Читать интересную книгу Саргассы в космосе - Эндрю Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Дэйн лег на живот и подполз поближе к собравшимся. Голубые огоньки продолжали мелькать на экране, и тройка гангстеров сосредоточенно и с беспокойством следила за ними. Они не трогали ни клавиш, ни кнопок, только смотрели на экран и молчали.

Несколько минут Дэйн лежал, распластавшись на стене, и вдруг в глубине лабиринта послышался топот бегущих ног. Дэйн приподнял голову и увидел еще одного гангстера - он выскочил из кривого коридора в многоугольную комнату, примыкавшую к внешней стене овального зала. Перед стеной гангстер остановился и, задрав голову, заорал что было мочи, так что голос его гулким эхом отдался в глубине пещеры:

– Салзар!

Рич вздрогнул от неожиданности, протянул руку и нажал какую-то кнопку сбоку панели. Стены расступились и пропустили вновь прибывшего.

– В чем дело? - с холодным раздражением спросил Рич.

Запыхавшийся гангстер отдувался, мясистое лицо его было багровым.

– Сообщение Алгара, шеф, - проговорил он наконец. - Алгар приближается… а на хвосте у него висит полицейский крейсер…

– Полицейский крейсер? - Человек, сидевший перед экраном, резко повернулся. Челюсть у него отвалилась.

– Вы их предупредили, что машина включена? - спросил Рич.

– Конечно, предупредил. Но он не может больше маневрировать. Либо он сядет, либо его настигнут…

Некоторое время Рич стоял молча, поглядывая на экран. Ригелианин проворчал:

– Сколько раз я говорил, что надо установить радиостанцию здесь!

– А что бы ты делал с радиопомехами?… - начал было человек в кресле.

Но его прервал Рич. Резким повелительным тоном он обратился к посыльному:

– Возвращайся наверх и передай Дженнису, чтобы он сообщил Алгару следующее. Ровно через два часа… - он взглянул на часы, ровно через два часа мы выключим машину. Выключим ровно на час. За этот час он должен успеть сесть. Неважно, если он при посадке повредит свое старое корыто, - сам-то он спасется, я уверен. Потом мы снова включим машину и разобьем крейсер. Повтори.

– Два часа… Затем выключается на час… Он должен успеть сесть… Затем включается… - отбарабанил посыльный. - Ясно!

Он повернулся, выскочил из зала и затопал, удаляясь по коридору.

На мгновение Дэйну захотелось раздвоиться, чтобы пройти за посыльным к выходу из лабиринта. Но сейчас было гораздо важнее узнать, как Рич будет выключать машину.

– Думаешь, Алгару это удастся? - спросил человек в кресле.

– Двенадцать против двух, что удастся, - отозвался ригелианин. - Алгар - отличный пилот.

– Гм… - с сомнением проговорил человек в кресле. - Ему ведь придется войти в поле и включить тормозные двигатели точно в тот момент, когда мы снимем поле… Рискованная штука.

Рич все смотрел на экран. На черной поверхности появились два новых огонька и тотчас беспорядочно задвигались.

Губы Рича шевелились, словно он отсчитывал про себя секунды, глаза перебегали с часов на экран и обратно. Напряжение в овальном зале возрастало. Человек в кресле сгорбился, не отрывая взгляда от ряда клавиш под руками. Внезапно ригелианин скользящим бесшумным шагом передвинулся к дальнему краю пульта управления и протянул к какому-то рычагу костлявую голубую руку с шестью пальцами.

– Стой! - крикнул вдруг человек в кресле. - Снова сбои!…

Рич грязно выругался. Огоньки на экране заплясали в бешеном танце, и Дэйн почувствовал, что ритм пульсации изменился - машина действительно сбоила. Рич прыгнул к клавишной панели.

– Переключай! - рявкнул он. - Живо!

Человек в кресле повернул к нему лоснящееся от пота лицо.

– Не могу! - заорал он. - Мы же не знаем, почему так получается!…

– Уменьши радиус поля, - спокойно посоветовал ригеалинин. Из всех троих он один сохранял хладнокровие. - Помнится, однажды это помогло…

Человек в кресле нажал на две клавиши. Все уставились на экран. Бешеный танец огоньков замедлился, теперь экран выглядел почти таким же, каким его впервые увидел Дэйн.

– Где сейчас проходит верхняя граница поля? - спросил Рич.

– На уровне атмосферы.

– А где корабли?

Человек в кресле взглянул на циферблат.

– Еще далеко. Они подойдут к пределу досягаемости не раньше чем через час… возможно, через два. Но теперь понадобится время, чтобы восстановить максимальную мощность… Одно утешение: к проклятому торгашу все это не относится - он-то не взлетит.

Рич достал из кармана маленькую коробочку, отсыпал из нее что-то на ладонь и слизнул языком.

– Приятно слышать, - сказал он, - что у тебя хоть что-то идет как надо.

Голос у него был такой, что у Дэйна мурашки пошли по телу.

