Читать интересную книгу Шопоголик и сестра - Софи Кинселла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84

Я таращусь на нее и понимаю, что мое изумление достигло наивысшей точки. Как можно впервые пить кофе со своей вновь обретенной сестрой — из какого-то старого термоса, сидя на какой-то грязной скамейке?

— Но я хочу в кофейню! — вырывается у меня. — Хочу сесть за нормальный стол и выпить нормального капуччино!

Пауза.

— Ну пожалуйста! — умоляю я.

— Ну… хорошо. — Джесс со вздохом закрывает термос. — Но тебе надо привыкнуть самой варить кофе и носить с собой. За год сэкономишь несколько сотен фунтов. Термос купи в комиссионке. А молотый кофе можно заваривать не меньше двух раз. Вкус от этого не портится.

— Я… буду иметь в виду, — отвечаю я, уже не слушая. — Идем.

В кофейне тепло и ароматно. Играет музыка, отсветы неярких ламп падают на мраморные столы. В воздухе висит оживленный гул голосов.

— Вот видишь, как тут славно! — говорю я и радостно обращаюсь к официанту: — Столик для нас сестрой, пожалуйста.

Как мне нравится это произносить — «для нас с сестрой».

Мы усаживаемся за стол, я ставлю пакеты с покупками на пол и понемногу начинаю расслабляться, приходить в себя. Вот так-то лучше. Поболтаем, познакомимся поближе. С этого и надо было начинать.

К нам подходит официантка — с виду лет двенадцати, с табличкой «Сегодня я работаю первый день!» на груди.

— Здравствуйте! — расплываюсь я в улыбке. — Мне, пожалуйста, капуччино, а… сестра сама скажет, что будет пить.

Сестра. Это слово каждый раз греет мне душу.

— Мы сегодня впервые увиделись друг с другом. И знаете, по такому поводу, пожалуй, стоит выпить шампанского, — не удержавшись, добавляю я.

— Ух ты! Круто! — выдыхает официантка.

— Мне, пожалуйста, простой воды из-под крана, — просит Джесс, закрывая меню.

— А тебе не хочется душистого пенистого капуччино? — удивленно спрашиваю я.

— Я не потерплю, чтобы бездушная корпоративная машина, выкачивающая деньги со всего мира, наживалась на мне. — Она пронзает гневным взглядом бедную официантку. — Вы считаете, что четыреста процентов чистой прибыли — это этично?

— Хм… — Девочка совсем растерялась. — А льда вам в воду добавить?

— Выпей кофе, — вмешиваюсь я. — Девушка, ей тоже капуччино, пожалуйста.

Когда официантка от нас убегает, Джесс укоризненно качает головой:

— Ты знаешь, сколько на самом деле стоит чашка капуччино? Несколько пенсов. А с нас дерут по два фунта.

— Но зато к кофе бесплатно дают шоколадку, — втолковываю я.

Боже мой, да у нее прямо-таки пунктик насчет кофе. Ну ничего, ничего. Бывает. Сменим тему.

— Ну вот! — весело начинаю я. — Расскажи мне о себе!

— А что ты хочешь узнать?

— Все! — с энтузиазмом заявляю я. — Например… чем ты увлекаешься, кроме пеших прогулок?

Она ненадолго задумывается и наконец выдает.

— Спелеологией.

Официантка ставит перед нами две чашки капуччино.

— То есть ты… лазишь по пещерам?

Джесс внимательно смотрит на меня поверх чашки кофе.

— В общем, да.

— Ого! Это же…

Что ей сказать? Что я вообще знаю о пещерах? Кроме того, что там темно, холодно и сыро?

— Это очень интересно! — нахожусь я. — Вот бы мне как-нибудь туда!

— И конечно, минералогией. Камни — мое основное увлечение, — добавляет Джесс.

— Мое тоже! Особенно большие, блестящие и граненые — от Тиффани! — смеюсь я, как бы показывая, что оценила шутку.

