – сказала она. – Мы очень высоко. Но куда нам теперь идти?

– Может, еще выше? – предложила Ширин с ухмылкой.

Они шли по краю дороги, освещая фонариками кусты в поисках тропинки, о которой Хьюго смутно помнил с тех пор, как ходил в поход с Маркусом. Наконец Альма нашла ее – это была заросшая дорожка, которая круто уходила вверх.

– Эврика! – воскликнул Хьюго и, взяв в руку шест и воронку, решительно поспешил вперед.

Следом шла Ширин, а Альма держалась за ними. Идти все время приходилось в гору. Плоских пятачков, на которых можно передохнуть, не было, а камни кое-где были скользкими ото мха и глины. Первое время Ширин поскальзывалась каждые несколько минут, и Альме приходилось оставаться начеку, чтобы подхватывать подругу. Но примерно через час ходьбы Ширин, похоже, приноровилась.

Карабкаясь наверх и теперь уже меньше боясь, что ее случайно столкнут с горы, Альма делала большие глотки бодрящего воздуха, смотрела в спины друзьям, поднимающимся все выше и выше, и прокручивала в голове слова, которые с хихиканьем обронила Цельси: «Продолжай искать, продолжай искать».

Альма достигла вершины, вышла из сени леса и встала рядом с Ширин и Хьюго: под ними раскинулся Фор-Пойнтс, который был похож на усыпанный звездами баннер и на поле, усеянное светящимися цветами. Альма почувствовала, что внутри нее зажегся крохотный огонек. Пусть ей неизвестно, что будет дальше. Но, может, она все же на своем месте.

Глава 56

Вечером Хьюго так и не дал Альме и Ширин помочь ему. Он неподвижно закрепил воронку зажимом на верстаке, чтобы покрыть ее рипстопом изнутри и снаружи. Затем Хьюго накрыл ее воронкой поменьше, которую соорудил раньше, а потом присоединил к ней какую-то трубку, входящую в непрозрачный контейнер с маленькой мельницей внутри.

Девочкам уже не так сильно нравилась роль, которую они играют в проекте. Ширин все громче и громче высказывалась по этому поводу, а Альма вела себя все тише и тише.

Теперь же, на вершине горы, Хьюго намеревался собрать аппарат.

В одиночку.

– Ключевая вода проявила необычные свойства, – сказал он, освобождая трубку от обертки и оставляя после себя кучу хлама. – Мне очень интересно, что покажет мой сегодняшний эксперимент.

– Наш эксперимент, – поправила его Ширин.

– Похоже, что автор книги – истинный Парацельс, как он себя называет, – действительно обнаружил алхимическую систему, – продолжил Хьюго. – Это что-то вроде метафизического уровня. Результаты, которые я получу сегодня, могли бы дополнить эту работу.

Пока Ширин снова не рявкнула на Хьюго, Альма взяла шест, к которому крепилась воронка.

– Вот, – сказала она. – Я тебе помогу.

Он вырвал шест у нее из рук:

– Я бы предпочел сделать это сам.

Альма отдернула руку и схватилась за нее, как будто Хьюго ее ударил, а не ранил чувства. Альма знала, что она, как и большинство людей, не была такой умной, как Хьюго, и понимала, что сейчас он сосредоточился, всеми силами стараясь найти то, что искал.

Но она получила квинтескоп, а Ширин нашла контейнеры. Это был их общий поиск.

– Хьюго, я думаю, тебе стоит… – начала Альма.

– Позволь нам помочь тебе! – перебила ее Ширин. Она уперла руки в боки и уставилась на Хьюго. Ветер взметнул ее косы, и они стали похожими на две змеи, которые все время извивались и жалили. – Ты и так уже собрал эту штуку в одиночку. Помнишь, что сказала твоя мама?

– Мы нужны друг другу, – тихо проговорила Альма.

Хьюго продолжал ковыряться, собирая аппарат и избегая ее взгляда.

– У меня все под контролем, – произнес он.

– Да что ты? – огрызнулась Ширин. – Ладно! Посмотрим, как ты умудришься держать шест, контейнер и трубки и при этом закрыть крышку в одиночку!

Она в бешенстве уселась на ближайший камень. Альма последовала ее примеру. Они наблюдали за тем, как Хьюго заканчивает собирать устройство. Затем он взял контейнер для сбора воздуха под мышку, крышку – в зубы и обеими руками поднял вверх шест с ветряным раструбом.

На вершине горы дул сильный холодный ветер. Когда Хьюго поднял шест в воздух, желтый нейлон начал развеваться в разные стороны. Мальчик медленно и решительно поворачивал шест, пока раструб не расправился и поток воздуха не пошел по трубке.

Внутри контейнера начала крутиться мельница.

– Сработало, Хьюго! – крикнула ему Альма. Даже Ширин в предвкушении подалась вперед. – Закрывай крышку!

Хьюго пытался это сделать. Он извивался всем телом в попытках сдвинуть трубки локтем, но вместо этого из-за его возни соскользнул шест, а ветряной раструб осел.

– Все еще не нуждаешься в помощи? – воскликнула Ширин.

Хьюго не ответил. Он слегка согнул колени и зажал ими шест для пущей устойчивости. По-прежнему держа контейнер под мышкой, Хьюго стал медленно поворачивать шест, пытаясь снова поймать ветер.

Затем налетел порыв ветра, с воем прорезая звездное небо. Вжух! – и ветряной раструб внезапно расправился. Мельница завертелась. А Хьюго как был, с вещами в руках, с согнутыми коленями и локтями, свалился на спину с криком, от которого у него

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 59
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Квинтэссенция - Джесс Редман.
Книги, аналогичгные Квинтэссенция - Джесс Редман

Оставить комментарий