– Мы же ничего не знаем об этой машине… - оправдываясь, проговорил человек в кресле. - Мы не умеем ею пользоваться. Начать с того, что ее строили Предтечи…

– Когда ты восстановишь максимальную мощность, - если тебе это удастся, - дай мне знать.

“Часа два, тот сказал, - подумал Дэйн. - За эти два часа я успею привести сюда Муру… а может, и Кости… и Али… Этот рычаг, к которому потянулся ригелианин, - он, наверно, управляет чем-то важным… Если бы нам удалось захватить этот зал и этих людей, мы бы смогли узнать о машине все что нужно… и сделали бы так, чтобы полицейский крейсер сел сразу вслед за пиратом… Что же мне делать?”

За него решил Рич. Продолжая жевать свою жвачку, он направился к тайному выходу.

– Так говоришь, два часа? - сказал он через плечо. - Для всех нас будет куда лучше, если ты сократишь этот срок наполовину. Понял? Я вернусь через час, и будь готов к этому времени дать мне полную мощность.

Коротко кивнув ригелианину, Рич вышел.

Теперь Дэйн был готов идти за ним. Он дал Ричу отойти, а затем двинулся следом. Рич шагал уверенно, сразу было видно, что он отлично знает дорогу. Еще до того, как вдали в сером сумраке засветился луч фонарика Муры, Дэйн уже знал формулу пути к выходу из лабиринта. Два поворота направо, один налево, еще три направо, пропустить один проход. И снова: два поворота направо, один налево и так далее до самого выхода. Рич на глазах у Дэйна проделал этот цикл четыре раза подряд, после чего Дэйн остановился, подождал, когда Рич пройдет вперед, а сам пошел на маяк, к Муре и Али.

Али чувствовал себя гораздо лучше - он уже бодро расхаживал взад-вперед. Дэйн спустился со стены и принялся рассказывать.

– …Вот так обстоят дела, - закончил он свой рассказ. - Крейсер гонится за пиратом по пятам. Пока они не вошли в атмосферу, ничего не случится, но как только машина наберет максимальную мощность… - он щелкнул пальцами.

– Теперь дело за нами, - сказал Али. - Мы должны во что бы то ни стало выключить эту машину. Полностью.

– Да, - сказал Мура, направляясь к “лестнице”. - Но сначала надо доставить сюда Кости…

– Как же мы его доставим? - спросил Дэйн. - Он ведь не может ходить по этим стенам…

– Когда есть только один выход, человек может сделать все что угодно, - ответил Мура. - Вы оставайтесь здесь. Я приведу Кости. Но сначала, Торсон, покажите мне дорогу к машинному залу.

Дэйн снова вскарабкался на стену и довел стюарда до того места, где в последний раз видел Рича. Там он объяснил Муре формулу движения. Мура улыбнулся своей безмятежной улыбкой.

– Очень просто, не так ли? - сказал он. - А теперь возвращайтесь к Камилу и ждите меня… И не делайте никаких глупостей. Все это очень интересно…

Дэйн послушно вернулся на их временную стоянку. Камил сидел на полу, прислонившись к стене, и глядел на фонарик. Когда Дэйн спустился, клацнув магнитными подковами об пол, помощник механика обернулся к нему.

– Добро пожаловать, - сказал он. - И расскажи мне побольше об этой установке…

Он учинил Дэйну настоящий допрос, в результате которого Дэйн был вынужден признаться самому себе, что он еще очень плохой вольный торговец, ибо вольному торговцу надлежит глядеть в оба и замечать все. А он, как выяснилось, не заметил почти ничего. Машину он не разглядел из-за стальных кожухов, в пульте управления совершенно не разобрался, потому что следил не за пультом, а за людьми у пульта. Короче говоря, самое интересное от него ускользнуло, и к тому времени, когда Али прекратил допрос, Дэйн снова ощущал собственную неполноценность, с одной стороны, и прежнюю неприязнь к помощнику механика - с другой.

– Откуда же она все-таки берет энергию? - недоуменно спросил Али. - У нас нет ничего похожего - решительно ничего! Должно быть, они обогнали нас на многие годы, возможно, на цельте поколения. Но ничего, теперь мы их нагоним!…

– При условии, что нам удастся завладеть всем этим, - не без иронии заметил Дэйн. - Ведь мы еще не победили.

– Но и поражения не потерпели! - возразил Али. Роли их явно переменились. Теперь Камил строил воздушные замки, а Дэйн их разрушал.

– Нам бы со Штоцем этот зал хоть на два часа! Нет, черт возьми, нам здорово повезло, что мы купили эту Лимбо!…

Было совершенно очевидно: Али и думать забыл, что господином положения пока остается Рич, что “Королева” стоит прикованная к грунту, что противник по-прежнему во много раз сильнее их. И чем лучезарнее представлялось Али будущее, тем мрачнее глядел Дэйн на настоящее. Тихий оклик сверху заставил их обоих поднять головы.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Саргассы в космосе - Эндрю Нортон.
Книги, аналогичгные Саргассы в космосе - Эндрю Нортон

Оставить комментарий