Но Джесс и бровью не ведет. Видно, не поняла.

— Я защитила диссертацию по петрогенезису и геохимии флюорит-гематитовых залежей, — сообщает она с неожиданным пылом.

Ни одного знакомого слова.

— Э… блеск! А… почему ты решила изучать камни?

— Папа меня увлек, — на лице ее проступает слабое подобие улыбки, — он тоже большой любитель.

— Правда? — удивленно переспрашиваю я.

А я и не знала!

— Не твой папа, — испепеляет меня взглядом Джесс. — А мой. Мой отчим. Человек, который меня воспитал.

А, ну да.

Конечно, она не имела в виду моего отца. Какая же я дурочка.

Повисает неловкая тишина, которую нарушает лишь стук чашек о блюдца. У меня что-то закончились темы для беседы. Бред. Она же моя сестра!

— Куда ты в этом году собираешься в отпуск? — спрашиваю я неестественным и напряженным голосом. Прямо как парикмахерша, поддерживающая разговор с клиенткой.

— Не знаю пока. Видно будет.

И вдруг меня осеняет великолепная идея.

— А поехали отдыхать вместе! — предлагаю я. — Здорово будет! Снимем виллу где-нибудь в Италии… подружимся…

— Слушай, Ребекка, — холодно прерывает меня Джесс, — мне хватает своих близких.

Гнетущая тишина. Мои щеки наливаются румянцем.

— Я… понимаю. Я и не собиралась…

— Мне не нужна другая семья, — напирает она. — Я так и сказала Грэхему и Джейн. Я не для этого вас искала. Просто обязана была сообщить о результатах обследования. Только и всего.

— То есть как это «только и всего»? — мямлю я.

— А вот как: было очень приятно познакомиться с тобой и с твоими родителями — они замечательные люди. Но у тебя своя жизнь… — она запинается, — а у меня своя.

Она что, знать меня не хочет? Меня, свою родную сестру?!

— Но мы ведь только что познакомились! — Меня как прорвало. — Столько лет жили и ничего не знали! И это, по-твоему, пустяки? — Я наклоняюсь и кладу свою руку рядом с ее ладонью. — Смотри, в нас течет общая кровь!

— И что? — холодно отвечает она. — Это всего лишь биологический факт.

— Разве тебе в детстве не хотелось иметь сестру?

— Не особенно. — Она замечает выражение моего лица. — Пойми меня правильно. Мне было интересно познакомиться с тобой.

Интересно? Ей было интересно? Я смотрю в чашку, разгоняю ложкой пенку.

Джесс я не нужна. Она знать меня не хочет. Я не нужна даже собственной сестре. Господи, за что мне такое наказание?

Ничего, ну ничего у меня не выходит. Я надеялась, что этот день станет одним из самых памятных в моей жизни. Думала, мы всласть побродим по магазинам с сестрой и к вечеру станем лучшими подругами, просто не разлей вода. Будем сидеть в кафе, обложившись пакетами с покупками, пить кофе и смеяться… и планировать свою следующую вылазку…

— Ну что, возвращаемся к твоим родителям? — спрашивает Джесс.

— Уже? — Я в шоке поднимаю глаза. — Но у нас еще столько времени, и ты еще ничего не купила!

Джесс тяжело вздыхает.

— Слушай, Бекки. Я пошла с тобой только из вежливости. На самом деле я терпеть не могу ходить по магазинам.

Сердце перестает биться. Я так и знала, что ей было абсолютно неинтересно. Как бы все быстренько поправить?

— Просто мы еще не нашли магазин, который тебе понравится. — Я придвигаюсь к ней. — Но тут еще полно мест. Пойдем в другой…

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Шопоголик и сестра - Софи Кинселла.
Книги, аналогичгные Шопоголик и сестра - Софи Кинселла

Оставить комментарий